<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764</id><updated>2012-02-16T15:59:11.007-03:00</updated><title type='text'>Legislación</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>11</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-565092499792841031</id><published>2008-07-08T17:00:00.001-04:00</published><updated>2008-07-08T17:01:39.241-04:00</updated><title type='text'>TRATADO CON ARGENTINA SOBRE MEDIO AMBIENTE Y SUS PROTOCOLOS ESPECIFICOS ADICIONALES SOBRE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE ANTARTICO Y RECURSOS HIDRICOS</title><content type='html'>Biblioteca del Congreso Nacional&lt;br /&gt;Identificación de la Norma : DTO-67&lt;br /&gt;Fecha de Publicación: 14.04.1993&lt;br /&gt;Fecha de Promulgación : 16.01.1992&lt;br /&gt;Organismo : MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES&lt;br /&gt;PROMULGA EL TRATADO CON ARGENTINA SOBRE MEDIO AMBIENTE Y SUS PROTOCOLOS ESPECIFICOS ADICIONALES SOBRE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE ANTARTICO Y RECURSOS HIDRICOS COMPARTIDOS, SUSCRITO EL 2 DE AGOSTO DE 1991&lt;br /&gt;Núm. 67.- Santiago, 16 de enero de 1992.- Vistos:&lt;br /&gt;Los artículos 32, N° 17, y 50 N° 1\), inciso segundo, de la Constitución Política de la República y el Decreto con Fuerza de Ley N° 161, de 1978, Estatuto Orgánico del Ministerio de Relaciones Exteriores.&lt;br /&gt;Considerando:&lt;br /&gt;Que por Decreto Supremo N° 401, de 1985, del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el Diario Oficial de fecha 14 de mayo de 1985, fue promulgado el Tratado de Paz y Amistad suscrito entre la República de Chile y la República Argentina en 1974.&lt;br /&gt;Que de acuerdo a lo consignado en el punto 10 del Acta de la IV Reunión de la Comisión Binacional Chileno-Argentina de Cooperación Económica e Integración Física, establecida en el Tratado de Paz y Amistad aludido en el párrafo precedente, que fue acogido por la decisión de los Presidentes de la República de Chile y de la Nación Argentina en su Declaración Conjunta del 29 de agosto de 1990.&lt;br /&gt;Que es necesario contribuir a la protección del medio ambiente, de conformidad con los compromisos internacionales asumidos por Chile.&lt;br /&gt;Decreto:&lt;br /&gt;Artículo único&lt;br /&gt;Ambiente y sus Protocolos Específicos Adicionales sobre Protección del Medio Ambiente Antártico y Recursos Hídricos Compartidos, suscritos entre la República de Chile y la República Argentina, en Buenos Aires, el 2 de agosto de 1991.&lt;br /&gt;Regístrese, tómese razón, comuníquese y publíquese.-&lt;br /&gt;PATRICIO AYLWIN AZOCAR, Presidente de la República.-&lt;br /&gt;Enrique Silva Cimma, Ministro de Relaciones Exteriores.&lt;br /&gt;Lo que transcribo a US. para su conocimiento.-&lt;br /&gt;Cristián Barros Melet, Director General Administrativo.&lt;br /&gt;TRATADO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA ARGENTINA SOBRE MEDIO AMBIENTE&lt;br /&gt;El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Argentina, designados en adelante "las Partes";&lt;br /&gt;Preocupados por el severo y persistente deterioro del medio ambiente en el mundo, reconocen la necesidad de armonizar la utilización de los recursos naturales que comparten con la protección del medio ambiente, como una tarea insoslayable para contribuir al desarrollo sustentable y bienestar de sus pueblos y mantener, al mismo tiempo, la calidad de vida;&lt;br /&gt;Considerando lo consignado en el punto 10 del Acta de la IV Reunión de la Comisión Binacional Chileno-Argentina de Cooperación Económica e Integración Física, establecida en el Tratado de Paz y Amistad de 1984, que fue acogido por la decisión de los Presidentes de la República de Chile y de la Nación Argentina en su Declaración Conjunta del 29 de agosto de 1990;&lt;br /&gt;Persuadidos de la necesidad de contribuir a la protección del medio ambiente, de conformidad con los compromisos internacionales asumidos por ambos países.&lt;br /&gt;Han acordado lo siguiente:&lt;br /&gt;ARTICULO I&lt;br /&gt;Objetivos&lt;br /&gt;Las Partes emprenderán acciones coordinadas o conjuntas en materia de protección, preservación, conservación y saneamiento del medio ambiente e impulsarán la utilización racional y equilibrada de los recursos naturales, teniendo en cuenta el vínculo existente entre medio ambiente y desarrollo.&lt;br /&gt;Las Partes coinciden en que las políticas ambientales deben estar al servicio del hombre.&lt;br /&gt;En el marco de esas políticas se prestará particular atención a las poblaciones autóctonas.&lt;br /&gt;Cada una de las Partes se compromete a no realizar acciones unilaterales que pudieren causar perjuicio al medio ambiente de la otra.&lt;br /&gt;Las Partes acuerdan concertar sus posiciones en los procesos negociadores que se desarrollen en foros multilaterales sobre los temas objeto del presente Tratado.&lt;br /&gt;ARTICULO II&lt;br /&gt;Ambito de aplicación&lt;br /&gt;Las Partes llevarán a cabo las acciones coordinadas o conjuntas objeto del presente Tratado, principalmente en los siguientes sectores:&lt;br /&gt;1. Protección de la Atmósfera:&lt;br /&gt;a) Cambios Climáticos:&lt;br /&gt;Evaluaciones científicas de los cambios climáticos y su impacto ambiental.&lt;br /&gt;b) Deterioro de la Capa de Ozono:&lt;br /&gt;Intercambio de información y de conocimientos científicos y técnicos sobre tecnologías para la elaboración de productos sustitutivos de las sustancias que agotan la capa de ozono.&lt;br /&gt;c) Contaminación Atmosférica Transfronteriza:&lt;br /&gt;Investigación, evaluación y prevención de la contaminación transfronteriza con el objeto de adoptar las medidas necesarias para limitar al máximo las emisiones que la causan.&lt;br /&gt;2. Protección del Recurso Suelo:&lt;br /&gt;Evaluación y prevención de la degradación de los suelos, la desertificación y la sequía.&lt;br /&gt;3. Protección y Aprovechamiento del Recurso Agua:&lt;br /&gt;Protección y aprovechamiento racional de los recursos hídricos y de sus recursos vivos y prevención, defensa y saneamiento de su contaminación.&lt;br /&gt;4. Protección del Medio Ambiente Marino:&lt;br /&gt;Protección y aprovechamiento ambientalmente racional de sus recursos hidrobiológicos y preservación de su diversidad genética.&lt;br /&gt;Prevención y saneamiento de la contaminación proveniente de fuentes terrestres, de siniestros marítimos y de la explotación de los recursos del lecho y subsuelo marinos.&lt;br /&gt;5. Protección de la Diversidad Biológica:&lt;br /&gt;a) Preservación y utilización sostenible del patrimonio fito y zoogenético.&lt;br /&gt;b) Preservación y adecuado manejo de los parques y reservas nacionales existentes y establecimiento de nuevas áreas naturales protegidas para asegurar la protección de la diversidad biológica "in situ" y de las bellezas escénicas.&lt;br /&gt;6. Prevención de Catástrofes Naturales y Ecológicas:&lt;br /&gt;Establecimiento entre las Partes de un sistema de alerta inmediato de las catástrofes naturales y ecológicas, análisis de sus causas y formas de atenuar sus impactos.&lt;br /&gt;7. Tratamiento de Desechos y Productos Nocivos:&lt;br /&gt;Gestión y administración ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos, otros productos nocivos y de los desechos peligrosos y prevención del tráfico internacional ilícito de los mismos.&lt;br /&gt;8. Efectos Ambientalmente Negativos de las Actividades Energéticas, Mineras e Industriales:&lt;br /&gt;Utilización racional de los recursos energéticos y desarrollo de fuentes energéticas alternativas ambientalmente inocuas;&lt;br /&gt;Desarrollo de métodos de evaluación y adopción de medidas correctivas en actividades mineras, industriales y otras que afecten negativamente al medio ambiente, incluyendo la eliminación y reciclaje de residuos.&lt;br /&gt;9. Prevención de la Contaminación Urbana:&lt;br /&gt;Desarrollo y aplicación de acciones de prevención y saneamiento de la contaminación urbana.&lt;br /&gt;10. Medio Ambiente Antártico:&lt;br /&gt;Las Partes, de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la Antártida, del 29 de agosto de 1990, reforzarán su cooperación en el ámbito bilateral, y dentro del sistema Tratado Antártico, a fin de fortalecer los mecanismos y acciones de protección del medio ambiente antártico y de sus ecosistemas dependientes y asociados.&lt;br /&gt;ARTICULO III&lt;br /&gt;Medios&lt;br /&gt;Las Partes realizarán las acciones coordinadas o conjuntas en las materias a que se refiere el presente Tratado, particularmente, a través de:&lt;br /&gt;- Protocolos específicos adicionales;&lt;br /&gt;- Intercambio de información sobre la legislación vigente y las instituciones y estructuras existentes en el campo de la protección del medio ambiente;&lt;br /&gt;- Formación de bancos de datos sobre la base de recolección, análisis y procesamiento de información sobre el estado del medio ambiente;&lt;br /&gt;- Intercambio de información técnico-científica, de documentación y realización de investigaciones conjuntas;&lt;br /&gt;- Realización de estudios de impacto ambiental;&lt;br /&gt;- Organización de seminarios, simposios y encuentros bilaterales de científicos, técnicos y expertos;&lt;br /&gt;- Promoción de la colaboración económica y tecnológica en el campo de la protección ambiental, comprendidos el estudio y la realización de proyectos comunes de inversión y de "joint-ventures", y&lt;br /&gt;- Otras acciones que puedan ser acordadas en el curso de la aplicación del presente Tratado.&lt;br /&gt;ARTICULO IV&lt;br /&gt;Marco Institucional&lt;br /&gt;Las Partes acuerdan constituir, en el ámbito de la Comisión Binacional Chileno-Argentina, una Subcomisión de Medio Ambiente para promover, coordinar y efectuar el seguimiento de la ejecución del presente Tratado y de los Protocolos específicos adicionales.&lt;br /&gt;La Subcomisión estará integrada por representantes de ambas Partes, bajo la coordinación de los respectivos Ministerios de Relaciones Exteriores.&lt;br /&gt;Podrán participar, además, en los trabajos de la Subcomisión, representantes de las regiones chilenas y de las provincias argentinas.&lt;br /&gt;ARTICULO V&lt;br /&gt;Financiamiento&lt;br /&gt;Las Partes procurarán obtener financiamiento para la realización de los programas, proyectos y acciones dispuestos en el presente Tratado, a través de fuentes internacionales, organismos públicos y entidades privadas de ambos países o de terceros.&lt;br /&gt;ARTICULO VI&lt;br /&gt;El presente Tratado entrará en vigor cuando las Partes se comuniquen, por la vía diplomática, el cumplimiento de los respectivos requerimientos legales de aprobación.&lt;br /&gt;Tendrá duración indefinida, pudiendo ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante comunicación escrita a la otra, con un preaviso no inferior a seis meses.&lt;br /&gt;La denuncia del presente Tratado no afectará los derechos y las obligaciones de las Partes asumidas durante el tiempo de su vigencia.&lt;br /&gt;Hecho en Buenos Aires, a los dos días del mes de agosto del año mil novecientos noventa y uno, en dos ejemplares originales, siendo ambos igualmente auténticos.- &lt;br /&gt;Por el Gobierno de la República de Chile.- Enrique Silva Cimma.- &lt;br /&gt;Por el Gobierno de la República Argentina.- Guido Di Tella.&lt;br /&gt;PROTOCOLO ESPECIFICO ADICIONAL SOBRE RECURSOS HIDRICOS COMPARTIDOS ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA ARGENTINA&lt;br /&gt;El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Argentina, en adelante "las Partes";&lt;br /&gt;Teniendo en cuenta lo previsto por el Artículo II, punto 3, del Tratado entre la República de Chile y la epública Argentina sobre Medio Ambiente del 2 de agosto de 1991 y lo establecido en el Acta de Santiago sobre Cuencas Hidrográficas, del 26 de junio de 1971; y &lt;br /&gt;Con el objeto de establecer reglas sobre el aprovechamiento de los recursos hídricos compartidos calificados como prioritarios por ambas Partes;&lt;br /&gt;Acuerdan lo siguiente:&lt;br /&gt;ARTICULO 1&lt;br /&gt;Las Partes convienen en que las acciones y programas relativas al aprovechamiento de recursos hídricos compartidos se emprenderán conforme al concepto de manejo integral de la cuencas hidrográficas.&lt;br /&gt;El aprovechamiento de los recursos hídricos en el territorio de una de las Partes, pertenecientes a una cuenca común, no deberá causar perjuicios a los recursos hídricos compartidos, a las cuenca común o al medio ambiente.&lt;br /&gt;ARTICULO 2&lt;br /&gt;Las Partes aceptan los aprovechamientos existentes a la fecha del presente Protocolo.&lt;br /&gt;Sin perjuicio de lo anterior, reconocen la necesidad de que dichos aprovechamientos sean tomados en consideración en las acciones y programas que se emprendan en la cuenca a que pertenezcan, a fin de asegurar la eficacia de su operación y la armonía con el resto de las obras que se programen.&lt;br /&gt;ARTICULO 3&lt;br /&gt;Las Partes concertarán sus posiciones en los procesos negociadores que se desarrollen en foros multilaterales sobre los temas objeto del presente Protocolo.&lt;br /&gt;ARTICULO 4&lt;br /&gt;Las Partes, para todos los efectos del presente Protocolo, entienden como recurso hídrico compartido el agua que escurriendo en forma natural cruza o coincide total o parcialmente con el límite internacional terrestre argentino-chileno.&lt;br /&gt;ARTICULO 5&lt;br /&gt;Las acciones y programas de aprovechamiento de los recursos hídricos compartidos se efectuarán en forma coordinada o conjunta a través de planes generales de utilización.&lt;br /&gt;ARTICULO 6&lt;br /&gt;Las Partes establecen un Grupo de Trabajo, en el marco de la Subcomisión de Medio Ambiente, para determinar y priorizar los recursos hídricos compartidos y elaborar los planes generales de utilización.&lt;br /&gt; ARTICULO 7&lt;br /&gt;Las Partes llevarán a cabo programas de estudios conjuntos o coordinados de las poblaciones hidrobiológicas comunes y asociadas, con el objeto de realizar acciones de conservación que tiendan a su aprovechamiento racional.&lt;br /&gt;Para introducir especies hidrobiológicas a los recursos hídricos compartidos, se deberá realizar estudios de impacto ambiental que incluyan la aplicación de normas correctivas, si correspondiere.&lt;br /&gt; ARTICULO 8&lt;br /&gt;Sin perjuicio de los planes generales de utilización mencionados en el Artículo Quinto, la ejecución de las acciones y programas a que se refiere el presente Protocolo, se llevará a cabo, principalmente, mediante:&lt;br /&gt;a) Intercambio de información legal, institucional, técnico-científica, de documentación y de investigaciones.&lt;br /&gt;b) Organización de seminarios, simposios y encuentros bilaterales de científicos, técnicos y expertos.&lt;br /&gt;c) Otras acciones que puedan ser acordadas en el curso de la aplicación del presente Protocolo.&lt;br /&gt;ARTICULO 9&lt;br /&gt;Los planes generales de utilización serán elevados a la consideración de los respectivos Gobiernos a través de la Subcomisión de Medio Ambiente.&lt;br /&gt;ARTICULO 10&lt;br /&gt;El presente Protocolo entrará envigor cuando las partes se comuniquen, por la vía diplomática, el cumplimiento de los respectivos requerimientos legales de aprobación. Tendrá duración indefinida, pudiendo ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante notificación por la vía diplomática realizada con un preaviso de seis meses. La denuncia no afectará la continuación hasta su terminación de las acciones iniciadas durante su vigencia.&lt;br /&gt;Hecho en Buenos Aires a los dos días del mes de agosto del año mil novecientos noventa y uno, en dos ejemplares originales, siendo ambos igualmente auténticos.- &lt;br /&gt;Por el Gobierno de la República de Chile.- Enrique Silva Cimma.- &lt;br /&gt;Por el Gobierno de la República Argentina.- Guido Di Tella.&lt;br /&gt;PROTOCOLO ESPECIFICO ADICIONAL SOBRE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE ANTARTICO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA ARGENTINA&lt;br /&gt;El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República Argentina, en adelante designados como "las Partes";&lt;br /&gt;Teniendo presente la importancia de las regiones antárticas sobre las que se proyectan sus masas continentales; la influencia de los fenómenos meteorológicos antárticos, de las corrientes marinas antárticas y de los ecosistemas antárticos, los cuales están asociados sus recursos vivos, cuando no comparten su existencia entre uno y otro hábitat; y la necesidad de proteger y preservar la Antártida para las futuras generaciones;&lt;br /&gt;Evocando las Declaraciones Conjuntas sobre la Antártida y, en particular, la Declaración Presidencial del 29 de agosto de 1990, teniendo en cuenta las disposiciones contenidas en el Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente, negociado en la XI Reunión Consultiva Especial del Tratado Antártico;&lt;br /&gt;Considerando lo previsto en el Tratado sobre Medio Ambiente suscripto por ambos Gobiernos el 2 de agosto de 1991, en particular lo señalado en sus artículos II y III, en cuanto contienen un mandato para coordinar acciones en áreas específicas mediante la adopción de protocolos adicionales,&lt;br /&gt;Acuerdan lo siguiente:&lt;br /&gt;ARTICULO I&lt;br /&gt;Protección de los Valores Antárticos&lt;br /&gt;Las Partes promoverán la conservación de los valores naturales y culturales antárticos, mediante las acciones apropiadas de protección de las áreas designadas, la conservación y restauración de los sitios y monumentos históricos, la observancia de las normas de conducta adoptadas para este fin en el marco del Tratado Antártico y la difusión de los valores intrínsecos de la Antártida.&lt;br /&gt;ARTICULO II&lt;br /&gt;Intercambio de Información&lt;br /&gt;Las Partes intercambiarán información acerca de la planificación y realización de actividades en la Antártida, con el objeto de evitar eventuales impactos adversos sobre el medio ambiente antártico y los ecosistemas dependientes y asociados.&lt;br /&gt;Con tal fin, cooperarán en la elaboración de directrices técnicas o de otra índole que sirvan para facilitar la planificación ambientalmente armónica de sus actividades en la Antártida.&lt;br /&gt;ARTICULO III&lt;br /&gt;Vigilancia Ambiental&lt;br /&gt;Las Partes otorgarán prioridad en sus programas nacionales antárticos a la vigilancia de aquellos cambios ambientales mundiales que pudieran tener efectos en la capa de ozono sobre la Antártida, en el medio ambiente terrestre, marino y atmosférico antárticos, y en los ecosistemas dependientes y asociados.&lt;br /&gt;Las Partes se comprometen a establecer programas de vigilancia ambiental para verificar los efectos previstos y detectar los posibles efectos no previstos en el medio ambiente y en los recursos vivos antárticos de las actividades realizadas en el área del Tratado Antártico, incluyendo:&lt;br /&gt;a) La eliminación de desechos,&lt;br /&gt;b) La contaminación por hidrocarburos u otras substancias peligrosas y tóxicas;&lt;br /&gt;c) La construcción y funcionamiento de estaciones, refugios, campamentos, naves, aeronaves, y otras formas de apoyo logístico,&lt;br /&gt;d) Los programas científicos,&lt;br /&gt;e) Las actividades de esparcimiento,&lt;br /&gt;f) Las actividades que pudiesen afectar la finalidad de las zonas designadas como áreas protegidas.&lt;br /&gt;Las Partes podrán establecer programas conjuntos o complementarios de vigilancia que contribuyan a detectar, cuantificar y determinar las causas probables de cambios observados en la calidad del aire, de la nieve y del agua, y en otras características esenciales del medio ambiente y de la biodiversidad antártica.&lt;br /&gt;ARTICULO IV&lt;br /&gt;Cooperación&lt;br /&gt;Las Partes promoverán programas de cooperación científica, técnica y educativa para la protección y preservación del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados que contemplen, entre otros aspectos:&lt;br /&gt;a) la formación del personal científico y técnico,&lt;br /&gt;b) la gestión ambiental antártica,&lt;br /&gt;c) la preparación de evaluaciones de impacto ambiental,&lt;br /&gt;d) el intercambio de información sobre tecnologías polares,&lt;br /&gt;e) la investigación acerca de todos los tipos de contaminantes que se encuentren en el área del Tratado Antártico,&lt;br /&gt;f) facilidades para la utilización de instalaciones y laboratorios por investigadores de ambos países.&lt;br /&gt;ARTICULO V&lt;br /&gt;Consultas&lt;br /&gt;Las Partes se consultarán respecto de la selección de los emplazamientos de posibles estaciones y otras instalaciones, a fin de evitar efectos indeseables en la investigación científica o impactos acumulativos en el medio ambiente derivados de su excesiva concentración en un área determinada.&lt;br /&gt;Cuando se estime apropiado, las Partes podrán considerar la realización de expediciones conjuntas, la cooperación logística, el intercambio de personal y toda otra forma de coordinación o acción conjunta que pueda contribuir a evitar interferencias con los programas científicos existentes, impactos adversos al medio ambiente y perjuicios a otros usos establecidos.&lt;br /&gt;ARTICULO VI&lt;br /&gt;Coordinación&lt;br /&gt;Las Partes procederán de común acuerdo a establecer las maneras de preparar, difundir y aplicar los procedimientos de impacto ambiental que sean aplicables a actividades que hubiesen planificado conjuntamente en el área del Tratado Antártico y para las cuales se requiera una notificación previa, en conformidad con el Artículo VII\(5) del Tratado Antártico.&lt;br /&gt;Las Partes se coordinarán asimismo para la adopción de procedimientos uniformes de inspección y para el intercambio de información acerca de aquellas inspecciones destinadas a promover la protección del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados, pudiendo acordar la realización de inspecciones conjuntas cuando lo estimen apropiado.&lt;br /&gt;ARTICULO VII&lt;br /&gt;Prevención y Seguridad&lt;br /&gt;Las Partes se coordinarán para el estudio, planificación, aplicación y ejecución de procedimientos aplicables a desastres naturales y accidentes que requieran una respuesta rápida y efectiva. Para tal fin:&lt;br /&gt;a) examinarán de manera constante la eficacia de las medidas destinadas a prevenir o reducir la contaminación ambiental.&lt;br /&gt;b) cooperarán en la formulación y ejecución de planes de contingencias, así como en las intervenciones de emergencia ante riesgos ambientales y accidentes, incluyendo las actividades conjuntas que fuera menester, &lt;br /&gt;c) intercambiarán información acerca de medidas de seguridad aérea y marítima, incluyendo balizamiento, cartografía, información meteorológica y sobre hielos marinos, en conformidad con las normas y procedimientos establecidos por las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico.&lt;br /&gt;ARTICULO VIII&lt;br /&gt;Desechos y Vertimientos&lt;br /&gt;Las Partes coordinarán su acción para el control de movimientos de desechos radioactivos tóxicos y peligrosos provenientes de fuera del área del Tratado Antártico, velando por que no se introduzcan desechos ni se realicen vertimientos en dicha área.&lt;br /&gt;Las Partes fomentarán la aplicación de nuevos y mejores métodos de eliminación de desechos en la Antártida así como las prácticas de gestión de desechos con escaso impacto ambiental, incluyendo las que permitan la conservación de la energía y del agua.&lt;br /&gt;ARTICULO IX&lt;br /&gt;Armonización Legislativa&lt;br /&gt;Las Partes promoverán el intercambio de antecedentes y de experiencias con miras a promover la armonización de sus legislaciones internas en aspectos concernientes al cumplimiento, respuesta a las emergencias, responsabilidad, solución de controversias y demás medidas destinadas a asegurar la plena aplicación de los acuerdos de protección del medio ambiente antártico y de sus ecosistemas dependientes y asociados.&lt;br /&gt;ARTICULO X&lt;br /&gt;Reuniones Anuales&lt;br /&gt;Las Partes realizarán anualmente reuniones de análisis, coordinación y planificación, a fin de examinar:&lt;br /&gt;a) el grado de cumplimiento del presente Protocolo,&lt;br /&gt;b) la conveniencia de establecer programas adicionales,&lt;br /&gt;c) la modificación o ampliación de los acuerdos existentes,&lt;br /&gt;d) cualquiera otra medida adicional que pudiera considerarse beneficiosa para la protección del medio ambiente antártico y de sus ecosistemas dependientes y asociados.&lt;br /&gt;ARTICULO XI&lt;br /&gt;Obligaciones de las Partes&lt;br /&gt;Las disposiciones del presente Protocolo no afectarán obligaciones más estrictas que hubiesen sido asumidas por las Partes en virtud de las normas del Tratado Antártico, de sus instrumentos complementarios o de las Recomendaciones adoptadas por las Reuniones Consultivas de dicho Tratado.&lt;br /&gt;ARTICULO XII&lt;br /&gt;Entrada en Vigor&lt;br /&gt;El presente Protocolo entrará en vigor cuando las Partes se comuniquen, por la vía diplomática, el cumplimiento de los respectivos requerimientos legales de aprobación. Tendrá duración indefinida, pudiendo ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante notificación por la vía diplomática realizada con una anterioridad de seis meses. La denuncia no afectará la continuación hasta su terminación de las acciones iniciadas durante su vigencia.&lt;br /&gt;Hecho en Buenos Aires a los dos días del mes de agosto del año mil novecientos noventa y uno, en dos ejemplares originales, siendo ambos igualmente auténticos.-&lt;br /&gt;Por el Gobierno de la República de Chile.- Enrique Silva Cimma.- &lt;br /&gt;Por el Gobierno de la República Argentina.- Guido Di Tella.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-565092499792841031?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/565092499792841031/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=565092499792841031' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/565092499792841031'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/565092499792841031'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2008/07/tratado-con-argentina-sobre-medio.html' title='TRATADO CON ARGENTINA SOBRE MEDIO AMBIENTE Y SUS PROTOCOLOS ESPECIFICOS ADICIONALES SOBRE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE ANTARTICO Y RECURSOS HIDRICOS'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-9015185129517296916</id><published>2008-05-12T09:38:00.000-04:00</published><updated>2008-05-12T09:53:38.106-04:00</updated><title type='text'>Nueva Normativa Precautoria para Emisiones de Antenas Celulares</title><content type='html'>&lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;DIARIO OFICIAL: &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;08 de Mayo 2008&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;SUBSECRETARÍA DE TELECOMUNICACIONES&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;strong&gt;FIJA NORMA TÉCNICA SOBRE REQUISITOS DE SEGURIDAD APLICABLES A LAS INSTALACIONES Y EQUIPOS QUE INDICA, DE SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES QUE GENERAN ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS&lt;br /&gt;(Resolución)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Santiago, 30 de abril de 2008.- Con esta fecha se ha resuelto lo que sigue:&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Núm. 403 exenta.- Vistos:&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;a) El decreto ley Nº1.762, de 1977, que creó la Subsecretaría de Telecomunicaciones;&lt;br /&gt;b) La Ley Nº18.168, General de Telecomunicaciones;&lt;br /&gt;c) El decreto supremo N°127, de 2006, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, que aprobó el Plan General de Uso del Espectro Radioeléctrico;&lt;br /&gt;d) La resolución exenta N°505 de 2000, modificada por la resolución exenta Nº 1.672 de 2002, ambas de la Subsecretaría de Telecomunicaciones;&lt;br /&gt;e) La resolución Nº55, de 1992, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado por la resolución&lt;br /&gt;Nº 520, de 1996, ambas de la Contraloría General de la República y,&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Considerando:&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;a) Que corresponde al Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones otorgar concesiones y permisos de servicios de telecomunicaciones que utilizan estaciones de radiocomunicaciones que generan ondas electromagnéticas;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;b) Que el artículo 7° de la Ley General de Telecomunicaciones, en adelante la ley, le ha encomendado al Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, entre otras facultades, la de velar porque todos los servicios de telecomunicaciones y sistemas e instalaciones que generen ondas electromagnéticas, cualquiera sea su naturaleza, sean instalados, operados y explotados de modo que no causen lesiones a las personas o daños a cosas;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;c) Que, mediante la resolución exenta Nº505, de 2000, la Subsecretaría de Telecomunicaciones, en adelante la Subsecretaría, estableció los requisitos de seguridad aplicables a las instalaciones de servicios de telecomunicaciones que generen ondas electromagnéticas correspondientes al servicio público de telefonía móvil;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;d) Que, corresponde a la Subsecretaría actualizar y complementar la normativa ya existente, de manera de cautelar efectivamente que la instalación, operación y explotación de servicios de telecomunicaciones y sistemas e instalaciones que generen ondas electromagnéticas, no causen lesiones a las personas o daños a cosas;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;e) Que, en dicho propósito, y considerando los distintos parámetros técnicos involucrados en la prestación de los distintos servicios de telecomunicaciones que utilizan estaciones de radiocomunicaciones que generan ondas electromagnéticas, tales como la frecuencia de operación y la potencia de transmisión de los equipos, la normativa debe determinar, respecto de la exposición a radiaciones, los límites máximos de intensidades de campo eléctrico o de densidad de potencia en cada caso; y, en uso de mis atribuciones legales,&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;R e s u e l v o:&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Fíjase la siguiente norma técnica sobre requisitos de seguridad aplicables a las instalaciones y equipos que indica, de servicios de telecomunicaciones que utilizan estaciones de radiocomunicaciones que generan ondas electromagnéticas&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;T Í T U L O I&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Disposiciones Preliminares&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 1° La presente norma se aplicará a la instalación y operación de antenas empleadas en los servicios de telecomunicaciones que operen en frecuencias comprendidas entre 9 kHz y 300 GHz.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 2° Cada vez que en esta norma se empleen los siguientes términos, deberá entenderse por ellos lo que a continuación se indica:&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;1. Antena: Conjunto de elementos utilizados para emitir o recibir ondas radioeléctricas.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;2. Densidad de potencia: Energía por unidad de tiempo que incide sobre la unidad de superficie ubicada perpendicularmente a la propagación de la onda radioeléctrica. Las unidades de medición más usuales son Watt/m2, miliWatt/cm2 o microWatt/cm2.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;3. Índice de absorción específica (conocido internacionalmente como SAR, Specific Absorption Rate): Indicativo de la cantidad de potencia depositada por unidad de masa de tejido del cuerpo humano, proveniente de ondas radioeléctricas. La unidad de medida más usual es Watt/kg.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;4. Libre acceso: Acceso no limitado por obstáculos naturales o dispuestos por el hombre, de modo que las personas en general puedan circular libremente sin mediar escalamiento de infraestructuras, sorteo de cierres o de elementos dispuestos como protección.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;T Í T U L O II&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Requisitos de Seguridad por Radiación de Antenas&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 3° Las antenas, de las estaciones base o fijas, correspondientes a los servicios de telecomunicaciones,&lt;br /&gt;deberán instalarse y operarse de manera tal que la intensidad de campo eléctrico o la densidad de potencia, medida en los puntos a los cuales tengan libre acceso las personas en general, no exceda el valor que resulte de la aplicación de la siguiente tabla:&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;a rel="attachment wp-att-48" href="http://blog.subtel.cl/wp/?attachment_id=48" title="cuadro1"&gt;&lt;img src="http://blog.subtel.cl/wp/wp-content/uploads/2008/05/cuadroemisiones12.jpg" alt="cuadro1" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;donde f es la frecuencia en MHz.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Los valores eficaces (valores r.m.s) de intensidad de campo eléctrico o de densidad de potencia promediados en cualquier período de 6 minutos no deberán superar los valores límite señalados en la tabla precedente, para frecuencias bajo 10.000 MHz. El citado período será 68/f 1.05 minutos, para frecuencias sobre 10 GHz, donde f es la frecuencia expresada en GHz.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Para el caso de antenas en zonas urbanas, el límite de densidad de potencia medido de conformidad al inciso primero del presente artículo, será de 100μW/cm2 para las emisiones de antenas de estaciones base del servicio público de telefonía y servicios públicos del mismo tipo que operen en la banda de 800 – 2.200 MHz.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Adicionalmente, en el caso de establecimientos hospitalarios, asilos de ancianos, salas cuna, jardines infantiles y establecimientos educacionales de enseñanza básica, la densidad de potencia no deberá exceder los 10 μW/cm2.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Tratándose de servicios que empleen varias frecuencias, para determinar el valor límite de intensidad de campo eléctrico o de densidad de potencia aplicable a los mismos, se considerará, para la banda de frecuencias 1 - 10 MHz, la frecuencia más alta de operación de los respectivos equipos transmisores y, para la banda de frecuencias 400 - 2.200 MHz, la frecuencia más baja.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;En el caso de estaciones móviles instaladas en vehículos, los límites de intensidad de campo eléctrico o de densidad de potencia, especificados en la tabla anterior, deberán cumplirse al interior de la cabina del respectivo vehículo.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Será de responsabilidad de las concesionarias, permisionarias, licenciatarias de servicios de telecomunicaciones y de las instituciones señaladas en el artículo 11° de la ley, el efectivo cumplimiento de lo establecido en el presente artículo.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;En el caso de los equipos amparados en la resolución exenta N° 755, de 2005, de la Subsecretaría, y sus modificaciones, se deberá demostrar el cumplimiento de lo establecido en el presente artículo al solicitar la certificación señalada en el artículo 2° de la referida resolución.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 4° Cuando existan contribuciones de intensidad de campo eléctrico o densidad de potencia provenientes de múltiples antenas de estaciones base o fijas de dos o más sistemas de telecomunicaciones, deberá cumplirse lo siguiente:&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Donde&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;a rel="attachment wp-att-49" href="http://blog.subtel.cl/wp/?attachment_id=49" title="cuadro2"&gt;&lt;img src="http://blog.subtel.cl/wp/wp-content/uploads/2008/05/cuadroemisiones2.jpg" alt="cuadro2" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Si = Valor medido de densidad de potencia a la frecuencia f;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Sm = Valor máximo permitido de densidad de potencia a la frecuencia f, obtenido de la aplicación de la tabla del artículo anterior;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Ei = Valor medido de intensidad de campo eléctrico a la frecuencia f; y&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Em = Valor máximo permitido de intensidad de campo eléctrico a la frecuencia f, obtenido de la aplicación de la tabla del artículo anterior.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Las emisiones generadas por la última antena que se instale en una ubicación donde ya existan otras antenas dentro de un radio de 100 metros, deberán ser tales que se cumpla con la relación antes señalada.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 5° En el caso que, para efectos de dar cumplimiento a los artículos 3º y 4º precedentes, sea necesario disponer de un perímetro de seguridad, éste deberá contar con, a lo menos, un anuncio escrito ubicado en un lugar visible, que prohiba cruzar la infraestructura sólida dispuesta como cierre, así como también con señales simbólicas o figuras que adviertan el peligro.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 6° Las concesionarias de servicio público de telefonía móvil y de servicios públicos del mismo tipo&lt;br /&gt;deberán proveer a la Subsecretaría, en los meses de enero y julio, un informe de medición respecto de la totalidad del parque instalado de antenas, el cual deberá actualizarse en cada una de dichas oportunidades, incorporando las nuevas instalaciones o las modificaciones efectuadas a las instalaciones ya existentes.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Este informe de mediciones deberá detallar tanto los valores de densidad de potencia de las instalaciones individuales de su servicio como la contribución individual de otros servicios que posean antenas dentro de un radio de 100 metros. Para tales efectos, las concesionarias deberán comunicar a la Subsecretaría, para su aprobación, el protocolo de medición para la confección del referido informe, debiendo informar con, a lo menos, dos meses de antelación, cualquier modificación a dicho protocolo.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;La Subsecretaría podrá requerir, además, los respectivos protocolos e informes de medición de densidad de potencia o de intensidad de campo eléctrico respecto de antenas correspondientes a concesionarias de otros servicios, permisionarias, licenciatarias de servicios de telecomunicaciones y de las instituciones señaladas en el artículo 11° de la ley.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;T Í T U L O III&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Procedimientos de Control&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 7° El solicitante de una concesión de servicio público de telecomunicaciones o de una modificación de concesión de dicho servicio, que considere el uso del espectro radioeléctrico, deberá incluir en su proyecto técnico una declaración jurada que dé cuenta que las instalaciones que comprende su solicitud cumplen con las exigencias establecidas en el artículo 3° de la presente norma.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;En caso que la Subsecretaría emita un pronunciamiento negativo, respecto de la información presentada en cumplimiento de lo señalado en el inciso anterior, éste se notificará al solicitante, quien deberá subsanar los reparos formulados, de conformidad a los plazos establecidos en la ley.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 8º Por su parte, la Subsecretaría podrá, cuando lo estime necesario, requerir la documentación que&lt;br /&gt;permita verificar el cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 3º y 4º de la presente norma respecto de los solicitantes de concesiones de otros servicios, permisos y licencias de servicios de telecomunicaciones, o de modificaciones a los mismos, así como respecto de las solicitudes de las instituciones señaladas en el artículo 11° de la ley.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 9° Sin perjuicio de lo establecido en los artículos precedentes, la Subsecretaría podrá fiscalizar en cualquier momento que las instalaciones de telecomunicaciones cumplan con lo informado en su oportunidad. Especialmente se verificará dicho cumplimiento durante el proceso de recepción de obras a que se refiere el artículo 24°A de la ley.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Para efectos de lo antes señalado, los órganos de la Administración del Estado, particularmente aquellos que deban evacuar autorizaciones que digan relación con la instalación de antenas o que tengan alguna participación en ello, prestarán toda la colaboración que sea necesaria para el adecuado cumplimiento de las funciones de fiscalización derivadas de la presente norma, informando a la Subsecretaría de cualquier anomalía que detecten en el ejercicio de sus funciones.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;T Í T U L O IV&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;De los equipos portátiles&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 10° Las concesionarias de servicio público de telefonía móvil y las de servicios públicos del mismo tipo, sólo habilitarán, en sus respectivas redes, equipos portátiles cuyo índice de absorción específica (SAR) para cuerpo parcial, cabeza y tronco. Dependiendo de la cantidad de tejido humano que se considere para su determinación, no exceda los valores máximos que a continuación se indican:&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;• 1,6 W/kg, sobre 1 gramo de tejido; o&lt;br /&gt;• 2 W/kg, sobre 10 gramos contiguos de tejido.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 11° Las citadas concesionarias deberán señalar el valor del SAR de los equipos portátiles que comercialicen o habiliten en sus redes, en el manual del equipo. Además, la caja o envoltorio que contenga el equipo para su comercialización, deberá tener en un lugar visible el siguiente aviso: “Este equipo cumple con la resolución Nº 403 de 2008, de la Subsecretaría de Telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.”&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Adicionalmente, las concesionarias deberán tener disponible en sus oficinas comerciales una lista, actualizada mensualmente, copia de la cual deberá ser remitida a la Subsecretaría, indicando marca, modelo y SAR de los equipos portátiles que hayan comercializado o habilitado en sus redes, información que también será suministrada por teléfono a requerimiento de los usuarios, sin cargo adicional al valor de la llamada telefónica. Lo anterior, podrá ser complementado con información en una página Internet u otros medios.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 12° Será responsabilidad de las concesionarias de otros servicios de telecomunicaciones, permisionarias, licenciatarias de servicios de telecomunicaciones, y de las instituciones señaladas en el artículo 11° de la ley, el efectivo cumplimiento del respectivo valor máximo del índice de absorción específica de energía señalado en el artículo 10º anterior, en el caso de que utilicen equipos portátiles. En el caso de los&lt;br /&gt;equipos amparados en la resolución exenta N° 755, de 2005, de la Subsecretaría, y sus modificaciones, se deberá demostrar el cumplimiento del respectivo valor máximo, al solicitar la certificación señalada en el artículo 2° de la referida resolución.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 13° Lo dispuesto en los artículos precedentes del presente Título, no será exigible para aquellos casos en que se utilicen, para la provisión de los servicios, equipos portátiles respecto de los cuales no exista información acerca del índice de absorción específica de energía que genera su operación, circunstancia que deberá ser acreditada ante la Subsecretaría.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Disposición final&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Artículo 14° Derógase la resolución exenta N° 505, de 2000, de la Subsecretaría y su modificación.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Disposiciones transitorias&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;PRIMERA: Tratándose de los equipos portátiles del servicio público de telefonía móvil comercializados o habilitados con anterioridad a la entrada en vigencia de la presente resolución, respecto de los cuales no se cuente con el respectivo valor del SAR, y mientras no se obtenga dicho valor, dicha circunstancia deberá ser consignada en la lista señalada en el inciso segundo del artículo 11°.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Por su parte, los equipos ya rotulados con el aviso “Este equipo cumple con la resolución N° 1672 de 2002, de la Subsecretaría de Telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas”, podrán continuar&lt;br /&gt;siendo comercializados con este aviso hasta el 31 de diciembre del 2008, fecha a partir de la cual se deberá emplear el aviso señalado en el artículo 11° de la presente resolución.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;SEGUNDA: En caso de existir antenas de servicios de telecomunicaciones que no cumplan con lo dispuesto en el artículo 3° de la presente norma, las entidades responsables de su cumplimiento dispondrán de plazo hasta el 31 de julio de 2009 para ajustarse a lo establecido en dicho artículo.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;TERCERA: Las concesionarias de servicios públicos de telecomunicaciones dispondrán hasta el 23 de enero de 2009 para remitir a la Subsecretaría el primer informe de medición a que se refiere el artículo 6° de la presente norma y deberán incluir en él todas sus antenas. Por su parte, los protocolos de medición contendrán los detalles de los equipos utilizados, así como la programación y las condiciones en que se efectúen las mediciones. Estos serán remitidos a la Subsecretaría para su conocimiento y aprobación, dentro del plazo de 90 días, a partir de la publicación de la presente norma.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;CUARTA: En el caso de múltiples antenas soportadas en una misma torre o varias torres ubicadas dentro de un radio de 100 metros, instaladas con anterioridad a la fecha de entrada en vigencia de la presente resolución, el cumplimiento de lo señalado en el artículo 4º será de responsabilidad de las concesionarias, permisionarias o licenciatarias autorizadas para operar los equipos de telecomunicaciones o las instituciones a que se refiere el artículo 11º de la ley, de acuerdo al aporte individual al efecto combinado señalado en el citado artículo.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Las entidades responsables de su cumplimiento dispondrán de plazo hasta el 31 de diciembre de 2009 para ajustarse a lo establecido en dicho artículo.&lt;/p&gt; &lt;p style="font-family: trebuchet ms;"&gt;Anótese y publíquese en el Diario Oficial.- Pablo Bello Arellano, Subsecretario de Telecomunicaciones.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-9015185129517296916?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/9015185129517296916/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=9015185129517296916' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/9015185129517296916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/9015185129517296916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2008/05/nueva-normativa-precautoria-para.html' title='Nueva Normativa Precautoria para Emisiones de Antenas Celulares'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-1818470276489056370</id><published>2008-04-01T07:25:00.000-04:00</published><updated>2008-04-01T07:26:04.631-04:00</updated><title type='text'>Gobierno aumenta a 4 dígitos restricción a vehículos no catalíticos en Santiago</title><content type='html'>El intendente de la Región Metropolitana, Alvaro Erazo, anunció las medidas para reducir la contaminación en la capital que regirán desde el 1 de abril. Se destaca, entre ellas, la restricción vehicular permanente para los automóviles no catalíticos. Así en la semana regirá el siguiente calendario: Lunes: 1- 2 - 3 y 4; Martes: 5 - 6 - 7 y 8; Miércoles: 9 - 0 - 1 y 2; Jueves 3 - 4 - 5 y 6; Viernes 7 - 8 - 9 y 0; además, en situación de Preemergencia Ambiental la restricción vehicular será de seis dígitos para los automóviles no catalíticos, y de dos dígitos para los automóviles con convertidor. En episodios de emergencia Ambiental la restricción será de ocho dígitos para vehículos no catalíticos y de cuatro para los que tengan sello verde. Asimismo, el intendente detalló que entre el 1 de abril y el 31 de agosto se prohíben todas las quemas agrícolas en la Región Metropolitana, y en situaciones de contingencia ambiental se prohibirá, además, el encendido de estufas a leña o biomasa en toda la Región Metropolitana estén o no provistos de doble cámara de combustión. (26/03, CONAMA)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-1818470276489056370?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/1818470276489056370/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=1818470276489056370' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/1818470276489056370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/1818470276489056370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2008/04/gobierno-aumenta-4-dgitos-restriccin.html' title='Gobierno aumenta a 4 dígitos restricción a vehículos no catalíticos en Santiago'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-6929467555441086078</id><published>2007-12-04T09:24:00.000-03:00</published><updated>2007-12-04T10:26:40.829-03:00</updated><title type='text'>REGLAMENTO DE PESTICIDAS DE USO SANITARIO Y DOMÉSTICO.</title><content type='html'>&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:10;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;REPUBLICA DE CHILE&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;MINISTERIO DE SALUD&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;SUBSECRETARIA DE SALUD PUBLICA&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;DPTO. ASESORIA JURIDICA&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:10;"&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;ARC/ISL&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:10;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div  style="border-style: none none solid; padding: 0cm 0cm 2pt; margin-left: 0cm; margin-right: 1.4pt;font-family:georgia;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;REGLAMENTO DE PESTICIDAS DE USO SANITARIO Y DOMÉSTICO.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;            &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:georgia;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-MX"  style="font-size:11;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;N°     157  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;Publicado en el Diario Oficial de 30.06.07&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; text-indent: 155.95pt;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;SANTIAGO, 22 de noviembre de 2005&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 7.1pt; text-align: justify; text-indent: 148.85pt;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;VISTO&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;lo dispuesto en los artículos 1°, 2°, 3°, 5°, 91, 92, 93 y en el Libro Décimo del Código Sanitario, aprobado por decreto con fuerza de ley N° 725, de 1957 del Ministerio de Salud; en los artículos 4°, 6°, 14, 14 B y 14 C del decreto ley N° 2.763 y teniendo presente las facultades que me confiere el artículo 32 N° 8 de la Constitución Política de la República, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES-MX" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center; text-indent: 3cm;font-family:georgia;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;DECRETO:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 7.1pt; text-align: justify; text-indent: 3cm;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;APRUÉBASE &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;el siguiente Reglamento de Pesticidas de Uso Sanitario y Doméstico: &lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p  style="text-align: center;font-family:georgia;" class="MsoSubtitle"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TITULO I&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: center; font-weight: bold;font-family:georgia;" class="MsoSubtitle"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;GENERALIDADES&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: center; font-weight: bold;font-family:georgia;" class="MsoSubtitle"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;PARRAFO I&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;h2  style="text-align: center;font-family:georgia;" align="center"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;DISPOSICIONES PRELIMINARES&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 1°.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; El presente reglamento regula las condiciones de registro, autorización, fabricación, importación, almacenamiento, envase, expendio, tenencia, transporte, distribución, promoción, publicidad, aplicación y eliminación de pesticidas de uso sanitario y doméstico, así como la manipulación de todos aquellos que puedan afectar la salud de las personas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Articulo 2°&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:georgia;"&gt;.- Para efectos de este reglamento se entenderá por:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Componente complementario de formulación:&lt;/span&gt; Sustancias que, no siendo ingredientes activos, se utilizan en la formulación de plaguicidas con la finalidad de auxiliar la obtención de las cualidades deseadas del producto, para mantener sus características físicas y químicas  durante  su  plazo de  validez o  también  para facilitar su empleo.  Son tales, entre otros, los sinergistas, solventes, diluyentes, estabilizadores, aditivos, coadyuvantes y las sustancias inertes.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ingrediente activo, sustancia activa o principio activo&lt;/span&gt;:  Componente presente en la formulación que confiere la acción biológica esperada a un plaguicida y otorga la eficacia al producto según su propósito.     &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Plaga o Peste:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; Cualquier biotipo&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;o microorganismo vegetal o animal dañino para personas, animales, plantas, semillas u objetos inanimados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Plaguicida o Pesticida:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt; Cualquier sustancia, mezcla de ellas o agente destinado a ser aplicado en el medio ambiente, animales o plantas, con el objeto de prevenir, controlar o combatir organismos capaces de producir daños a personas, animales, plantas, semillas u objetos inanimados. &lt;u&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Plaguicida biológico&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;b style=""&gt;o agentes biológicos utilizados como plaguicidas&lt;/b&gt;: Organismos naturales o genéticamente modificados para desarrollar una acción específica contra la especie que se desea combatir.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Plaguicida de uso sanitario y doméstico:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt; Aquel destinado a combatir vectores sanitarios y plagas en el ambiente de las viviendas, ya sea en el interior o exterior de éstas, edificios, industrias y procesos industriales, bodegas, containeres, establecimientos educacionales, comerciales, parques, jardines y cementerios y en medios de transporte terrestre, marítimo o aéreo, así como repelentes o atrayentes no aplicados directamente sobre la piel humana o animal y aquellos contenidos en productos comerciales como pinturas, barnices, productos para el aseo y demás.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Plaguicida elaborado a granel:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; El que se encuentra en su formulación definitiva y no ha sido fraccionado y dispuesto aún en los envases definitivos para su distribución y comercialización.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Producto Formulado o Producto Técnico: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Producto final útil y eficiente según su propósito plaguicida, obtenido de la asociación de ingredientes activos y complementarios de formulación, dispuesto en su envase definitivo para la venta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Toxicidad:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt; Propiedad fisiológica o biológica que determina la capacidad de una sustancia química para causar perjuicio o producir daños a un organismo vivo por medios no mecánicos.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;N° CAS: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Número del &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Chemical Abstract Service; Servicio de Registro de Sustancias Químicas de Estados Unidos de América.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;COSAVE: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt;Comité de Sanidad Vegetal del Cono Sur&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;EPA:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos de América.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;ISP o Instituto: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt;Instituto de Salud Pública de Chile.&lt;/span&gt;      &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 3.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Todo plaguicida de uso sanitario y doméstico&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;importado o de fabricación nacional, deberá contar con registro sanitario para ser comercializado o distribuido a cualquier título en el país, en la forma y condiciones que establece el presente reglamento,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;exceptuándose de esta exigencia las muestras que se importen destinadas a obtener su registro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;color:black;"   lang="ES"&gt;Los productos que se importen o fabriquen con fines de exportación, también deberán ser registrados como lo establece el presente reglamento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los productos que contengan plaguicidas como materia prima, sin ser esa su función principal, tales como ceras, pinturas, barnices u otros, podrán contener sólo aquellos plaguicidas y en las concentraciones que se determinen mediante decreto del Ministerio de Salud dictado bajo la fórmula “Por Orden del Presidente de la República”. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt;Los productos que contienen algún principio activo de uso plaguicida tales como acaricidas, pediculicidas, repelentes y antisépticos para uso humano deberán registrarse como productos farmacéuticos . &lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 4.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Corresponderá al Instituto de Salud Pública realizar el registro de los plaguicidas de uso sanitario y doméstico, autorizar la importación para el uso y disposición en el país de aquellos internados, controlar y autorizar su publicidad y promoción. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:georgia;"&gt;Corresponderá a las Secretarías Regionales Ministeriales de Salud, dentro de sus áreas de competencia, emitir los certificados de destinación aduanera,&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;autorizar la fabricación de los productos plaguicidas de uso sanitario y doméstico &lt;span style=""&gt;y&lt;/span&gt; fiscalizar esa actividad como también la venta, distribución, aplicación, manipulación, transporte y eliminación de dichos productos, conforme a las normas del Código Sanitario y del presente reglamento. &lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Mediante decreto del Ministerio de Salud, dictado bajo la fórmula “Por Orden del Presidente de la República”, se establecerán los ingredientes activos que están prohibidos para su uso en pesticidas por constituir un riesgo para la salud de la población.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Esa Secretaría de Estado mantendrá permanentemente un listado actualizado de dichos ingredientes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div  style="text-align: center;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;TITULO II&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p class="MsoBodyText3"  style="margin: 0cm 2.5pt 0.0001pt 49.6pt; text-align: center; text-indent: -49.65pt;font-family:georgia;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="text-decoration: none; color: rgb(0, 0, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;DEL REGISTRO, PROMOCIÓN Y PUBLICIDAD&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div  style="text-align: center;font-family:georgia;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="text-decoration: none; color: rgb(0, 0, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;PARRAFO I&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: -4.6pt; text-align: center;font-family:georgia;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;DE LA SOLICITUD DE REGISTRO&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 5°.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Para efectos de su registro,&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;los plaguicidas podrán tener el carácter de nuevos o similares.&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Artículo 6°.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:georgia;"&gt;Producto nuevo es aquél: &lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Cuyo ingrediente activo o su formulación se incorpora por primera vez en el país a este sistema de registro &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Presenta una nueva utilidad respecto de una ya registrada&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Presenta una modificación en la composición química y proporción de sus ingredientes activos o cambios en los componentes complementarios de la formulación, respecto de uno ya registrado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Constituye combinaciones de productos que separadamente disponen de registro sanitario, o&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Constituye una forma nueva que modifique la persistencia de los ingredientes activos de uno ya registrado&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 7°.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;Se considerará&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;producto similar aquel&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;que presenta una equivalencia con respecto a otro ya registrado, comprobándose esta circunstancia mediante certificados de análisis de las substancias activas provenientes de sus fabricantes o formuladores que demuestren que son idénticos,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;en alguno de los siguientes casos: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;a) Los resultados de los exámenes toxicológicos, examen físico – químico y de eficacia de ambos productos no difieren significativamente de los valores normalmente aceptados para ellos, sin perjuicio de su similaridad en el examen físico-químico.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Las impurezas de significación&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;toxicológica&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;presentes en el producto evaluado, no difieren significativamente de las presentes en el producto registrado. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;No exista diferencia&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;en los niveles de exposición o un cambio en las vías de exposición, respecto del registrado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 8°.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt; Para obtener el registro de un plaguicida de uso sanitario y doméstico, el interesado deberá solicitarlo al Instituto de Salud Pública en el formulario que este organismo elaborará especialmente para este fin. &lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; text-indent: 0.1pt;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;En él se proveerá la siguiente información:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;a.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Identificación del solicitante, que comprenderá entre otros nombre,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;RUT y dirección del solicitante, si es persona natural, o del representante legal si es persona jurídica y datos de la empresa;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;b.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Identificación del responsable técnico del establecimiento que realiza la fabricación, cuando corresponda;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;c.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Identificación del producto: nombre, ingrediente activo con su número CAS respectivo, tipo de formulación y ámbito de aplicación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;d.- Documento oficial del país exportador, certificando que el producto cuenta con las autorizaciones que la legislación de ese país exige para su fabricación y venta;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;e.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Procedimientos de seguridad del producto, tales como eliminación, condiciones físicas o químicas para obtener la desactivación o descomposición del material biológico, métodos y precauciones de manejo a observar durante la fabricación, formulación, almacenamiento, transporte, uso y manipulación general del producto, equipos de protección personal requeridos para ello, procedimientos de limpieza y descontaminación de equipos y áreas contaminadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;f.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Información sobre el tipo, material, capacidad y resistencia de los envases y embalajes propuestos para el producto formulado, de la acción del producto sobre el material de los envases y de los procedimientos para la descontaminación y destrucción de los envases;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;g.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Antecedentes que respalden sus propiedades físicas y químicas y su utilidad, efectividad y toxicología;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;h.-&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Metodología analítica&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;i.-&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Efectos sobre el ambiente. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;j.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Leyendas publicitarias y rotulado gráfico que se empleará&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;El Instituto de Salud Pública de Chile, mediante resolución fundada determinará los antecedentes que se requieran para acreditar cada una de las condiciones exigidas por el presente reglamento. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 9°.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;a name="2.EVALUACION_TOXICO-PATOLOGICA_DEL_ACBM,"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;Para obtener el registro de un plaguicida biológico, el interesado deberá solicitarlo al Instituto de Salud Pública en el formulario que este organismo elaborará especialmente para este fin, proporcionando la información que se señala en el artículo 8º letras a) a la f), y acompañando, además, la siguiente información:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Identificación taxonómica y serológica del ingrediente activo; y su concentración en unidades infectivas conocidas,&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Organismo objetivo, modo de acción y ámbito de acción del producto e instrucciones de uso; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Relación con otros patógenos de organismos a los que no está destinado &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Información de efectos del ingrediente activo y del producto formulado, en otros organismos no objetivos; &lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Información de los residuos probables del ingrediente activo y del producto formulado, o sus toxinas;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Pruebas de eficacia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a style="font-family: arial;" name="2.2.En"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a style="font-family: arial;" name="2.3.En_otros_organismos_no"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a style="font-family: arial;" name="3.ANALISIS_DE"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a style="font-family: arial;" name="4.INFORMACIONES_SOBRE_PRUEBAS_DE"&gt;&lt;/a&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 10.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;El solicitante deberá presentar pruebas de eficacia del producto formulado a ser registrado que deberán contemplar aplicaciones en laboratorio y campo realizadas conforme al estándar específico que determine el Instituto de Salud Pública para dicho producto. &lt;a name="III.INFORMACION_RESPECTO_DE_LA"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;a name="IV.ETIQUETADO_DEL_PRODUCTO"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="VI._REQUISITOS_QUE_PUEDEN"&gt;&lt;/a&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 11.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Mediante resolución fundada e&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;l Instituto de Salud Pública podrá eximir a determinados productos de la presentación de algunos requisitos o pruebas, de las señaladas en los artículos precedentes, cuando éstos no resulten necesarios para su evaluación debido a las características del producto, los antecedentes que dispone ese organismo, la información científica disponible u otro motivo científico que la haga innecesaria.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;" lang="ES"&gt;Artículo 12&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;font-family:arial;"  lang="ES"&gt;.- C&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;uando lo requiera para sus verificaciones de laboratorio, durante el proceso de registro el Instituto podrá solicitar muestras del producto y estándares analíticos del o los principios activos autorizados o cuyo registro se solicite.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;PARRAFO II&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;DEL PROCEDIMIENTO DE REGISTRO&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 13.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;Los&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;productos con una misma formulación y concentración, pero que por su presentación, cantidad o ámbitos de aplicación tengan distinto tipo de venta, deberán registrarse como productos diferentes.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 14.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Un pesticida no podrá designarse con un nombre de fantasía en los siguientes casos:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;cuando éste pueda inducir a confusión o engaño en su uso como plaguicida; cuando éste ampare a algún otro producto diferente a plaguicidas o a un plaguicida con otros ingredientes activos o, cuando dicho nombre ha servido para identificar un producto con ingredientes activos diferentes discontinuado o cancelado. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 15.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Todo registro sanitario de plaguicidas será válido por un período de cinco años, contados desde la fecha de su otorgamiento y podrá ser renovado previa solicitud del interesado, acompañada de la información que corresponda según la normativa vigente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 16.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;El Instituto podrá cancelar el registro: a petición del titular; si se comprueban cambios en la composición de cualquiera de los ingredientes que no estén aprobados en el registro; en el caso de que su ingrediente activo sea prohibido por el Ministerio de Salud; y en el caso de la letra b) del artículo siguiente. &lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 17.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Cuando el Instituto determine, sobre la base de antecedentes de calidad, eficacia, toxicidad aguda o crónica, ecotoxicidad o medioambientales que un producto o sus componentes no son eficaces en su uso o presentan un riesgo superior al&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;evaluado, adoptará alguna de las siguientes medidas:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Exigir las modificaciones necesarias del registro o de su forma de venta que garantice la seguridad en el uso del producto, dentro de un plazo determinado, suspendiendo &lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;"&gt;la venta en el tiempo intermedio;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Cancelar el registro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 18&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;.- En situaciones de emergencia sanitaria que signifiquen grave riesgo para la salud o la vida de los habitantes, en que se requiera un&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;pesticida en forma urgente para evitar la propagación del mal o enfrentar la emergencia, mediante decreto supremo podrá facultarse al Director del Instituto para autorizar mediante resolución fundada, la venta o uso provisional de productos de esta naturaleza sin registro previo, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 36 del Código Sanitario.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 19.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La documentación científica solicitada en el proceso de registro, tendrá el carácter de confidencial según lo que corresponda de acuerdo con la ley. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 20.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;El Instituto deberá conceder o denegar un registro, mediante resolución fundada, en un plazo no superior a&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;seis meses, contados desde la recepción conforme de todos los antecedentes exigidos en la solicitud de registro sanitario. &lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;"&gt;Este plazo podrá prorrogarse mediante resolución fundada cuando, debido a caso fortuito o fuerza mayor, se haga indispensable. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;" lang="ES"&gt;Articulo 21.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;" lang="ES"&gt;El Instituto tendrá el plazo de un mes, desde la recepción de una solicitud de autorización, para verificar si la documentación de respaldo presentada está completa y si el tipo de documento corresponde a lo exigido en este reglamento. El solicitante tendrá el plazo de sesenta días para corregir o completar los antecedentes que se le hayan informado como inadecuados o faltantes. Sin perjuicio de lo anterior, el Instituto podrá solicitar información adicional durante el proceso de evaluación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 22.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;Evaluado favorablemente un plaguicida, será registrado por el Instituto, asignándole un número de rol.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Dicho organismo mantendrá un listado de los productos registrados con su información principal a disposición del público.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 23.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El titular del registro podrá solicitar modificaciones al registro en lo que se refiere al período de efectividad; la presentación o contenido del envase; el tipo del mismo; su rotulado gráfico; folletos para promoción, leyendas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;publicitarias y procedencia. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 24.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Todo registro sanitario podrá ser transferido por quien lo obtuvo a otra persona natural o jurídica que dé cumplimiento a las normas establecidas en el presente reglamento.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Esta transferencia deberá ser acreditada ante el Instituto, el que verificará el cumplimiento de los requisitos que atañen a dicho producto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 25.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:arial;color:black;"   lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;E&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;n el proceso de registro se asignará la c&lt;span style="color:black;"&gt;lasificación toxicológica que corresponde al plaguicida respectivo de acuerdo con la recomendación de &lt;/span&gt;la Organización Mundial de la Salud, OMS, complementada con la de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos de América, EPA. &lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;      &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: -4.6pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;PARRAFO III&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: -4.6pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;DEL ENVASE Y LA ROTULACIÓN&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 26&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;.- El rotulado aprobado para un producto deberá ser reproducido en sus envases primarios y secundarios.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;El rótulo deberá cubrir al menos un 60% de la superficie de los envases con capacidad de hasta un litro o un kilogramo de producto y el&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;40% de los envases que excedan dicho límite. &lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 27.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los envases se rotularán en idioma castellano, con letra legible; los títulos deberán estar impresos en negrita, los textos deberán estar dispuestos en forma horizontal cuando el envase se encuentre en su posición normal, y deberá contener a lo menos las siguientes indicaciones:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=""&gt; a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Nombre del producto&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Uso común o su acción&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Composición del producto, indicando:&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Los nombres comunes y químicos de cada sustancia activa;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;El contenido de cada sustancia activa pura expresada en porcentaje de peso/peso (p/p) para formulaciones sólidas y en porcentaje de peso/volumen (p/v) para formulaciones líquidas, expresado en unidades del sistema métrico decimal. En casos especiales se expresará en otras unidades, con la aprobación previa del ISP.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;El contenido total de componentes complementarios de formulación, solventes y propelentes. &lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Grupo químico a que pertenece el plaguicida.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Nombre y dirección del fabricante o del importador, según corresponda, y de la empresa responsable de la distribución del producto en el país; &lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Criterios de peligrosidad tales como: inflamable, corrosivo o explosivo.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;g)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;La palabra “veneno” acompañada de un cráneo, con dos tibias cruzadas y al pie del mismo:&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;h)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Leyenda de Advertencia (en mayúscula):&lt;br /&gt;“LEA ATENTAMENTE LA ETIQUETA (Y EL FOLLETO ADJUNTO) ANTES DE&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;USAR EL PRODUCTO”.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;i)&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;Instrucciones de uso&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;j)&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;Nombre común de las plagas que pueden controlarse o efectos que se pueden obtener con su aplicación.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;k)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;Precauciones para evitar daños a las personas que lo aplican o manipulan, a terceros y al medioambiente, período de reentrada;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;l)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;Síntomas de intoxicación, primeros auxilios y antídotos cuando existan.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;m)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Leyendas de advertencia en forma destacada acorde a las características físico-químicas del producto y su forma de&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;venta;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;n)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Teléfonos de los Centros de Información Toxicológica y los teléfonos de emergencia del&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;fabricante o importador, todos en Chile;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;o)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Número de registro otorgado por el Instituto, en que figure la sigla individualizadora "I.S.P." y la partida o serie de fabricación;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;p)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Fecha de expiración consignada en todos los rótulos&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;q)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Precauciones de almacenamiento y conservación.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 28.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;En los plaguicidas de venta especializada, además de lo señalado en el artículo anterior, se deberá agregar:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los equipos de protección personal a utilizar durante la preparación y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;su aplicación;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Breve descripción de&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;las características y forma de acción del&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;producto;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Número de aplicaciones y espaciamiento entre ellas, si corresponde: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Dosis en sistema métrico decimal y referida a la formulación comercial;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Método adecuado de preparar las dispersiones o diluciones; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Advertencias sobre protección del medio ambiente y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;peligrosidad a organismos vivos no blanco, como acuáticos, peces, aves y abejas; incompatibilidades y fitotoxicidad.&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;g)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Tiempo que debe mediar entre la aplicación y la reentrada al recinto tratado (tiempo de reingreso).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 29.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;El nombre de los&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;ingredientes activos impresos en el rótulo deberá estar ubicado en una línea inferior e inmediata al nombre de fantasía, con una altura de al menos el cincuenta por ciento de dicho nombre comercial, tener el mismo fondo y color de letras que éste y estar impreso en letras mayúsculas, de tipo recto y de trazos simples y nítidos.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 30&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.- Además de la denominación autorizada, el titular podrá solicitar, en el proceso de registro, incluir en el rótulo un nombre o una frase identificatoria de una línea de productos, el cual&lt;span style="color:black;"&gt; deberá ir separado y ser de menor tamaño que la denominación del producto.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="text-decoration: none; color: rgb(0, 0, 0);font-family:arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;Línea de productos es el conjunto de productos que tienen el mismo ingrediente activo o pertenecen al mismo grupo químico y que presentan una misma forma de venta, ámbito de aplicación y acción. &lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: none;font-family:arial;color:black;"   lang="ES-TRAD"&gt;El nombre de la línea deberá ser diferente de la denominación&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;de cada uno de sus componentes.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;También podrá &lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: none; color: rgb(0, 0, 0);font-family:arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;ser solicitada para un conjunto de registros&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;ya concedidos, como una&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;modificación de éstos.&lt;/span&gt;&lt;span style="text-decoration: none;font-family:arial;color:black;"   lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 31.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El rótulo o etiqueta deberá presentar en su parte inferior una franja de una altura mínima del 15 %&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;de su altura, en la que deberá ir el símbolo, el color y las palabras correspondientes que indican la toxicidad que para las personas representa el producto, fijada en su registro. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 32.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;En los productos de venta especializada deberá agregarse en la franja señalada en el artículo anterior, en la zona izquierda, los pictogramas referentes al almacenaje del producto y a seguridad definidos en la hoja de seguridad y en el lado derecho se colocarán los pictogramas referentes a las precauciones durante y después de la aplicación, protección del medio ambiente y los correspondientes a la preparación del producto para su aplicación.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Todos los pictogramas que contenga el envase deberán ser de color negro sobre un fondo blanco e irán dentro de un rombo de altura igual a la franja de color. El tamaño preferible para los pictogramas será de 15 x 15 mm.,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;con un mínimo&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;de 7 x 7 mm. de&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;acuerdo al tamaño de la etiqueta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt; &lt;b style=""&gt;Articulo 33&lt;/b&gt;.- La etiqueta será de color blanco con letras negras sin que en ella aparezca ningún otro color excepto&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;los del logotipo de la empresa y el de la franja correspondiente a la categoría toxicológica.&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;La etiqueta deberá ser de un material que asegure su durabilidad y legibilidad en las condiciones que normalmente habrá de soportar durante el transporte, almacenaje y uso. &lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 34.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los rótulos deberán estar impresos o adheridos en la parte externa de los envases y sin contacto con su contenido.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;No podrán incluir oraciones, frases, expresiones, dibujos, figuras, símbolos, gráficos ni cualquiera otra señal que induzca al uso equivocado. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 35.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;En la rotulación y en los folletos de información al usuario de productos importados podrá emplearse además en forma excepcional idiomas extranjeros, siempre que la información en castellano corresponda en su totalidad a lo exigido en este reglamento.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 36.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El envase de los productos deberá ser apto y adecuado para la conservación de su contenido y que minimice eventuales accidentes durante el almacenaje, transporte y uso. El material del envase debe ser químicamente compatible con su contenido y de difícil ruptura. Se prohiben los envases de vidrio. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;Los envases de los líquidos o gases comprimidos deberán tener dispositivos de seguridad que indiquen la dirección del rociador y también que dificulten el contacto directo con el producto.&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 37.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los proyectos de etiquetas o rótulos y el folleto de información al usuario, presentados al solicitar el registro sanitario, deberán corresponder a la composición tipográfica definitiva. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Artículo 38.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:arial;font-size:12;"  lang="ES-TRAD" &gt;El producto se identificará mediante un código de serie, esto es, una clave que permita individualizarlo en cualquiera de las etapas de producción, almacenamiento, distribución y comercialización. La interpretación de la clave deberá ser informada al Instituto de Salud Pública por el establecimiento formulador o distribuidor. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Las claves estarán formadas por números o por combinaciones de letras y números, debiendo incluir a lo menos, el mes y el año de fabricación y el número correspondiente a la partida, en orden correlativo y cronológico.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los productos que son terminados en la misma etapa, de una partida o serie que está conformada por varias etapas distintas, constituyen un lote, el que debe individualizarse con un agregado en la clave original.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Artículo 39.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;En caso de productos importados terminados al solicitar el registro, deberá declararse la clave del país de origen, señalando su interpretación, la que podrá ser objetada si el Instituto fundadamente no la estima apropiada.&lt;/span&gt;      &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: -4.6pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;PÁRRAFO IV&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div  style="text-align: center;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;DE LA PUBLICIDAD Y PROMOCION&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 40.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt; La publicidad y promoción de los pesticidas de venta general y especializada deberá ser autorizada en el proceso de registro. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=";font-family:arial;color:black;"   lang="ES"&gt;Las modificaciones de la promoción autorizada en el registro, podrán ser solicitadas al Instituto por su titular y serán aprobadas o rechazadas mediante resolución. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 41.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt; No podrán usarse incentivos de ninguna índole que tiendan a inducir al uso inadecuado e indiscriminado de pesticidas, tales como rifas, sorteos, donación de muestras u otras formas similares. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Sólo con comunicación previa a la Autoridad Sanitaria podrá efectuarse donación, entrega o distribución gratuita de pesticidas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 42.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:arial;color:black;"   lang="ES"&gt; La publicidad y promoción de los pesticidas no podrá contener títulos, figuras, alusiones o interpretaciones que no sean susceptibles de comprobación y las que, de algún modo, no se conformen con la naturaleza del producto o de sus propiedades aprobadas.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Asimismo, no podrá emplearse presentaciones, envases o nombres que puedan confundir el producto con alimentos, cosméticos, bebidas o medicamentos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;No podrán usarse en la publicidad y promoción de plaguicidas términos que no correspondan a las características que se hayan demostrado e indicado en el procedimiento de registro, tales como, “biodegradable”, “producto natural”, “ecológico”, “no dañan al medio ambiente”, “de acción selectiva contra...”, etc.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 43.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:arial;color:black;"   lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;La información divulgada a través de la publicidad y promoción de un pesticida deberá ser exacta, íntegra y susceptible de comprobación, debiendo estar de acuerdo a las propiedades aprobadas al otorgarse el registro del producto.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Deberá además, señalar la fórmula, ámbito de aplicación o uso, precauciones, advertencias y riesgos de toxicidad. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;No se podrán atribuir como exclusivas de un producto, las características generales que poseen otros plaguicidas. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 44.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt; Si la información hace referencia a estudios toxicológicos o de otra naturaleza, éstos deberán estar debidamente identificados, hacer referencia al autor, y las citas deberán corresponder a la fiel transcripción de los mismos. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="color:black;"&gt;Artículo 45.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:arial;color:black;"   lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;En la publicidad de los productos no podrán utilizarse las expresiones “con perfume”, “fragancia”, “aroma” o similares que puedan llevar a confundir el producto con un aromatizante de ambientes, cosmético, detergente u otro producto de uso común.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Articulo 46.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;La publicidad y promoción de los plaguicidas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;de venta especializada no podrá realizarse a la población en general&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:red;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;sino que sólo a los&lt;span style="color:black;"&gt; usuarios señalados en el artículo 60.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 47.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:arial;color:black;"   lang="ES"&gt; En los establecimientos de fabricación, distribución y expendio de plaguicidas sólo podrá hacerse publicidad mediante afiches, carteles o volantes en que se indique su denominación oficial y envase aprobado, información contenida en el rótulo y el distintivo del productor o distribuidor, si lo tuviese.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: -4.6pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;TITULO III&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: -4.6pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;FABRICACIÓN, IMPORTACIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y VENTA&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="ES-MX"&gt;PÁRRAFO I&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;              &lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;DE&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;LA FABRICACION&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 48.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Se entenderá por establecimiento de fabricación o producción, todo aquel en el cual se elaboren, fraccionen, diluyan o envasen plaguicidas.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;La autoridad sanitaria del territorio en que éste se encuentre ubicado autorizará la fabricación de plaguicidas mediante resolución fundada una vez que el establecimiento le acredite el cumplimiento de las condiciones que se señalan en este párrafo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 49.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Para obtener la autorización correspondiente, los establecimientos de fabricación o producción deberán presentar a la autoridad sanitaria la siguiente documentación o acreditar el cumplimiento de las siguientes condiciones, en su caso:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;a) Identificación del solicitante, que comprenderá, entre otros, nombre, RUT y dirección si es persona natural, o del representante si es persona jurídica, dirección y datos de la empresa.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;b) Plano de la planta física, incluyendo dependencias, distribución de maquinarias y equipos.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Las instalaciones, equipos y demás implementos que se utilicen deberán tener el diseño, tamaño y materiales de fabricación que cumplan con las Buenas Prácticas de Manufactura y deberán asegurar etapas continuas y ordenadas de fabricación y control de calidad y la verificación, calibración y correcto funcionamiento de los equipos, instalaciones e instrumental. La línea de producción deberá estar estructurada por áreas equipadas y habilitadas de acuerdo a las formas plaguicidas que se elaboren y controlen (polvos, líquidos, cebos, aerosoles, otros),&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;para impedir la contaminación cruzada entre ellos.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Deberá contar con sistemas de ventilación natural o forzada suficiente para evitar la concentración de vapores, gases o aerosoles que puedan dañar la salud humana.&lt;br /&gt;c) Comprobante de suministro de agua potable y sistema de alcantarillado, si se   encuentra conectado a un sistema público, o las autorizaciones sanitarias pertinentes si el sistema es particular&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;d)   Plan de emergencia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;e)   Resolución de calificación ambiental (R.C.A.); si corresponde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;f)&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;Plan de prevención de riesgos laborales que incluya programa de vigilancia para los trabajadores y trabajadoras.&lt;br /&gt;g) &lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Nómina de las instalaciones y equipos con que cuenta el establecimiento, tanto&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;para los procesos de producción como para su control de calidad.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;h)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Identificación de los profesionales que asumirán la dirección técnica y la jefatura del departamento de control de calidad del establecimiento.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;i)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;       &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Descripción de las claves que utilizará en conformidad a lo establecido en los artículos 38 y 39 de este reglamento.&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 50&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.- Los establecimientos de producción deberán contar en forma permanente con un asesor técnicamente calificado, considerando el nivel de complejidad del proceso, el cual será el responsable técnico de las labores que se desarrollen. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;Los establecimientos de fabricación deberán contar con un Departamento de Control de Calidad independiente y separado físicamente de las demás dependencias del establecimiento. El control de calidad también podrá ser provisto por una institución externa la que deberá verificar el cumplimiento de las condiciones de operación y de producción&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;y la observación de las metodologías de análisis y especificaciones de calidad de los productos que se establecen en el presente párrafo. &lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 51&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.- La empresa fabricante deberá dar cumplimiento a las siguientes condiciones de operación: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Desarrollar los procesos de producción garantizando la conformidad de los productos, que se elaboren, envasen o importen, con lo declarado y aprobado en los documentos de los registros sanitarios;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Mantener un&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Registro General de Producción actualizado;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Observar y hacer cumplir las Buenas Prácticas de manufactura;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Llevar un archivo con las resoluciones de registro de productos, sus modificaciones, publicidad y demás documentación oficial.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Mantener las planillas de fabricación, envase-empaque y fórmulas patrones; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify; text-indent: -35.45pt;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;f)&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;Tener procedimientos definidos de fabricación, envase-empaque; recepción e investigación de reclamos, validaciones, retiro de productos del mercado, materiales rechazados, recuperados, reprocesados, devueltos. &lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify; text-indent: -35.45pt;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;g)&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;Desarrollar e implementar un plan de mantención, validación de equipos y procesos productivos, manteniendo un registro de ello (hoja de vida).&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 52&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.- El proceso de producción de cada partida, serie o lote de un producto deberá quedar consignado en documentos foliados denominados “Planilla de Producción” y “Planilla de Envase-Empaque”, las que deberán mantenerse respecto de cada partida, serie o lote fabricado, por un año más allá de la fecha de expiración, cuando ésta se haya fijado en los registros sanitarios,o por dos años si así no fuera .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La planilla de Producción debe incluir, a lo menos, los&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;siguientes datos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;individualización del producto;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;cantidad a fabricar;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;número de serie asignado conforme a la clave autorizada;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;fecha de inicio y término de la fabricación;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;fórmula cualitativa y cuantitativa que deberá corresponder proporcionalmente a la fórmula autorizada en el registro sanitario;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;materias primas que se utilicen en la fabricación del producto;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;g)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;número de los boletines de análisis de las materias primas que se utilicen en la fabricación del producto;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;h)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;rendimiento que teóricamente se puede esperar de las operaciones en las distintas fases de la fabricación, límites de rendimiento admisibles y rendimiento real obtenido;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;i)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Procedimiento de fabricación que, a lo menos, establezca instrucciones detalladas y precauciones a observar en el proceso de fabricación y la Individualización de todas las pruebas y análisis necesarios para la inspección de calidad durante cada una de las fases de fabricación, con indicación del nombre de las personas que las ejecutaron;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;j)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;boletín de análisis del producto elaborado a granel;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;k)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;todo otro antecedente sobre problemas especiales, incluyendo detalles, con la firma autorizada para cualquiera desviación de la fórmula registrada; y&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;l)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;nombre y firma del profesional responsable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Por su parte, la planilla de envase-empaque deberá incluir, a lo menos, los siguientes datos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;individualización del producto y su presentación;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Número de serie asignado conforme a clave declarada y autorizada, individualizando con número o letra los diferentes sublotes de la partida, serie o lote, en conformidad a lo establecido en el artículo 38 del presente reglamento;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Fecha de inicio y término del envase y empaque;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Nombre y cantidad de los insumos utilizados; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Número de los boletines de análisis de los materiales que se utilicen en los procesos;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;rendimiento teórico, límites de rendimiento admisible y rendimiento real obtenido con los comentarios pertinentes;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;g)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;procedimiento de envase-empaque, que incluya a lo menos instrucciones detalladas y precauciones que hay que observar durante el proceso y la individualización de todas las pruebas y análisis necesarios para la inspección de la calidad durante cada una de las fases de envase-empaque, con indicación del nombre de las personas que las ejecutaron;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;h)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;           &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;conciliación de los graneles, de los materiales de envase-empaque impresos utilizados en los procesos, destruidos, devueltos, etc.;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;i)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;todo otro antecedente relevante de los procesos de envase y empaque, como muestras de materiales impresos utilizados incluyendo número de serie, fecha de expiración, si procediera, y cualquier otra observación y anotaciones de problemas especiales que&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;comprenda detalles para cualquier desviación de las instrucciones de envase-empaque; y&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;j)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;nombre y firma del profesional responsable del control de calidad.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 53&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;.- El sistema de garantía de la calidad de&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;los establecimientos de producción, deberá abarcar todos los aspectos que influyen en la calidad de los productos fabricados. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Las metodologías analíticas y especificaciones de calidad, serán las declaradas en las respectivas monografías al obtener los respectivos registros sanitarios o en las modificaciones aprobadas posteriormente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;PÁRRAFO II&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;DE LA IMPORTACION&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 54.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;"&gt;l Certificado de Destinación Aduanera para la internación de plaguicidas será emitido por la autoridad sanitaria del lugar de ingreso.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Dicho certificado permitirá al importador trasladarlos a la bodega autorizada a través de la ruta y en las condiciones de transporte señalados en el mismo. Los productos no podrán ser usados, consumidos, vendidos, cedidos o transferidos a ningún título, sin la autorización del Instituto de Salud Pública de Chile, emitida en conformidad al presente reglamento. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-indent: 0cm;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Recibida la solicitud, en la que el interesado deberá indicar la fecha en que los productos retirados de Aduanas arribaron a la bodega de depósito, el Instituto deberá resolver, dentro de los tres días hábiles siguientes a su presentación, mediante una resolución que conceda la autorización de importación para el uso y disposición de los plaguicidas, deniegue dicha autorización, o fije un período de seguridad para proceder a los exámenes propios del plaguicida, según su naturaleza.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La comunicación al interesado de la fijación del período de seguridad para las mercancías que se importan, se hará mediante carta certificada del Director del Instituto en el que se indicarán los antecedentes e informaciones que deberá aportar y la prohibición de usar, consumir, vender, ceder o disponer, a cualquier título, los productos depositados bajo su responsabilidad, hasta que obtenga la autorización sanitaria para ello.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;PÁRRAFO III&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"  style="font-size:12;"&gt;DE LA COMERCIALIZACIÓN .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 55.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los plaguicidas podrán ser de venta general o de venta especializada la cual será fijada en el registro sanitario según sus características.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La forma de venta de un producto se determinará a partir de sus requerimientos de preparación, el contenido máximo unitario, la toxicidad del ingrediente activo y del producto final.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 56.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Serán plaguicidas de venta general aquellos productos registrados cuya toxicidad no sobrepase los grupos III de OMS y de EPA, y estén listos para su uso sin requerir manipulación o preparación.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Se exceptúan de esta disposición los rodenticidas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El contenido máximo unitario, según su presentación, será el establecido en el correspondiente registro del producto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 57.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Los plaguicidas de venta genera&lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;l&lt;/span&gt; podrán comercializarse en todo tipo de establecimientos. Su exhibición deberá realizarse en góndolas o estanterías exclusivas señalizadas con letreros según la NCH 2190/Of.93, sobre etiquetado y llevar el signo de calaveras con tibias cruzadas.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;La altura de exhibición no podrá ser inferior a 1 m. desde el suelo.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;La cantidad de plaguicida en exhibición no deberá superar la cantidad de 100 kg.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Artículo 58.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt; Serán plaguicidas de venta especializada aquellos productos registrados cuya toxicidad no sobrepase los del grupo III según OMS o EPA, los cuales generalmente requieren ser sometidos a procesos de manipulación y preparación por parte de las empresas aplicadoras previo a su uso.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Se exceptúan de esta disposición los rodenticidas, bromuro de metilo, fosfinas y anhídrido sulfuroso, los que podrán pertenecer a otras categorías toxicológicas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 59- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Todo local comercial destinado en forma parcial o total a la venta de plaguicidas de venta especializada deberá contar con plan de emergencia, disponer de un sistema de control de derrames, estar claramente señalizado respecto a la peligrosidad de los productos que vende y llevar un registro de venta, en el que se consigne el nombre y cantidad del producto vendido y el nombre y dirección del comprador.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Además deberá cumplir con los requisitos establecidos en el título V de este reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 60-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; Los plaguicidas de venta especializada sólo podrán distribuirse para su uso por empresas aplicadoras autorizadas, las cuales deberán acreditar su condición de tales con la respectiva autorización sanitaria.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 61.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los plaguicidas deberán venderse exclusivamente en su recipiente original, no pudiendo en ningún caso trasvasijarse a otra clase de envases ni podrán venderse en recipientes agrietados, oxidados o dañados, o con su etiqueta original deteriorada. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Articulo 62.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los productos biológicos registrados deberán&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;expenderse sólo de acuerdo a la forma que se determine en su registro sanitario, el cual podrá ser de venta general o de venta especializada, según el riesgo para la población que ellos entrañen. &lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoList"  style="margin: 0cm 0cm 6pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="PT"  style="font-size:12;"&gt;Artículo 63.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="PT"  style="font-size:12;"&gt;Las formas de presentación de los rodenticidas serán:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;polvos de contacto, cebos simples, parafinados o resinados, granulados, pellets o bloques y otras presentaciones aprobadas por el ISP. Se permite la incorporación de insecticida y/o fungicida a las formulaciones de rodenticidas en la cantidad estrictamente necesaria para su conservación. En las formulaciones se deberá agregar una sustancia amarga.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p  style="font-weight: bold; text-align: center;font-family:arial;" class="MsoTitle"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="text-decoration: none;" lang="ES"&gt;PARRAFO IV&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center; font-family: arial;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: center;font-family:arial;" class="MsoSubtitle"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DEL CONTROL DE CALIDAD&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 64.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; La responsabilidad por la calidad de los productos corresponderá a los fabricantes, importadores, distribuidores, expendedores o tenedores a cualquier título según corresponda, en lo que les fuere aplicable de acuerdo con las normas legales vigentes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 2.45pt 0.5pt 13.2pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; text-align: justify; line-height: 13.7pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 65.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Los fabricantes, importadores y distribuidores de plaguicidas de uso sanitario y doméstico deberán mantener un registro de distribución.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Cada fabricante, importador y distribuidor será responsable de la recuperación oportuna y expedita de una partida serie o lote por él distribuido&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;, cuando causas justificadas lo hagan necesario o la autoridad sanitaria lo determine.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 30.85pt; text-align: center; font-weight: bold;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;" lang="ES"&gt;TITULO IV&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 30.85pt; text-align: center; font-weight: bold;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="text-transform: uppercase;" lang="ES"&gt;deL transporte&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 66.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El transporte de plaguicidas deberá sujetarse a lo establecido en el Reglamento sobre Transporte de Cargas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Peligrosas por Calles y Caminos, decreto N° 298 de 1995, del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones, o el que lo reemplace, y deberá cumplir, además, con lo dispuesto sobre etiquetado, en el presente reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 2.7pt 0.7pt 13.45pt 0.25pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; text-align: justify; line-height: 13.7pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 67.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Sólo podrán transportar residuos de plaguicidas, considerados peligrosos, las personas naturales o jurídicas que hayan sido autorizadas por la Autoridad Sanitaria correspondiente al&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="color:black;"&gt; &lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;"&gt;domicilio principal del transportista y tendrá validez en todo el territorio nacional. Para su &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;"&gt;obtención, se deberá presentar un Plan de Contingencias para abordar posibles accidentes que ocurran durante el proceso de transporte.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Lo dispuesto en el presente Título será aplicable al transporte de residuos de plaguicidas considerados peligrosos, en cantidades que excedan de 6 kilogramos&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;de residuos tóxicos agudos o de 2 toneladas de cualquier otra clase de residuos peligrosos, de acuerdo con el Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos vigente.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;TITULO V&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;DEL ALMACENAMIENTO&lt;u&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 68 .- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El almacenamiento de plaguicidas se deberá realizar en bodegas para sustancias peligrosas cuyo diseño y características de construcción se ajuste a lo establecido en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción, debiendo cumplir además los siguientes requisitos: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Ser de estructura sólida, incombustible, techo liviano, piso sólido, liso, lavable e impermeable (no poroso); &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Contar con sistema de detección de incendios;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Ser de un piso;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 35.45pt; text-indent: -14.15pt;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;d)&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Ventilación&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;natural o forzada, suficiente para evitar concentraciones de vapores, gases y/o aerosoles que puedan ocasionar daño a la salud humana, de acuerdo a lo indicado en el decreto N° 594 de 1999, del Ministerio de Salud, Reglamento de Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los lugares de Trabajo; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 35.45pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;e) Instalación eléctrica reglamentaria declarada en la Superintendencia de Electricidad y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Combustibles y a prueba de explosión en caso de pesticidas inflamables.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 53.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Contar con plan de emergencia;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 35.45pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;g)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Tener señalética externa e interna que indique las clases y divisiones de plaguicidas almacenados, de acuerdo a la Norma Chilena Oficial 2190 de 2003.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 35.45pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;h)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los pasillos deberán estar demarcados con líneas amarillas, tener un ancho mínimo de 1,2 mts., a menos que por ellos circulen grúas horquillas en cuyo caso deberán ser de 2,4 mts. de ancho como mínimo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 35.45pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;i)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Existir una distancia mínima entre los plaguicidas almacenados y cualquier tipo de muro de 0,5 mts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm 3pt 35.45pt; text-align: justify; text-indent: -14.15pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;j)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Las pilas de plaguicidas almacenados tendrán como máximo un largo de 8mts, un ancho de 6mts y una altura de 1mt, excepto cuando el envase supere esta altura, caso en que se permitirá una sola fila de envases en cada pila.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Si la pila está conformada por pallets la altura máxima podrá llegar a 2 mts. para los que estén en sacos y a 3 mts. para los que estén en tambores, bidones o cajas.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Si hay estanterías tipo rack, éstas podrán tener un largo máximo de 10 mts.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2 style="margin: 3pt 0cm; font-weight: bold; font-family: arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;&lt;h2  style="margin: 3pt 0cm; font-weight: bold;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Artículo 69.- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; Las vías de ingreso, tránsito y evacuación deberán estar siempre despejadas sin nada que las obstruya.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;    &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Las puertas de las vías de evacuación deberán abrirse en el sentido de la salida con manillas antipánico, sin chapas ni ningún mecanismo que requiera de llaves o conocimiento especial para abrirlas desde dentro.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2  style="margin: 3pt 0cm;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;" lang="ES"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Las bodegas con una superficie mayor de 80 mt&lt;sup&gt;2 &lt;/sup&gt;deberán tener una vía de evacuación adicional a la de entrada que esté a 25 mts medidos desde  cualquier punto de ésta.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 70.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;La bodega deberá tener un sistema de control de derrames, que cuente con piso de pendiente no inferior a 0,5 % y canaletas de profundidad no inferior a 10 cm. o soleras de 10 cm. de altura, cuyo trazado conduzca el derrame a una cámara de contención externa a la bodega de capacidad de 1,5 m&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; y de superficie resistente al plaguicida.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Alternativamente, podrá tener un sistema de contención local con agentes de absorción y/o neutralización que evite que el derrame comprometa áreas adyacentes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin: 3pt 0cm;font-family:arial;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Artículo 71.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;La bodega deberá tener acceso controlado. En ella habrá &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;un registro, a disposición del personal que ahí trabaja o transita, escrito en español, con la siguiente información como mínimo por cada plaguicida: nombre comercial, nombre químico, ingrediente activo, N° UN, N° CAS, clasificación de peligrosidad, división de peligrosidad, ubicación (zona) al interior de la bodega, capacidad de la bodega y cantidad promedio mensual almacenado de cada producto, en los últimos 6 meses.&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;Además, deberán estar disponibles las hojas de datos de seguridad de cada producto almacenado de acuerdo a NCh 2245 of. 93 o la que la reemplace.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Copia de este registro deberá mantenerse en la portería o acceso de la instalación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 72.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Estará prohibido fumar al interior de las bodegas, debiendo existir letreros que indiquen “No fumar” dispuestos en lugares fácilmente visibles tanto en el acceso principal como en el interior de la misma.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 73.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;No se podrán almacenar los plaguicidas junto con alimentos, forrajes, semillas, enseres de uso doméstico y medicinas de uso humano o veterinario.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 3pt 0cm; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 74.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Las bodegas deberán poseer extintores&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;bien ubicados y señalizados, del tipo y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;cantidad indicada en el señalado decreto sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales básicas en los Lugares de Trabajo.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: center; font-weight: bold;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;TITULO VI&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" lang="ES"&gt;DE LA ELIMINACION&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 75.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Si presentan alguna de las características de peligrosidad que establece el Reglamento Sanitario de Manejo de Residuos Peligrosos en su título II, los residuos de plaguicidas y la mezcla de éstos con otros elementos serán considerados peligrosos, y quedarán sometidos a dicha normativa, en todo lo no establecido en el presente reglamento. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 76.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los residuos de plaguicidas clasificados como peligrosos deberán identificarse y etiquetarse de acuerdo a la clasificación y tipo de riesgo que establece la Norma Chilena NCh 2.190, of. 93.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Obligación que será exigible desde que tales residuos se almacenen y hasta su eliminación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 77.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Los envases de plaguicidas desechados unitariamente en los hogares no serán considerados desechos peligrosos, y no estarán sometidos a las disposiciones de este título. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 78.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo precedente, los envases de plaguicidas &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES"&gt;que procedan de la recolección selectiva o de la segregación de residuos sólidos domiciliarios se encuentran afectos a las disposiciones del presente título.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 79.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Los envases de plaguicidas se considerarán residuos peligrosos a menos que sean sometidos al procedimiento de triple lavado y manejados conforme a un programa de eliminación, de acuerdo con lo establecido en el artículo 25 del decreto N° 148 de 2003, Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 80.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;La acumulación, transporte, tratamiento y disposición final de los residuos de plaguicidas considerados peligrosos deberá ceñirse, además de lo establecido en el presente párrafo, a lo establecido en el Reglamento Sanitario de Manejo de Residuos Peligrosos y en el Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;TITULO VII&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;DE LA APLICACION&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;PARRAFO I&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;DE LAS CONDICIONES DE APLICACIÓN&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 81.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt; La aplicación de plaguicidas de venta especializada sólo podrá ser realizada por empresas autorizadas por la autoridad sanitaria por medio de personal con la capacitación que contempla este reglamento. &lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 82.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Antes, durante y después de la ejecución de los trabajos, la empresa deberá adoptar todas las precauciones necesarias para la debida protección contra riesgos de intoxicación, ya sea por contaminación directa o por contaminación de artículos de consumo, tanto de las personas a cargo de estas labores y ocupantes de los lugares tratados como de los animales domésticos presentes en el lugar de la aplicación. Asimismo, deberá tomar todas las medidas pertinentes para evitar el derrame de plaguicidas a suelos, plantas, agua y demás elementos que puedan ser contaminados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 83.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;En los casos de aplicación de plaguicidas en lugares de uso público, naves y aeronaves, lugares con superficie mayor de 5000 m&lt;sup&gt;2, &lt;/sup&gt;y cuando se trate de la cuarta aplicación en el año, o superior a esa, la empresa aplicadora deberá notificarla a la autoridad sanitaria con una antelación mínima de 5 días hábiles, en formulario tipo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Sólo con información previa a la autoridad sanitaria podrán aplicarse pesticidas de uso especializado en establecimientos de salud y educacionales, salas cuna y jardines infantiles, hogares de ancianos y de menores.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:arial;"  lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:arial;"  lang="ES"&gt;Artículo 84.-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal; color: rgb(0, 0, 0);font-family:arial;"  lang="ES"&gt; La aplicación de Bromuro de Metilo, Fosfinas, Anhídrido Sulfuroso y demás fumigantes deberá ser realizada por empresas aplicadoras autorizadas especialmente para ello por la autoridad sanitaria, debiendo informar a ésta con tres días hábiles a lo menos de anticipación a cada aplicación, para la verificación de las condiciones sanitarias en que se realiza.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Además, dicha fumigación podrá ser efectuada por las empresas agrícolas en sus labores propias, en los términos previstos en el Reglamento de Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 85.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; Antes de cada aplicación de plaguicidas de uso especializado, la empresa aplicadora deberá realizar un diagnóstico&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;identificando la plaga y determinando el producto a utilizar, el plan de aplicación y las recomendaciones adicionales para el manejo de plagas. Dicho diagnóstico deberá constar en un certificado que dará al usuario al finalizar la aplicación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Artículo 86.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;La aplicación de plaguicidas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;en lugares de uso público deberá señalarse mediante letreros que indiquen: “cuidado, aplicación de plaguicidas”, con el&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;signo de una calavera con dos tibias cruzadas, y agregar la fecha, hora, duración de la aplicación, periodo de reentrada cuando corresponda y un teléfono para consultas.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Cuando la aplicación se realice en lugares aledaños a viviendas, además, se deberá notificar a cada una de ellas, con 48 horas de anticipación, mediante volantes con la misma información de los letreros. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Artículo 87.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Será de responsabilidad de la empresa aplicadora que la preparación de los plaguicidas a utilizar se realice usando elementos de protección personal, en un lugar aislado y ventilado y ocupando los implementos necesarios y exclusivos para dicha preparación.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Además deberá emplearse algún material impermeable como base para la misma para asegurar que no se contaminan fuentes de agua, alimentos u otros enseres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 88.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; Será de responsabilidad de la empresa aplicadora que antes de la aplicación o manipulación de plaguicidas se revise la integridad de los elementos de protección personal, debiendo desecharse en forma inmediata aquellos que estén deteriorados.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Además deberán protegerse fuentes de agua, alimentos y otros enseres cuya contaminación implique riesgo para&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;las personas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span  lang="ES" style="font-family:arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artíc&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;ulo 89.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Durante la aplicación, será responsabilidad de la empresa aplicadora prohibir la presencia en el área tratada a toda persona que no realice las labores de aplicación y se deberá mantener protegidas fuentes de agua, alimentos y otros enseres cuya contaminación implique riesgo para las personas. En ese período el aplicador no deberá fumar, mascar chicle ni ingerir alimentos o líquidos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La aplicación en espacios abiertos deberá considerar los riesgos de deriva y que las condiciones climáticas sean favorables a la faena, con velocidad de viento no superior a 8 km/hora, en las horas de baja temperatura y horarios en que no haya flujos y tránsito de personas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Artículo 90.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;El empleador deberá proporcionar a su costo, a los&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;trabajadores que manipulen, preparen o apliquen plaguicidas, equipos de protección personal, los cuales deberán ser aquellos recomendados por el fabricante según el tipo de producto a utilizar y cumplir con la calidad certificada nacional, en su caso. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Los equipos de protección personal deberán impedir el contacto del tóxico con la piel, considerando a lo menos ropa impermeable sellada en puños, bastillas y costuras, gorro, calzado de seguridad impermeable y guantes impermeables de media manga.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Para el uso de productos fumigantes deberán contar además, con máscara para gas con filtro específico al producto y en toda faena de fumigación deberá haber, a lo menos, dos equipos respiratorios autocontenidos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Además de los implementos de protección personal, todos los manipuladores y aplicadores deberán usar ropa de trabajo durante la faena, consistente en un overol de algodón de manga larga, el cual deberá estar debajo del overol impermeable, en su caso. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 91.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Será responsabilidad del empleador velar porque los operarios utilicen adecuadamente los elementos de protección personal&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;y&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;los implementos de trabajo, así como la correcta manipulación y aplicación de los plaguicidas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;Los trabajadores deberán verificar en forma previa al inicio de la aplicación, el ajuste adecuado y, posteriormente, la correcta colocación de los elementos de protección personal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 92.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Una vez concluida la aplicación, se deberá agregar agua al estanque de la bomba aplicadora y pulverizar nuevamente, realizando esta operación tres veces, con el fin de disminuir el volumen residual de plaguicida.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;No deberá quedar en el lugar de aplicación envases de plaguicidas, utensilios de trabajo ni ningún despojo de la operación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 93.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; Previo a su almacenamiento, los equipos e implementos de trabajo utilizados deberán&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;ser lavados en el lugar destinado específicamente para ello en las dependencias de la empresa aplicadora, con los elementos de protección personal pertinentes puestos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Los elementos de protección personal deberán ser guardados limpios y secos en lugar exclusivo para ello, independiente y separado del resto de los implementos, equipos y plaguicidas almacenados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" face="arial" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 94.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt; La empresa deberá proporcionar a sus trabajadores aplicadores y manipuladores dos casilleros individuales, uno estará destinado a guardar la ropa de trabajo y el otro la ropa de calle.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Éstos deberán estar instalados en salas de guardarropía independientes y separados y la ducha deberá estar instalada entre ambos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;        &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;PARRAFO II&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;DE LAS EMPRESAS APLICADORAS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;Artículo 95.- &lt;/b&gt;Las empresas aplicadoras de plaguicidas de uso doméstico y sanitario deberán contar con la autorización correspondiente otorgada por&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;la autoridad sanitaria del territorio en el cual se encuentren ubicadas sus instalaciones.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Esta autorización tendrá una duración de 3 años y se renovará en forma automática por iguales períodos mientras no sea dejada sin efecto. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;Artículo 96.- &lt;/b&gt;Para solicitar la autorización sanitaria, el requirente deberá elevar una solicitud acompañando los siguientes antecedentes:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 53.45pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Identificación de la empresa, de su representante legal y del responsable técnico;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 53.45pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="color:black;"&gt;Plano o croquis de ubicación de la empresa, identificando las actividades que se &lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;"&gt;desarrollan en los inmuebles colindantes;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 53.45pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.35pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Plano o croquis detallado que incluya las dependencias de trabajo,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;lugar de &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;almacenamiento,&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;preparación,&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;limpieza&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;de&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;equipos,&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;servicios&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;higiénicos, &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;guardarropía, oficinas y otros;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 53.45pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Lista de los equipos de protección personal;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 53.45pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Lista de los equipos de aplicación de plaguicidas;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 53.45pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Registro de vehículos destinados al transporte de elementos de trabajo;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 53.45pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;g)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Nómina del personal que llevará a cabo la aplicación de plaguicidas, el cual deberá &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;tener capacitación vigente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Artículo 97.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;La capacitación indicada en el artículo anterior deberá comprender los siguientes contenidos: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;conceptos básicos de plaguicidas: tipos, usos, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;efectos de los plaguicidas sobre las personas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;formas de uso y aplicación &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;identificación de plaga y producto a utilizar, estrategias adicionales para el manejo de plagas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Medidas de prevención de riesgos: protección personal, de la población y del ambiente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Medidas de primeros auxilios en caso de accidente y particularmente de intoxicación por plaguicidas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Manejo de residuos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Transporte y almacenamiento de plaguicidas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 72pt; text-indent: -18pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Normativa:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 73.7pt; text-indent: -17pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Reglamento de Condiciones Ambientales y Sanitarias Básicas de los Lugares de Trabajo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 73.7pt; text-indent: -17pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Reglamento de Plaguicidas de Uso Sanitario y Doméstico&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 73.7pt; text-indent: -17pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Reglamento de Residuos Peligrosos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText2"  style="margin-left: 73.7pt; text-indent: -17pt;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Derecho laboral: ley N° 16.744, decreto N° 109 de 1968 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Artículo 98.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt; Corresponderá a la&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;autoridad sanitaria en cuya área de competencia se encuentra situada la nave o aeronave, otorgar los Certificados Internacionales de desratización a que se refiere el Reglamento de Sanidad Marítima, Aérea y de las Fronteras, previa comprobación de que la aplicación ha sido efectiva y realizada por una empresa autorizada para dicho efecto. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoBodyText2"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Artículo 99.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt; Las dependencias de trabajo de las empresas aplicadoras deberán ser de uso exclusivo para este fin y cumplir con las siguientes especificaciones:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="BodyText2"  style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Superficie&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;mínima&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;de&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;4&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;metros&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;cuadrados,&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;construcción&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;de&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;estructura&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;sólida, incombustible, piso y paredes sólidos, lavables y no porosos y techo liviano; &lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="BodyText2"  style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Puerta de acceso señalizada y con llave;&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="BodyText2"  style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Independiente y separada de la casa habitación más cercana, con una distancia mínima &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;de 3 metros del muro medianero y de viviendas;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="BodyText2"  style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:12;"&gt;Ventilación&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;natural o forzada, iluminada y con extintor de incendio de acuerdo a lo &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;establecido por el Reglamento de Condiciones Sanitarias y Ambientales de los Lugares &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;de Trabajo; &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="BodyText2"  style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.35pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;Disponer de un mesón de trabajo con cubierta impermeable; lavadero con agua &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.4pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;corriente fría y caliente, y,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;estanterías para almacenar los equipos de &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;preparación y aplicación de plaguicidas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="BodyText2"  style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;font-size:12;" lang="ES-TRAD" &gt;Los plaguicidas en la bodega o estanterías deberán estar clasificados, etiquetados en español, segregados y en sus envases originales; aquellos formulados en polvo se ubicarán en la parte superior y los líquidos en la inferior.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Los envases en uso se mantendrán cerrados y al interior de un contenedor con sistema de control de derrames.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p face="arial" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;Artículo 100.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Las empresas deberán llevar los siguientes registros, que se mantendrán a disposición de la autoridad sanitaria:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.35pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;De labores realizadas: Consignando el tipo de tratamiento aplicado, fecha, producto con &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.1pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;su número de registro y cantidad utilizada, nombre y número de registro del aplicador, &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;número del certificado extendido, dirección completa de los inmuebles tratados.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;En caso &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.4pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;de labores de desratización deberá consignar el número, tipo y cantidad de cebos &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.35pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;utilizados; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.35pt;" lang="ES-TRAD"&gt;De &lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;su personal: Consignando capacitación vigente, fecha de ingreso a la empresa, &lt;span style="letter-spacing: -0.15pt;"&gt;puesto de trabajo, certificado vigente de programa de vigilancia de salud ocupacional.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;En &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;"&gt;caso de término de contrato fecha de finiquito del trabajador.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; text-align: justify; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 101.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;La empresa deberá entregar a sus clientes, al momento de terminar la aplicación, un certificado de los tratamientos realizados, emitido por el responsable técnico. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; text-align: justify; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;Artículo 102.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES"&gt;El certificado a que alude el artículo anterior deberá cumplir con las siguientes anotaciones mínimas:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;a)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Folio correlativo en la parte superior derecha;&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;b)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Membrete en la parte superior izquierda con los siguientes datos: nombre de la &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;empresa, RUT, domicilio comercial, teléfono, número y fecha de la resolución sanitaria &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;que la autorizó como tal, nombre y RUT del representante legal;&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;c)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Identificación del inmueble tratado, indicando su dirección y nombre, RUT y dirección &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.25pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;del propietario y de la entidad o persona que solicitó el trabajo;&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.5pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;d)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.15pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Tipos de tratamientos realizados, indicando producto con su número de registro, &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.05pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;formulación, dosis, concentración y lugares tratados. En el caso de desratización, &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.5pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;número, tipo y peso de cebos colocados, así como la de inicio y término del &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.3pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;tratamiento;&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.5pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.4pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;e)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.2pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Espacio destinado a observaciones y recomendaciones adicionales para el manejo de &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.5pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;plagas;&lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.4pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="background: white none repeat scroll 0% 50%; margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;font-family:arial;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.4pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;f)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7;" &gt;        &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="letter-spacing: 0.05pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;Fecha en la cual se efectuó la operación. Fecha de inicio del tratamiento y fecha de &lt;/span&gt;&lt;span style="letter-spacing: -0.4pt;color:black;"  lang="ES-TRAD"&gt;término de vigencia de este.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;        &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 5pt 0cm; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Artículo 103.- &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;La demolición de construcciones no podrá ser realizada sin contar con certificado de desratización emitido por la empresa aplicadora y visado por la autoridad sanitaria correspondiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin: 5pt 0cm; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="" lang="ES"&gt;El certificado de la empresa deberá ser presentado a la autoridad sanitaria correspondiente en un plazo no superior a 72 horas de su realización. La autoridad fiscalizará los tratamientos realizados verificando su efectividad y emitirá un&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;certificado aprobando o rechazándola. En todo caso, la demolición no podrá iniciarse antes de 21 días del inicio de la aplicación, con el objeto de evitar los efectos del producto en el personal que laborará y asegurarse del exterminio de la plaga. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;Artículo 104.- &lt;/b&gt;Las empresas autorizadas deberán contar con un responsable técnico de las labores que desarrollan, el cual deberá contar a lo menos con un título profesional en una carrera de ocho semestres académicos, cuyo perfil esté orientado hacia el conocimiento de la biología y hábitat de vectores de importancia en salud publica, manejo y aplicación de plaguicidas y capacitación de acuerdo con el artículo 97 de este reglamento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;Corresponderá al responsable técnico asegurar que los trabajos que se ejecuten sean los técnicamente adecuados y que ellos se desarrollen en óptimas condiciones de higiene y seguridad, garantizando la salud de las personas y del ambiente.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;Para esto deberá desarrollar planes de manejo y estar presente en las faenas de aplicación. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;Artículo 105.-&lt;/b&gt; Será responsabilidad de la empresa mantener a sus trabajadores en un programa de vigilancia de exposición a plaguicidas, en el organismo administrador del seguro de la Ley N° 16.744, sobre prevención de riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, el cual deberá considerar el protocolo de “Vigilancia para Aplicadores de Plaguicidas” dictado por el Ministerio de Salud. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;Artículo 106.- &lt;/b&gt;La empresa deberá disponer de, a lo menos, un vehículo de transporte destinado exclusivamente a la actividad, el que deberá contar con cabina de conducción separada del área de carga. El área de carga deberá estar delimitada, contar con ventilación y tener contenedores para el almacenamiento de los productos y materiales para contener o absorber derrames. El vehículo deberá estar señalizado según la normativa del Decreto Nº 298, de 1995, del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;TÍTULO VIII&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;DE LAS FISCALIZACIÓN Y SANCIONES&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 107.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Corresponderá a las Secretarías Regionales Ministeriales de Salud y al Instituto de Salud Pública fiscalizar y controlar el cumplimiento del presente reglamento dentro del ámbito de sus respectivas competencias, y sancionar las infracciones, todo ello de conformidad a lo establecido en el Libro Décimo del Código Sanitario.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 108.-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Derógase el decreto N° 105 de 1998, del Ministerio de Salud.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-right: 2.5pt; text-align: center;font-family:arial;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;ARTÍCULO TRANSITORIO&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;Artículo 1°.-&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:arial;color:black;"   lang="ES"&gt;El presente reglamento entrará en vigencia en el plazo de seis meses contados desde su publicación en el Diario Oficial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:red;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES" style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ANÓTESE, TÓMESE RAZÓN Y PUBLÍQUESE.-&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;b  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style=";font-size:12;color:black;"  lang="ES" &gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;RICARDO LAGOS ESCOBAR,&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.-&lt;br /&gt;PEDRO GARCÍA ASPILLAGA,&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;MINISTRO DE SALUD&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-6929467555441086078?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/6929467555441086078/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=6929467555441086078' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/6929467555441086078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/6929467555441086078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2007/12/reglamento-de-pesticidas-de-uso.html' title='REGLAMENTO DE PESTICIDAS DE USO SANITARIO Y DOMÉSTICO.'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-4509897352791831546</id><published>2007-05-28T12:02:00.000-04:00</published><updated>2007-05-28T12:03:07.054-04:00</updated><title type='text'>FIJA EL TEXTO REFUNDIDO, COORDINADO Y SISTEMATIZADO DE LA LEY Nº 18.695, ORGANICA CONSTITUCIONAL DE MUNICIPALIDADES D.F.L. Núm. 1.-</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Santiago, 9 de Mayo de 2006.- Visto: Lo dispuesto en el inciso 5º y siguientes del artículo 64 de la Constitución Política de la República, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado se fijó por Decreto Supremo Nº 100, de 2005, del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Decreto con fuerza de ley: Fíjase el siguiente texto refundido, coordinado y sistematizado de la Ley Nº 18.695, Orgánica Constitucional de Municipalidades: TITULO I DE LA MUNICIPALIDAD Párrafo 1º Naturaleza y constitución Artículo 1º.- La administración D.F.L 1-19.704 local de cada comuna o agrupación ART. 1º de comunas que determine la ley D.O. 03.05.2002 reside en una municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las municipalidades son corporaciones autónomas de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio propio, cuya finalidad es satisfacer las necesidades de la comunidad local y asegurar su participación en el progreso económico, social y cultural de las respectivas comunas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 2º.- Las municipalidades estarán constituidas D.F.L 1-19.704 por el alcalde, que será su máxima ART. 2º autoridad, y por el concejo. D.O. 03.05.2002 Párrafo 2º Funciones y atribuciones Artículo 3º.- Corresponderá a D.F.L 1-19.704 las municipalidades, en el ámbito ART. 3º de su territorio, las siguientes D.O. 03.05.2002 funciones privativas: a) Elaborar, aprobar y modificar el plan comunal de desarrollo cuya aplicación deberá armonizar con los planes regionales y nacionales; b) La planificación y regulación de la comuna y la confección del plan regulador comunal, de acuerdo con las normas legales vigentes; c) La promoción del desarrollo comunitario; d) Aplicar las disposiciones sobre transporte y tránsito públicos, dentro de la comuna, en la forma que determinen las leyes y las normas técnicas de carácter general que dicte el ministerio respectivo; e) Aplicar las disposiciones sobre construcción y urbanización, en la forma que determinen las leyes, sujetándose a las normas técnicas de carácter general que dicte el ministerio respectivo, y f) El aseo y ornato de la comuna.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 4º.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades, en el ámbito ART. 4º de su territorio, podrán D.O. 03.05.2002 desarrollar, directamente o con otros órganos de la Administración del Estado, funciones relacionadas con: a) La educación y la cultura; b) La salud pública y la protección del medio ambiente; c) La asistencia social y jurídica; d) La capacitación, la promoción del empleo y el fomento productivo; e) El turismo, el deporte y la recreación; f) La urbanización y la vialidad urbana y rural; g) La construcción de viviendas sociales e infraestructuras sanitarias; h) El transporte y tránsito públicos; i) La prevención de riesgos y la prestación de auxilio en situaciones de emergencia o catástrofes; j) El apoyo y el fomento de medidas de prevención en materia de seguridad ciudadana y colaborar en su implementación, sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 101 de la Constitución Política; k) La promoción de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres, y l) El desarrollo de actividades de interés común en el ámbito local.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 5º.- Para el D.F.L 1-19.704 cumplimiento de sus funciones ART. 5º las municipalidades tendrán D.O. 03.05.2002 las siguientes atribuciones esenciales: a) Ejecutar el plan comunal de desarrollo y los programas necesarios para su cumplimiento; b) Elaborar, aprobar, modificar y ejecutar el presupuesto municipal; c) Administrar los bienes municipales y nacionales de uso público, incluido su subsuelo, existentes en la comuna, salvo que, en atención a su naturaleza o fines y de conformidad a la ley, la administración de estos últimos corresponda a otros órganos de la Administración del Estado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En ejercicio de esta atribución, les corresponderá, previo informe del consejo económico y social de la comuna, asignar y cambiar la denominación de tales bienes. Asimismo, con el acuerdo de los dos tercios de los concejales en ejercicio, podrá hacer uso de esta atribución respecto de poblaciones, barrios y conjuntos habitacionales, en el territorio bajo su administración; d) Dictar resoluciones obligatorias con carácter general o particular; e) Establecer derechos por los servicios que presten y por los permisos y concesiones que otorguen; f) Adquirir y enajenar, bienes muebles e inmuebles; g) Otorgar subvenciones y aportes para fines específicos a personas jurídicas de carácter público o privado, sin fines de lucro, que colaboren directamente en el cumplimiento de sus funciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Estas subvenciones y aportes no podrán exceder, en conjunto, al siete por ciento del presupuesto municipal. Este límite no incluye a las subvenciones y aportes que las municipalidades destinen a las actividades de educación, de salud o de atención de menores que les hayan sido traspasadas en virtud de lo establecido en el Decreto con Fuerza de Ley Nº1 3.063, de Interior, de 1980, cualesquiera sea su forma de administración, ni las destinadas a los Cuerpos de Bomberos. Asimismo, este límite no incluye a las subvenciones o aportes que las Municipalidades de Santiago, Vitacura, Providencia y Las Condes LEY Nº 20.033 efectúen a la "Corporación ART. 5º Nº 1 Cultural de la I. Municipalidad D.O. 01.07.2005 de Santiago", para el financiamiento de actividades de carácter cultural que beneficien a los habitantes de dichas comunas; h) Aplicar tributos que graven actividades o bienes que tengan una clara identificación local y estén destinados a obras de desarrollo comunal, para cuyo efecto las autoridades comunales deberán actuar dentro de las normas que la ley establezca; i) Constituir corporaciones o fundaciones de derecho privado, sin fines de lucro, destinadas a la promoción y difusión del arte y la cultura. La participación municipal en estas corporaciones se regirá por las normas establecidas en el Párrafo 1º del Título VI; j) Establecer, en el ámbito de las comunas o agrupación de comunas, territorios denominados unidades vecinales, con el objeto de propender a un desarrollo equilibrado y a una adecuada canalización de la participación ciudadana, y k) Aprobar los planes reguladores comunales y los planes seccionales de comunas que formen parte de un territorio normado por un plan regulador metropolitano o intercomunal, y pronunciarse sobre el proyecto de plan regulador comunal o de plan seccional de comunas que no formen parte de un territorio normado por un plan regulador metropolitano o intercomunal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las municipalidades tendrán, además, las atribuciones no esenciales que le confieren las leyes o que versen sobre materias que la Constitución Política de la República expresamente ha encargado sean reguladas por la ley común.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de las funciones y atribuciones de otros organismos públicos, las municipalidades podrán colaborar en la fiscalización y en el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias correspondientes a la protección del medio ambiente, dentro de los límites comunales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cualquier nueva función o tarea que se le asigne a los municipios deberá contemplar el financiamiento respectivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las municipalidades podrán asociarse entre ellas para el cumplimiento de sus fines propios, de acuerdo con las reglas establecidas en el Párrafo 2º del Título VI.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 6º.- La gestión D.F.L 1-19.704 municipal contará, a lo menos, ART. 6º con los siguientes instrumentos: D.O. 03.05.2002 a) El plan comunal de desarrollo y sus programas; b) El plan regulador comunal, y c) El presupuesto municipal anual.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 7º.- El plan D.F.L 1-19.704 comunal de desarrollo, ART. 7º instrumento rector del desarrollo D.O. 03.05.2002 en la comuna, contemplará las acciones orientadas a satisfacer las necesidades de la comunidad local y a promover su avance social, económico y cultural. Su vigencia mínima será de cuatro años, sin que necesariamente deba coincidir con el período de desempeño de las autoridades municipales electas por la ciudadanía. Su ejecución deberá someterse a evaluación periódica, dando lugar a los ajustes y modificaciones que correspondan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, en la elaboración y ejecución del plan comunal de desarrollo, tanto el alcalde como el concejo deberán tener en cuenta la participación ciudadana y la necesaria coordinación con los demás servicios públicos que operen en el ámbito comunal o ejerzan competencias en dicho ámbito.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 8º.- Para el D.F.L 1-19.704 cumplimiento de sus funciones, ART. 8º las municipalidades podrán D.O. 03.05.2002 celebrar convenios con otros órganos de la Administración del Estado en las condiciones que señale la ley respectiva, sin alterar las atribuciones y funciones que corresponden a los municipios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, a fin de atender las necesidades de la comunidad local, las municipalidades podrán celebrar contratos que impliquen la ejecución de acciones determinadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;De igual modo, podrán otorgar concesiones para la prestación de determinados servicios municipales o para la administración de establecimientos o bienes específicos que posean o tengan a cualquier título.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La celebración de los contratos y el otorgamiento de las concesiones a que aluden los incisos precedentes se hará previa licitación pública, en el caso que el monto de los contratos o el valor de los bienes involucrados exceda de doscientas unidades tributarias mensuales o, tratándose de concesiones, si el total de los derechos o prestaciones que deba pagar el concesionario sea superior a cien unidades tributarias mensuales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si el monto de los contratos o el valor de los bienes involucrados o los derechos o prestaciones a pagarse por las concesiones son inferiores a los montos señalados en el inciso precedente, se podrá llamar a propuesta privada. Igual procedimiento se aplicará cuando, no obstante que el monto de los contratos o el valor de los bienes involucrados exceda de los montos indicados en dicho inciso, concurran imprevistos urgentes u otras circunstancias debidamente calificadas por el concejo, en sesión especialmente convocada al efecto y con el voto favorable de la mayoría absoluta de los concejales en ejercicio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si no se presentaren interesados o si el monto de los contratos no excediere de cien unidades tributarias mensuales, se podrá proceder mediante contratación directa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El alcalde informará al concejo sobre la adjudicación de las concesiones, de las licitaciones públicas, de las propuestas privadas, de las contrataciones directas de servicios para el municipio y de las contrataciones de personal, en la primera sesión ordinaria que celebre el concejo con posterioridad a dichas adjudicaciones o contrataciones, informando por escrito sobre las diferentes ofertas recibidas y su evaluación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Con todo, lo dispuesto en los incisos anteriores no será aplicable a los permisos municipales, los cuales se regirán por lo establecido en los artículos 36 y 63, letra g), de esta ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 9º.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades deberán actuar, ART. 9º en todo caso, dentro del marco D.O. 03.05.2002 de los planes nacionales y regionales que regulen la respectiva actividad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Corresponderá al intendente de la región respectiva velar por el cumplimiento de lo que dispone el inciso anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 10.- La coordinación D.F.L 1-19.704 entre las municipalidades y entre ART. 10 éstas y los servicios públicos que D.O. 03.05.2002 actúen en sus respectivos territorios, se efectuará mediante acuerdos directos entre estos organismos. A falta de acuerdo, el gobernador provincial que corresponda dispondrá las medidas necesarias para la coordinación requerida, a solicitud de cualquiera de los alcaldes interesados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, la coordinación deberá efectuarse sin alterar las atribuciones y funciones que correspondan a los organismos respectivos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 11.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades podrán desarrollar ART. 11 actividades empresariales o D.O. 03.05.2002 participar en ellas sólo si una ley de quórum calificado las autoriza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 12.- Las resoluciones D.F.L 1-19.704 que adopten las municipalidades se ART. 12 denominarán ordenanzas, reglamentos D.O. 03.05.2002 municipales, decretos alcaldicios o instrucciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las ordenanzas serán normas generales y obligatorias aplicables a la comunidad. En ellas podrán establecerse multas para los infractores, cuyo monto no excederá de cinco unidades tributarias mensuales, las que serán aplicadas por los juzgados de policía local correspondientes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los reglamentos municipales serán normas generales obligatorias y permanentes, relativas a materias de orden interno de la municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los decretos alcaldicios serán resoluciones que versen sobre casos particulares.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las instrucciones serán directivas impartidas a los subalternos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 3º Patrimonio y financiamiento municipales Artículo 13.- El patrimonio de D.F.L 1-19.704 las municipalidades estará ART. 13 constituido por: D.O. 03.05.2002 a) Los bienes corporales e incorporales que posean o adquieran a cualquier título; b) El aporte que les otorgue el gobierno regional respectivo; c) Los ingresos provenientes de su participación en el Fondo Común Municipal; d) Los derechos que cobren por los servicios que presten y por los permisos y concesiones que otorguen; e) Los ingresos que perciban con motivo de sus actividades o de las de los establecimientos de su dependencia; f) Los ingresos que recauden por los tributos que la ley permita aplicar a las autoridades comunales, dentro de los marcos que la ley señale, que graven actividades o bienes que tengan una clara identificación local, para ser destinados a obras de desarrollo comunal, sin perjuicio de la disposición sexta transitoria de la Constitución Política, comprendiéndose dentro de ellos, tributos tales como el impuesto territorial establecido en la Ley sobre Impuesto Territorial, el permiso de circulación de vehículos consagrado en la Ley de Rentas Municipales, y las patentes a que se refieren los artículos 23 y 32 de dicha ley y 3º de la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas Alcohólicas; g) Las multas e intereses establecidos a beneficio municipal, y h) Los demás ingresos que les correspondan en virtud de las leyes vigentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 14.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades gozarán de ART. 14 autonomía para la D.O. 03.05.2002 administración de sus finanzas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En el ejercicio de esta LEY Nº 20.033 autonomía, las municipalidades ART. 5º Nº 2 a) podrán requerir del Servicio de D.O. 01.07.2005 Tesorerías, información sobre los montos, distribución y estimaciones de rendimiento de todos los ingresos de beneficio municipal que ese organismo recaude.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para garantizar el cumplimiento de los fines de las municipalidades y su adecuado funcionamiento, existirá un mecanismo de redistribución solidaria de recursos financieros entre las municipalidades del país, denominado Fondo Común Municipal, el cual estará integrado por los siguientes recursos: 1.- Un sesenta por ciento del impuesto territorial que resulte de aplicar la tasa a que se refiere el artículo 7º de la Ley sobre Impuesto Territorial; no obstante, tratándose de las Municipalidades de Santiago, Providencia, Las Condes y Vitacura, su aporte por este concepto será de un sesenta y cinco por ciento; 2.- Un sesenta y dos coma cinco por ciento del derecho por el permiso de circulación de vehículos que establece la Ley de Rentas Municipales, sin perjuicio de lo establecido en su artículo 12; 3.- Un cincuenta y cinco por ciento de lo que recaude la Municipalidad de Santiago y un sesenta y cinco por ciento de lo que recauden las Municipalidades de Providencia, Las Condes y Vitacura, por el pago de las patentes a que se refieren los artículos 23 y 32 de la Ley de Rentas Municipales, y 3º de la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas Alcohólicas; 4.- Un cincuenta por ciento del derecho establecido en el Nº7 del artículo 41 del Decreto Ley Nº 3.063, de 1979, Ley de Rentas Municipales, en LEY Nº 19.816 la transferencia de vehículos ART. 2º a) con permisos de circulación; D.O. 07.08.2002 5.- El monto total del Nº 20.033 impuesto territorial que paguen ART. 5º Nº 2 b) los inmuebles fiscales afectos D.O. 01.07.2005 a dicho impuesto, conforme lo establece la Ley Nº 17.235; y por un aporte fiscal que se considerará anualmente en la Ley de Presupuestos, cuyo monto será equivalente en pesos a 218.000 unidades tributarias mensuales, a su valor del mes de agosto del año precedente, y 6.- El cien por ciento de LEY Nº 19.816 lo recaudado por multas ART. 2º c) impuestas por los Juzgados D.O. 07.08.2002 de Policía Local, por infracciones o contravenciones a las normas de tránsito, detectadas por medio de equipos de registro de infracciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La distribución de este Fondo se sujetará a los criterios y normas establecidos en la Ley de Rentas Municipales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 4º Organización interna Artículo 15.- Las funciones y D.F.L 1-19.704 atribuciones de las municipalidades ART. 15 serán ejercidas por el alcalde y D.O. 03.05.2002 por el concejo en los términos que esta ley señala.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para los efectos anteriores, las municipalidades dispondrán de una Secretaría Municipal, de una Secretaría Comunal de Planificación y de otras unidades encargadas del cumplimiento de funciones de prestación de servicios y de administración interna, relacionadas con el desarrollo comunitario, obras municipales, aseo y ornato, tránsito y transporte públicos, administración y finanzas, asesoría jurídica y control. Dichas unidades sólo podrán recibir la denominación de Dirección, Departamento, Sección u Oficina.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 16.- En las comunas D.F.L 1-19.704 cuya población sea superior a cien ART. 16 mil habitantes, las municipalidades D.O. 03.05.2002 incluirán en su organización interna la Secretaría Municipal, la Secretaría Comunal de Planificación, y a lo menos, las unidades encargadas de cada una de las funciones genéricas señaladas en el artículo anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 17.- En las D.F.L 1-19.704 comunas cuya población sea ART. 17 igual o inferior a cien mil D.O. 03.05.2002 habitantes, la organización interna de sus municipalidades incluirá la Secretaría Municipal y todas o alguna de las unidades encargadas de las funciones genéricas señaladas en el artículo 15, según las necesidades y características de la comuna respectiva. Asimismo, podrán incluir una Secretaría Comunal de Planificación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Además de lo señalado en el inciso anterior, dichas municipalidades podrán refundir en una sola unidad, dos o más funciones genéricas, cuando las necesidades y características de la comuna respectiva así lo requieran.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 18.- Dos o más D.F.L 1-19.704 municipalidades, de aquéllas a ART. 18 que alude el inciso primero del D.O. 03.05.2002 artículo anterior, podrán, mediante convenio celebrado al efecto y cuyo eventual desahucio unilateral no producirá consecuencias sino hasta el subsiguiente año presupuestario, compartir entre sí una misma unidad, excluidas la secretaría municipal, el administrador municipal y la unidad de control, con el objeto de lograr un mejor aprovechamiento de los recursos humanos disponibles.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 19.- Para los efectos D.F.L 1-19.704 de determinar la población de las ART. 19 comunas se considerará el censo D.O. 03.05.2002 legalmente vigente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En el caso de las municipalidades correspondientes a agrupaciones de comunas, el número de habitantes que se tendrá en cuenta para los efectos de los artículos anteriores, será la totalidad de la población de las comunas que las integren.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 20.- La Secretaría D.F.L 1-19.704 Municipal estará a cargo de un ART. 20 secretario municipal que tendrá D.O. 03.05.2002 las siguientes funciones: a) Dirigir las actividades de secretaría administrativa del alcalde y del concejo; b) Desempeñarse como ministro de fe en todas las actuaciones municipales, y c) Recibir, mantener y tramitar, cuando corresponda, la declaración de intereses establecida por la Ley N° 18.575.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 21.- La Secretaría D.F.L 1-19.704 Comunal de Planificación ART. 21 desempeñará funciones de asesoría D.O. 03.05.2002 del alcalde y del concejo, en materias de estudios y evaluación, propias de las competencias de ambos órganos municipales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En tal carácter, le corresponderán las siguientes funciones: a) Servir de secretaría técnica permanente del alcalde y del concejo en la formulación de la estrategia municipal, como asimismo de las políticas, planes, programas y proyectos de desarrollo de la comuna; b) Asesorar al alcalde en la elaboración de los proyectos de plan comunal de desarrollo y de presupuesto municipal; c) Evaluar el cumplimiento de los planes, programas, proyectos, inversiones y el presupuesto municipal, e informar sobre estas materias al concejo, a lo menos semestralmente; d) Efectuar análisis y evaluaciones permanentes de la situación de desarrollo de la comuna, con énfasis en los aspectos sociales y territoriales; e) Elaborar las bases generales y específicas, según corresponda, para los llamados a licitación, previo informe de la unidad competente, de conformidad con los criterios e instrucciones establecidos en el reglamento municipal respectivo; f) Fomentar vinculaciones de carácter técnico con los servicios públicos y con el sector privado de la comuna, y g) Recopilar y mantener la información comunal y regional atingente a sus funciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Adscrito a esta unidad existirá el asesor urbanista, quien requerirá estar en posesión de un título universitario de una carrera de, a lo menos, diez semestres, correspondiéndole las siguientes funciones: a) Asesorar al alcalde y al concejo en la promoción del desarrollo urbano; b) Estudiar y elaborar el plan regulador comunal, y mantenerlo actualizado, promoviendo las modificaciones que sean necesarias y preparar los planes seccionales para su aplicación, y c) Informar técnicamente las proposiciones sobre planificación urbana intercomunal, formuladas al municipio por la Secretaría Regional Ministerial de Vivienda y Urbanismo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 22.- La unidad D.F.L 1-19.704 encargada del desarrollo ART. 22 comunitario tendrá como D.O. 03.05.2002 funciones específicas a) Asesorar al alcalde y, también, al concejo en la promoción del desarrollo comunitario; b) Prestar asesoría técnica a las organizaciones comunitarias, fomentar su desarrollo y legalización, y promover su efectiva participación en el municipio, y c) Proponer y ejecutar, dentro de su ámbito y cuando corresponda, medidas tendientes a materializar acciones relacionadas con salud pública, protección del medio ambiente, educación y cultura, capacitación laboral, deporte y recreación, promoción del empleo, fomento productivo local y turismo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 23.- La unidad de D.F.L 1-19.704 servicios de salud, educación y ART. 23 demás incorporados a la gestión D.O. 03.05.2002 municipal tendrá la función de asesorar al alcalde y al concejo en la formulación de las políticas relativas a dichas áreas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cuando la administración de dichos servicios sea ejercida directamente por la municipalidad, le corresponderá cumplir, además, las siguientes funciones: a) Proponer y ejecutar medidas tendientes a materializar acciones y programas relacionados con salud pública y educación, y demás servicios incorporados a su gestión, y b) Administrar los recursos humanos, materiales y financieros de tales servicios, en coordinación con la unidad de administración y finanzas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cuando exista corporación municipal a cargo de la administración de servicios traspasados, y sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso primero, a esta unidad municipal le corresponderá formular proposiciones con relación a los aportes o subvenciones a dichas corporaciones, con cargo al presupuesto municipal, y proponer mecanismos que permitan contribuir al mejoramiento de la gestión de la corporación en las áreas de su competencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 24.- A la unidad D.F.L 1-19.704 encargada de obras municipales ART. 24 le corresponderán las siguientes D.O. 03.05.2002 funciones: a) Velar por el cumplimiento de las disposiciones de la Ley General de Urbanismo y Construcciones, del plan regulador comunal y de las ordenanzas correspondientes, para cuyo efecto gozará de las siguientes atribuciones específicas: 1) Dar aprobación a las subdivisiones de predios urbanos y urbano-rurales; 2) Dar aprobación a los proyectos de obras de urbanización y de construcción; 3) Otorgar los permisos de edificación de las obras señaladas en el número anterior; 4) Fiscalizar la ejecución de dichas obras hasta el momento de su recepción, y 5) Recibirse de las obras ya citadas y autorizar su uso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Fiscalizar las obras en uso, a fin de verificar el cumplimiento de las disposiciones legales y técnicas que las rijan; c) Aplicar normas ambientales relacionadas con obras de construcción y urbanización; d) Confeccionar y mantener actualizado el catastro de las obras de urbanización y edificación realizadas en la comuna; e) Ejecutar medidas relacionadas con la vialidad urbana y rural; f) Dirigir las construcciones que sean de responsabilidad municipal, sean ejecutadas directamente o a través de terceros, y g) En general, aplicar las normas legales sobre construcción y urbanización en la comuna.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Quien ejerza la jefatura de esta unidad deberá poseer indistintamente el título de arquitecto, de ingeniero civil, de constructor civil o de ingeniero constructor civil.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 25.- A la unidad D.F.L 1-19.704 encargada de la función de aseo ART. 25 y ornato corresponderá velar por: D.O. 03.05.2002 a) El aseo de las vías públicas, parques, plazas, jardines y, en general, de los bienes nacionales de uso público existentes en la comuna; b) El servicio de extracción de basura, y c) La construcción, conservación y administración de las áreas verdes de la comuna.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 26.- A la unidad D.F.L 1-19.704 encargada de la función de ART. 26 tránsito y transporte públicos D.O. 03.05.2002 corresponderá: a) Otorgar y renovar licencias para conducir vehículos; b) Determinar el sentido de circulación de vehículos, en coordinación con los organismos de la Administración del Estado competentes; c) Señalizar adecuadamente las vías públicas, y d) En general, aplicar las normas generales sobre tránsito y transporte públicos en la comuna.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 27.- La unidad D.F.L 1-19.704 encargada de administración y ART. 27 finanzas tendrá las siguientes D.O. 03.05.2002 funciones: LEY Nº 20.033 ART. 5º Nº 3 D.O. 01.07.2005 a) Asesorar al alcalde en la administración del personal de la municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Asesorar al alcalde en la administración financiera de los bienes municipales, para lo cual le corresponderá específicamente: 1.- Estudiar, calcular, proponer y regular la percepción de cualquier tipo de ingresos municipales; 2.- Colaborar con la Secretaría Comunal de Planificación en la elaboración del presupuesto municipal; 3.- Visar los decretos de pago; 4.- Llevar la contabilidad municipal en conformidad con las normas de la contabilidad nacional y con las instrucciones que la Contraloría General de la República imparta al respecto; 5.- Controlar la gestión financiera de las empresas municipales; 6.- Efectuar los pagos municipales, manejar la cuenta bancaria respectiva y rendir cuentas a la Contraloría General de la República, y 7.- Recaudar y percibir los ingresos municipales y fiscales que correspondan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;c) Informar trimestralmente al LEY Nº 20.033 concejo sobre el detalle ART. 5º Nº 3 mensual de los pasivos D.O. 01.07.2005 acumulados desglosando las cuentas por pagar por el municipio y las corporaciones municipales. Al efecto, dichas corporaciones deberán informar a esta unidad acerca de su situación financiera, desglosando las cuentas por pagar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;d) Mantener un registro mensual, LEY Nº 20.033 el que estará disponible para ART. 5º Nº 3 conocimiento público, sobre D.O. 01.07.2005 el desglose de los gastos del municipio. En todo caso, cada concejal tendrá acceso permanente a todos los gastos efectuados por la municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;e) El informe trimestral y el LEY Nº 20.033 registro mensual a que se ART. 5º Nº 3 refieren las letras c) y d) D.O. 01.07.2005 deberán estar disponibles en la página web de los municipios y, en caso de no contar con ella, en el portal de la Subsecretaría de Desarrollo Regional y Administrativo en un sitio especialmente habilitado para ello.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 28.- Corresponderá D.F.L 1-19.704 a la unidad encargada de la ART. 28 asesoría jurídica, prestar apoyo D.O. 03.05.2002 en materias legales al alcalde y al concejo. Además, informará en derecho todos los asuntos legales que las distintas unidades municipales le planteen, las orientará periódicamente respecto de las disposiciones legales y reglamentarias, y mantendrá al día los títulos de los bienes municipales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Podrá, asimismo, iniciar y asumir la defensa, a requerimiento del alcalde, en todos aquellos juicios en que la municipalidad sea parte o tenga interés, pudiendo comprenderse también la asesoría o defensa de la comunidad cuando sea procedente y el alcalde así lo determine.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Además, cuando lo ordene el alcalde, deberá efectuar las investigaciones y sumarios administrativos, sin perjuicio que también puedan ser realizados por funcionarios de cualquier unidad municipal, bajo la supervigilancia que al respecto le corresponda a la asesoría jurídica.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 29.- A la unidad D.F.L 1-19.704 encargada del control le ART. 29 corresponderán las siguientes D.O. 03.05.2002 funciones: a) Realizar la auditoría operativa interna de la municipalidad, con el objeto de fiscalizar la legalidad de su actuación; b) Controlar la ejecución financiera y presupuestaria municipal; c) Representar al alcalde los actos municipales que estime ilegales, informando de ello al concejo, para cuyo objeto tendrá acceso a toda la información disponible; d) Colaborar directamente con el concejo para el ejercicio de sus funciones fiscalizadoras. Para estos efectos, emitirá un informe trimestral acerca del estado de avance del ejercicio programático presupuestario; asimismo, deberá informar, también trimestralmente, sobre el estado de cumplimiento de los pagos por concepto de cotizaciones previsionales de los funcionarios municipales y de los trabajadores que se desempeñan en servicios incorporados a la gestión municipal, administrados directamente por la municipalidad o a través de corporaciones municipales, de los aportes que la municipalidad debe efectuar al Fondo Común Municipal, y del estado de cumplimiento de los pagos por concepto de LEY Nº 19.926 asignaciones de ART. 5º perfeccionamiento docente. En D.O. 31.12.2003 todo caso, deberá dar respuesta por escrito a las consultas o peticiones de informes que le formule un concejal, y e) Asesorar al concejo en la definición y evaluación de la auditoría externa que aquél puede requerir en virtud de esta ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La jefatura de esta unidad se proveerá mediante concurso de oposición y antecedentes y no podrá estar vacante por más de seis meses consecutivos. Las bases LEY 20.033 del concurso y el nombramiento del ART. 5º Nº 4 funcionario que desempeñe esta D.O. 01.07.2005 jefatura requerirán de la aprobación del concejo. A dicho cargo podrán postular personas que estén en posesión de un título profesional o técnico acorde con la función. El jefe de esta unidad sólo podrá ser removido en virtud de las causales de cese de funciones aplicables a los funcionarios municipales, previa instrucción del respectivo sumario.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 30.- Existirá un D.F.L 1-19.704 administrador municipal en todas ART. 30 aquellas comunas donde lo decida el D.O. 03.05.2002 concejo a proposición del alcalde. Para desempeñar este cargo se requerirá estar en posesión de un título profesional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Será designado por el alcalde y podrá ser removido por éste o por acuerdo de los dos tercios de los concejales en ejercicio, sin perjuicio que rijan además a su respecto las causales de cesación de funciones aplicables al personal municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El administrador municipal será el colaborador directo del alcalde en las tareas de coordinación y gestión permanente del municipio, y en la elaboración y seguimiento del plan anual de acción municipal y ejercerá las atribuciones que señale el reglamento municipal y las que le delegue el alcalde, siempre que estén vinculadas con la naturaleza de su cargo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En los municipios donde no esté provisto el cargo de administrador municipal, sus funciones serán asumidas por la dirección o jefatura que determine el alcalde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El cargo de administrador municipal será incompatible con todo otro empleo, función o comisión en la Administración del Estado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 31.- La organización D.F.L 1-19.704 interna de la municipalidad, así ART. 31 como las funciones específicas que D.O. 03.05.2002 se asignen a las unidades respectivas, su coordinación o subdivisión, deberán ser reguladas mediante un reglamento municipal dictado por el alcalde, con acuerdo del concejo conforme lo dispone la letra k) del artículo 65.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 5º Régimen de bienes Artículo 32.- Los bienes D.F.L 1-19.704 municipales destinados al ART. 32 funcionamiento de sus servicios D.O. 03.05.2002 y los dineros depositados a plazo o en cuenta corriente, serán inembargables.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La ejecución de toda sentencia que condene a una municipalidad se efectuará mediante la dictación de un decreto alcaldicio. Con todo, tratándose de resoluciones recaídas en juicios que ordenen el pago de LEY 19.845 deudas por parte de una ART. ÚNICO municipalidad o corporación D.O. 14.12.2002 municipal, y correspondiere aplicar la medida de arresto prevista en el artículo 238 del Código de Procedimiento Civil, ésta sólo procederá respecto del alcalde en cuyo ejercicio se hubiere contraído la deuda que dio origen al juicio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 33.- La adquisición D.F.L 1-19.704 del dominio de los bienes raíces ART. 33 se sujetará a las normas del D.O. 03.05.2002 derecho común.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin embargo, para los efectos de dar cumplimiento a las normas del plan regulador comunal, las municipalidades estarán facultadas para adquirir bienes raíces por expropiación, los que se declaran de utilidad pública. Asimismo, decláranse de utilidad pública los inmuebles destinados a vías LEY 19.939 locales y de servicios y a plazas ART. 2º que hayan sido definidos como tales D.O. 13.02.2004 por el Concejo Municipal a propuesta del alcalde, siempre que se haya efectuado la provisión de fondos necesarios para proceder a su inmediata expropiación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 34.- Los bienes D.F.L 1-19.704 inmuebles municipales sólo podrán ART. 34 ser enajenados, gravados o D.O. 03.05.2002 arrendados en caso de necesidad o utilidad manifiesta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El procedimiento que se seguirá para la enajenación será el remate o la licitación públicos. El valor mínimo para el remate o licitación será el avalúo fiscal, el cual sólo podrá ser rebajado con acuerdo del concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 35.- La disposición D.F.L 1-19.704 de los bienes muebles dados de baja ART. 35 se efectuará mediante remate D.O. 03.05.2002 público. No obstante, en casos calificados, las municipalidades podrán donar tales bienes a instituciones públicas o privadas de la comuna que no persigan fines de lucro.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 36.- Los bienes D.F.L 1-19.704 municipales o nacionales de uso ART. 36 público, incluido su subsuelo, que D.O. 03.05.2002 administre la municipalidad, podrán ser objeto de concesiones y permisos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los permisos serán esencialmente precarios y podrán ser modificados o dejados sin efecto, sin derecho a indemnización.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las concesiones darán derecho al uso preferente del bien concedido en las condiciones que fije la municipalidad. Sin embargo, ésta podrá darles término en cualquier momento, cuando sobrevenga un menoscabo o detrimento grave al uso común o cuando concurran otras razones de interés público.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El concesionario tendrá derecho a indemnización en caso de término anticipado de la concesión, salvo que éste se haya producido por incumplimiento de las obligaciones de aquél.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 37.- Las concesiones D.F.L 1-19.704 para construir y explotar el ART. 37 subsuelo se otorgarán previa D.O. 03.05.2002 licitación pública y serán transferibles, asumiendo el adquirente todos los derechos y obligaciones que deriven del contrato de concesión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La transferencia deberá ser aprobada por la municipalidad respectiva en los términos consignados en la letra j) del artículo 65 de esta ley, dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la solicitud.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Transcurrido dicho plazo sin que la municipalidad se pronuncie, la transferencia se considerará aprobada, hecho que certificará el secretario municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El adquirente deberá reunir todos los requisitos y condiciones exigidos al primer concesionario, circunstancia que será calificada por la municipalidad al examinar la aprobación a que se refiere el inciso anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La municipalidad sólo podrá rechazar la transferencia por no concurrir en el adquirente los citados requisitos y condiciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las aguas, sustancias minerales, materiales u objetos que aparecieren como consecuencia de la ejecución de las obras, no se entenderán incluidos en la concesión, y su utilización por el concesionario se regirá por las normas que les sean aplicables.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En forma previa a la iniciación de las obras el concesionario deberá someter el proyecto al sistema de evaluación de impacto ambiental, regulado en la Ley Nº 19.300, sobre Bases del Medio Ambiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El concesionario podrá dar en garantía la concesión y sus bienes propios destinados a la explotación de ésta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los Conservadores de Bienes Raíces llevarán un registro especial en que se inscribirán y anotarán estas concesiones, sus transferencias y las garantías a que se refiere el inciso anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La concesión sólo se extinguirá por las siguientes causales: 1.- Cumplimiento del plazo por el que se otorgó; 2.- Incumplimiento grave de las obligaciones impuestas al concesionario, y 3.- Mutuo acuerdo entre la municipalidad y el concesionario.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 38.- Las personas que D.F.L 1-19.704 contraigan obligaciones contractuales ART. 38 con la municipalidad por una suma no D.O. 03.05.2002 inferior a dos unidades tributarias mensuales, deberán rendir caución.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 39.- El alcalde D.F.L 1-19.704 tendrá derecho al uso de vehículo ART. 39 municipal para el desempeño de las D.O. 03.05.2002 actividades propias de su cargo, sin que sean aplicables a su respecto las restricciones que establecen las normas vigentes en cuanto a su circulación y a la obligación de llevar disco distintivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 6º Personal Artículo 40.- El Estatuto D.F.L 1-19.704 Administrativo de los Funcionarios ART. 40 Municipales regulará la carrera D.O. 03.05.2002 funcionaria y considerará especialmente el ingreso, los deberes y derechos, la responsabilidad administrativa y la cesación de funciones, en conformidad con las bases que se establecen en los artículos siguientes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para los efectos anteriores, se entenderá que son funcionarios municipales el alcalde, las demás personas que integren la planta de personal de las municipalidades y los personales a contrata que se consideren en la dotación de las mismas, fijadas anualmente en el presupuesto municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;No obstante, al alcalde sólo le serán aplicables las normas relativas a los deberes y derechos y la responsabilidad administrativa. Asimismo, al alcalde y a los concejales les serán aplicables las normas sobre probidad administrativa establecidas en la Ley N° 18.575.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 41.- El ingreso en D.F.L 1-19.704 calidad de titular se hará por ART. 41 concurso público y la selección de D.O. 03.05.2002 los postulantes se efectuará mediante procedimientos técnicos, imparciales e idóneos que aseguren una apreciación objetiva de sus aptitudes y méritos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 42.- El personal D.F.L 1-19.704 estará sometido a un sistema de ART. 42 carrera que proteja la dignidad D.O. 03.05.2002 de la función municipal y que guarde conformidad con su carácter técnico, profesional y jerarquizado. Le serán aplicables las normas sobre probidad administrativa establecidas por el título III de la Ley N° 18.575, para el personal de la Administración Pública.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La carrera funcionaria se fundará en el mérito, la antigüedad y la idoneidad de los funcionarios de planta, para cuyo efecto existirán procesos de calificación objetivos e imparciales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las promociones podrán efectuarse, según lo disponga el estatuto, mediante ascenso en el respectivo escalafón o, excepcionalmente, por concurso, aplicándose en este último caso las reglas previstas en el artículo anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 43.- El personal D.F.L 1-19.704 gozará de estabilidad en el empleo ART. 43 y sólo podrá cesar en él por D.O. 03.05.2002 renuncia voluntaria debidamente aceptada; por jubilación, o por otra causal legal basada en su desempeño deficiente, en el incumplimiento de sus obligaciones, en la pérdida de requisitos para ejercer la función, en el término del período legal o en la supresión del empleo. Lo anterior es sin perjuicio de lo establecido en el artículo 47.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El desempeño deficiente y el incumplimiento de obligaciones deberá acreditarse en las calificaciones correspondientes o mediante investigación o sumario administrativo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los funcionarios municipales sólo podrán ser destinados a funciones propias del empleo para el cual han sido designados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los funcionarios municipales podrán ser designados en comisiones de servicio para el desempeño de funciones ajenas al cargo, en la misma municipalidad. Las comisiones de servicio serán esencialmente transitorias y no podrán significar el desempeño de funciones de inferior jerarquía a las del cargo, o ajenas a los conocimientos que éste requiere o a la municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 44.- Dos o más D.F.L 1-19.704 municipalidades podrán convenir ART. 44 que un mismo funcionario ejerza, D.O. 03.05.2002 simultáneamente, labores análogas en todas ellas. El referido convenio requerirá el acuerdo de los respectivos concejos y la conformidad del funcionario.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El Estatuto Administrativo de los Funcionarios Municipales regulará la situación prevista en el inciso anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 45.- Para los efectos D.F.L 1-19.704 de la calificación del desempeño de ART. 45 los funcionarios municipales, se D.O. 03.05.2002 establecerá un procedimiento de carácter general, que asegure su objetividad e imparcialidad. Además, se llevará una hoja de vida por cada funcionario, en la cual se anotarán sus méritos y deficiencias.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La calificación se considerará para el ascenso, cesación en el empleo y para los estímulos al funcionario, en la forma que establezca la ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 46.- La capacitación D.F.L 1-19.704 y el perfeccionamiento en el ART. 46 desempeño de la función municipal D.O. 03.05.2002 se realizarán mediante un sistema que propenda a estos fines a través de programas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Estas actividades podrán llevarse a cabo mediante convenios con instituciones públicas o privadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La ley podrá exigir como requisito de promoción o ascenso el haber cumplido determinadas actividades de capacitación o perfeccionamiento. La destinación a los cursos de capacitación y perfeccionamiento se efectuará por orden de escalafón o por concurso, según lo determine la ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Podrán otorgarse becas a los funcionarios municipales para seguir cursos relacionados con su capacitación y perfeccionamiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 47.- Tendrán la D.F.L 1-19.704 calidad de funcionarios de exclusiva ART. 47 confianza del alcalde, las personas D.O. 03.05.2002 que sean designadas como titulares en los cargos de secretario comunal de planificación, y en aquellos que impliquen dirigir las unidades de asesoría jurídica, de salud y educación y demás incorporados a su gestión, y de desarrollo comunitario.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 48.- En el sistema D.F.L 1-19.704 legal de remuneración de las ART. 48 municipalidades se procurará aplicar D.O. 03.05.2002 el principio de que a funciones análogas, que importen responsabilidades semejantes y se ejerzan en condiciones similares, se les asignen iguales retribuciones y demás beneficios económicos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 49.- La municipalidad D.F.L 1-19.704 velará permanentemente por la ART. 49 carrera funcionaria y el D.O. 03.05.2002 cumplimiento de las normas y principios de carácter técnico y profesional establecidos en este párrafo, y asegurará tanto la igualdad de oportunidades de ingreso a ella como la capacitación y el perfeccionamiento de sus integrantes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 7º Fiscalización Artículo 50.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades se regirán por ART. 50 las normas sobre administración D.O. 03.05.2002 financiera del Estado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 51.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades serán ART. 51 fiscalizadas por la Contraloría D.O. 03.05.2002 General de la República, de acuerdo con su ley orgánica constitucional, sin perjuicio de las facultades generales de fiscalización interna que correspondan al alcalde, al concejo y a las unidades municipales dentro del ámbito de su competencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 52.- En el D.F.L 1-19.704 ejercicio de sus funciones de ART. 52 control de la legalidad, la D.O. 03.05.2002 Contraloría General de la República podrá emitir dictámenes jurídicos sobre todas las materias sujetas a su control.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 53.- Las resoluciones D.F.L 1-19.704 que dicten las municipalidades ART. 53 estarán exentas del trámite de toma D.O. 03.05.2002 de razón, pero deberán registrarse en la Contraloría General de la República cuando afecten a funcionarios municipales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para tal objeto, la Contraloría deberá llevar un registro del personal municipal en la forma y condiciones en que lo hace para el resto del sector público, debiendo las municipalidades remitir los antecedentes que aquélla solicite.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 54.- La Contraloría D.F.L 1-19.704 General de la República podrá ART. 54 constituir en cuentadante y hacer D.O. 03.05.2002 efectiva la responsabilidad consiguiente, a cualquier funcionario municipal que haya causado un detrimento al patrimonio municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para los efectos de determinar la responsabilidad de los funcionarios municipales, la Contraloría podrá fijar, según el grado de intervención que les haya cabido en el hecho, la proporción en que deban concurrir al pago de las obligaciones o aplicar las normas relativas a la responsabilidad solidaria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 55.- Los informes que D.F.L 1-19.704 emita la Contraloría serán puestos ART. 55 en conocimiento del respectivo D.O. 03.05.2002 concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO II DEL ALCALDE Párrafo 1º Disposiciones generales Artículo 56.- El alcalde es D.F.L 1-19.704 la máxima autoridad de la ART. 56 municipalidad y en tal calidad le D.O. 03.05.2002 corresponderá su dirección y administración superior y la supervigilancia de su funcionamiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En la condición antedicha, el alcalde deberá presentar, oportunamente y en forma fundada, a la aprobación del concejo, el plan comunal de desarrollo, el presupuesto municipal, el plan regulador, las políticas de la unidad de servicios de salud y educación y demás incorporados a su gestión, y las políticas y normas generales sobre licitaciones, adquisiciones, concesiones y permisos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 57.- El alcalde será D.F.L 1-19.704 elegido por sufragio universal, en ART. 57 votación conjunta y cédula separada D.O. 03.05.2002 de la de concejales, en conformidad con lo establecido en esta ley. Su mandato durará cuatro años y podrá ser reelegido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para ser candidato a alcalde LEY Nº 19.958 se deberá acreditar haber cursado ART. ÚNICO la enseñanza media o su equivalente Nº 1 y cumplir con los demás requisitos D.O. 17.07.2004 señalados en el artículo 73 de la presente ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 58.- El alcalde D.F.L 1-19.704 asumirá sus funciones de acuerdo ART. 58 a lo previsto en el artículo 83. D.O. 03.05.2002 Artículo 59.- El cargo de D.F.L 1-19.704 alcalde será incompatible con el ART. 59 ejercicio de cualquier otro empleo D.O. 03.05.2002 o función pública retribuido con fondos estatales, con excepción de los empleos o funciones docentes de educación básica, media o superior, hasta el límite de doce horas semanales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los funcionarios regidos por la Ley Nº 18.834, sobre Estatuto Administrativo, los funcionarios regidos por la Ley Nº 18.883, sobre Estatuto Administrativo de los Funcionarios Municipales y los profesionales de la educación regidos por la Ley Nº 19.070, sobre Estatuto Docente, así como el personal no docente de la educación municipal y el regido por la Ley Nº 19.378, que fueren elegidos alcaldes en conformidad con las disposiciones de esta ley, tendrán derecho a que se les conceda permiso sin goce de remuneraciones respecto de los cargos que estuvieren sirviendo en calidad de titulares, por todo el tiempo que comprenda su desempeño alcaldicio. Lo dispuesto en este inciso no será aplicable a las personas que se desempeñen en cargos de exclusiva confianza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Incurrirán en inhabilidad sobreviniente, para desempeñar el cargo de alcalde, las personas que, por sí o como representantes de otra persona natural o jurídica, celebren contratos u otorguen cauciones en favor de la municipalidad respectiva o tengan litigios pendientes con ésta, en calidad de demandantes, durante el desempeño de su mandato.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 60.- El alcalde cesará D.F.L 1-19.704 en su cargo en los siguientes casos: ART. 60 D.O. 03.05.2002 a) Pérdida de la calidad de ciudadano; b) Inhabilidad o incompatibilidad sobreviniente; c) Remoción por impedimento grave, por contravención de igual carácter a las normas sobre probidad administrativa, o notable abandono de sus deberes; y d) Renuncia por motivos justificados, aceptada por los dos tercios de los miembros en ejercicio del concejo. Con todo, la renuncia que fuere motivada por la postulación a otro cargo de elección popular no requerirá de acuerdo alguno.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La causal establecida en la letra a) será declarada por el tribunal electoral regional respectivo, una vez verificada la existencia de alguna de las circunstancias que contempla el artículo 17 de la Constitución Política de la República. Se otorgará acción pública para sustanciar este procedimiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La causal establecida en la letra b) será declarada por el mismo tribunal, a requerimiento de a lo menos dos concejales de la correspondiente municipalidad. El alcalde que estime estar afectado por alguna causal de inhabilidad deberá darla a conocer al concejo tan pronto tenga conocimiento de su existencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La causal establecida en la letra c) será declarada por el tribunal electoral regional respectivo, a requerimiento de a lo menos un tercio de los concejales en ejercicio; salvo tratándose del caso previsto en el inciso segundo del artículo 65, en que la remoción sólo podrá promoverla el concejo, observándose en todo caso el procedimiento establecido en los artículos 17 y siguientes de la Ley Nº 18.593, para lo cual no se requerirá el patrocinio de abogado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Con todo, la cesación en el cargo de alcalde, tratándose de las causales contempladas en las letras a), b) y c), operará sólo una vez ejecutoriada la resolución que declare su existencia. Sin perjuicio de ello, en el caso de notable abandono de deberes o contravención grave a las normas sobre probidad administrativa, el alcalde quedará suspendido en el cargo tan pronto le sea notificada la sentencia de primera instancia que acoja el requerimiento. En tal caso se aplicará lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 62. En el evento de quedar a firme dicha resolución, el afectado estará inhabilitado para ejercer cualquier cargo público por el término de cinco años.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 61.- El alcalde o D.F.L 1-19.704 concejal cuyo derecho a sufragio ART. 61 se suspenda por alguna de las D.O. 03.05.2002 causales previstas en el artículo 16 de la Constitución Política de la República, se entenderá temporalmente incapacitado para el desempeño de su cargo, debiendo ser reemplazado, mientras dure su incapacidad, de conformidad a lo establecido en los artículos 62 y 78.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 62.- El alcalde, en D.F.L 1-19.704 caso de ausencia o impedimento no ART. 62 superior a cuarenta y cinco días, D.O. 03.05.2002 será subrogado en sus funciones por el funcionario en ejercicio que le siga en orden de jerarquía dentro de la municipalidad, con exclusión del juez de policía local. Sin embargo, previa consulta al concejo, el alcalde podrá designar como subrogante a un funcionario que LEY Nº 19.852 no corresponda a dicho orden. No ART. ÚNICO a) obstante, si la ausencia o D.O. 08.01.2003 impedimento obedeciere a razones médicas o de salud que imposibiliten temporalmente el ejercicio del cargo, la subrogancia se extenderá hasta 130 días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La subrogación comprenderá también la representación del municipio, la atribución de convocar al concejo y el derecho a asistir a sus sesiones sólo con derecho a voz. Mientras opere la subrogancia, la presidencia del concejo la ejercerá el concejal presente que haya obtenido mayor votación ciudadana en la elección municipal respectiva, salvo cuando opere lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 107.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cuando el alcalde se encuentre LEY Nº 19.852 afecto a una incapacidad temporal ART. ÚNICO b) superior a cuarenta y cinco días, D.O. 08.01.2003 salvo en la situación prevista en la oración final del inciso primero, el concejo designará de entre sus miembros a un alcalde suplente, en sesión especialmente convocada al efecto, de conformidad a lo dispuesto en el inciso siguiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En caso de vacancia del cargo LEY Nº 19.852 de alcalde, el concejo procederá a ART. ÚNICO c) elegir un nuevo alcalde, que D.O. 08.01.2003 complete el período, de entre sus propios miembros y por mayoría absoluta de los concejales en ejercicio, en sesión especialmente convocada al efecto. De no reunir ninguno de ellos dicha mayoría, se repetirá la votación, circunscrita sólo a los dos concejales que hubieren obtenido las dos mayorías relativas. En caso de no lograrse nuevamente la mayoría absoluta en esta segunda votación, o produciéndose empate, será considerado alcalde aquél de los dos concejales que hubiere obtenido mayor número de preferencias ciudadanas en la elección municipal respectiva. El mismo mecanismo de las preferencias ciudadanas se aplicará también para resolver los empates en la determinación de las mayorías relativas en la primera votación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La elección se efectuará en sesión extraordinaria que se celebrará dentro de los doce días siguientes a la fecha en que se hubiere producido la vacante. El secretario municipal citará al efecto al concejo con tres días de anticipación a lo menos. El nuevo alcalde así elegido permanecerá en el cargo por el tiempo que faltare para completar el respectivo período, pudiendo ser reelegido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Mientras no sea elegido nuevo alcalde, regirá lo dispuesto en el inciso primero.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 2º Atribuciones Artículo 63.- El alcalde tendrá D.F.L 1-19.704 las siguientes atribuciones: ART. 63 D.O. 03.05.2002 a) Representar judicial y extrajudicialmente a la municipalidad; b) Proponer al concejo la organización interna de la municipalidad; c) Nombrar y remover a los funcionarios de su dependencia de acuerdo con las normas estatutarias que los rijan; d) Velar por la observancia del principio de la probidad administrativa dentro del municipio y aplicar medidas disciplinarias al personal de su dependencia, en conformidad con las normas estatutarias que lo rijan; e) Administrar los recursos financieros de la municipalidad, de acuerdo con las normas sobre administración financiera del Estado; f) Administrar los bienes municipales y nacionales de uso público de la comuna que correspondan en conformidad a esta ley; g) Otorgar, renovar y poner término a permisos municipales; h) Adquirir y enajenar bienes muebles; i) Dictar resoluciones obligatorias de carácter general o particular; j) Delegar el ejercicio de parte de sus atribuciones exclusivas en funcionarios de su dependencia o en los delegados que designe, salvo las contempladas en las letras c) y d). Igualmente podrá delegar la facultad para firmar, bajo la fórmula "por orden del alcalde", sobre materias específicas; k) Coordinar el funcionamiento de la municipalidad con los órganos de la Administración del Estado que corresponda; l) Coordinar con los servicios públicos la acción de éstos en el territorio de la comuna; ll) Ejecutar los actos y celebrar los contratos necesarios para el adecuado cumplimiento de las funciones de la municipalidad y de lo dispuesto en el artículo 37 de la Ley Nº 18.575; m) Convocar y presidir, con derecho a voto, el concejo; como asimismo, convocar y presidir el consejo económico y social comunal; n) Someter a plebiscito las materias de administración local, de acuerdo a lo establecido en los artículos 99 y siguientes, y ñ) Autorizar la circulación Ley Nº 20.088 de los vehículos municipales ART. 11 fuera de los días y horas D.O. 05.01.2006 de trabajo, para el cumplimiento de las funciones inherentes a la municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 64.- El alcalde D.F.L 1-19.704 consultará al concejo para efectuar ART. 64 la designación de delegados a que se D.O. 03.05.2002 refiere el artículo 68.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 65.- El alcalde D.F.L 1-19.704 requerirá el acuerdo del concejo ART. 65 para: D.O. 03.05.2002 a) Aprobar el plan comunal de desarrollo y el presupuesto municipal, y sus modificaciones, como asimismo los presupuestos de salud y educación, los programas de inversión correspondientes y las políticas de recursos humanos, de prestación de servicios municipales y de concesiones, permisos y licitaciones; b) Aprobar el plan regulador comunal, los planes seccionales y el proyecto de plan regulador comunal o de plan seccional en los casos a que se refiere la letra k) del artículo 5º; c) Establecer derechos por los servicios municipales y por los permisos y concesiones; d) Aplicar, dentro de los marcos que indique la ley, los tributos que graven actividades o bienes que tengan una clara identificación local y estén destinados a obras de desarrollo comunal; e) Adquirir, enajenar, gravar, arrendar por un plazo superior a cuatro años o traspasar a cualquier título, el dominio o mera tenencia de bienes inmuebles municipales o donar bienes muebles; f) Expropiar bienes inmuebles para dar cumplimiento al plan regulador comunal; g) Otorgar subvenciones y aportes, para financiar actividades comprendidas entre las funciones de las municipalidades, a personas jurídicas de carácter público o privado, sin fines de lucro, y ponerles término; h) Transigir judicial y extrajudicialmente; i) Celebrar los convenios y LEY 20.033 contratos que involucren montos ART. 5º Nº 5 iguales o superiores al D.O. 01.07.2005 equivalente a 500 unidades tributarias mensuales, y que requerirán el acuerdo de la mayoría absoluta del concejo; no obstante, aquellos que comprometan al municipio por un plazo que exceda el período alcaldicio, requerirán el acuerdo de los dos tercios de dicho concejo; j) Otorgar concesiones municipales, D.F.L 1-19.704 renovarlas y ponerles ART. 65 letra i) término. En todo caso, las D.O. 03.05.2002 renovaciones sólo podrán acordarse dentro de los seis meses que precedan a su expiración, aún cuando se trate de concesiones reguladas en leyes especiales; k) Dictar ordenanzas municipales D.F.L 1-19.704 y el reglamento a que se ART. 65 letra j) refiere el artículo 31; D.O. 03.05.2002 l) Omitir el trámite de licitación D.F.L 1-19.704 pública en los casos de ART. 65 letra k) imprevistos urgentes u otras D.O. 03.05.2002 circunstancias debidamente calificadas, en conformidad con lo dispuesto en el artículo 8º de esta ley; m) Convocar, de propia iniciativa, D.F.L 1-19.704 a plebiscito comunal, en ART. 65 letra l) conformidad con lo dispuesto D.O. 03.05.2002 en el Título IV; n) Readscribir o destinar a otras D.F.L 1-19.704 unidades al personal municipal ART. 65 letra m) que se desempeñe en la unidad D.O. 03.05.2002 de control; ñ) Otorgar, renovar, caducar y D.F.L 1-19.704 trasladar patentes de ART. 65 letra n) alcoholes. El otorgamiento, D.O. 03.05.2002 la renovación o el traslado de LEY Nº 19.846 estas patentes se practicará ART. 33 Nº 1 previa consulta a las juntas D.O. 04.01.2003 de vecinos respectivas; o) Fijar el horario de D.F.L 1-19.704 funcionamiento de los ART. 65 letra ñ) establecimientos de expendio D.O. 03.05.2002 de bebidas alcohólicas LEY Nº 19.925 existentes en la comuna, dentro ART. 7º de los márgenes establecidos en D.O. 19.01.2004 el artículo 21 de la Ley sobre Expendio y Consumo de Bebidas Alcohólicas. En la ordenanza respectiva se podrán fijar horarios diferenciados de acuerdo a las características y necesidades de las distintas zonas de la correspondiente comuna o agrupación de comunas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Estos acuerdos del concejo deberán ser fundados, y LEY Nº 19.846 ART. 33 Nº 2 D.O. 04.01.2003 p) Otorgar patentes a las salas de LEY Nº 19.846 cine destinadas a la exhibición ART. 33 Nº 3 de producciones cinematográficas D.O. 04.01.2003 de contenido pornográfico. En este caso, el acuerdo deberá adoptarse por la mayoría simple de los miembros del concejo. El alcalde oirá previamente a la junta de vecinos correspondiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las materias que requieren el acuerdo del concejo serán de iniciativa del alcalde. Sin perjuicio de lo anterior, si el alcalde incurriere en incumplimiento reiterado y negligente de las obligaciones señaladas en el inciso segundo del artículo 56, podrá ser requerido por el concejo para que presente el o los proyectos que correspondan dentro de un tiempo prudencial. En caso de que el alcalde persista en la omisión, su conducta podrá ser considerada como causal de notable abandono de deberes, para los efectos de lo previsto en la letra c) del artículo 60.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Al aprobar el presupuesto, el concejo velará porque en él se indiquen los ingresos estimados y los montos de los recursos suficientes para atender los gastos previstos. El concejo no podrá aumentar el presupuesto de gastos presentado por el alcalde, sino sólo disminuirlo, y modificar su distribución, salvo respecto de gastos establecidos por ley o por convenios celebrados por el municipio. Con todo, el presupuesto deberá reflejar las estrategias, políticas, planes, programas y metas aprobados por el concejo a proposición del alcalde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El presupuesto municipal incluirá los siguientes anexos informativos: 1) Los proyectos provenientes del Fondo Nacional de Desarrollo Regional, de las Inversiones Sectoriales de Asignación Regional, del Subsidio de Agua Potable, y de otros recursos provenientes de terceros, con sus correspondientes presupuestos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2) Los proyectos presentados anualmente a fondos sectoriales, diferenciando entre aprobados, en trámite, y los que se presentarán durante el transcurso del año, señalándose los ingresos solicitados y gastos considerados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3) Los proyectos presentados a otras instituciones nacionales o internacionales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los proyectos mencionados deberán ser informados al concejo conjuntamente con la presentación del presupuesto, sin perjuicio de informar además trimestralmente su estado de avance y el flujo de ingresos y gastos de los mismos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El acuerdo a que se refiere la letra b) de este artículo deberá ser adoptado con el siguiente quórum: a) Cuatro concejales en las comunas que cuenten con seis concejales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Cinco concejales en las comunas que cuenten con ocho.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;c) Seis concejales en las comunas que cuenten con diez de ellos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 66.- La regulación de LEY Nº 19.886 los procedimientos administrativos ART. 37 de contratación que realicen las D.O. 30.07.2003 municipalidades se ajustará a la Ley de Bases sobre Contratos Administrativos de Suministro y Prestación de Servicios y sus reglamentos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo señalado en el inciso anterior, tratándose de la suscripción de convenios marco, deberá estarse a lo establecido en el inciso tercero de la letra d), del artículo 30 de dicha ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 66.- La regulación de LEY Nº 19.886 los procedimientos administrativos ART. 37 de contratación que realicen las D.O. 30.07.2003 municipalidades se ajustará a la Ley de Bases sobre Contratos Administrativos de Suministro y Prestación de Servicios y sus reglamentos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo señalado en el inciso anterior, tratándose de la suscripción de convenios marco, deberá estarse a lo establecido en el inciso tercero de la letra d), del artículo 30 de dicha ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 67.- El alcalde D.F.L 1-19.704 deberá dar cuenta pública al ART. 67 concejo, a más tardar en el mes D.O. 03.05.2002 de abril de cada año, de su gestión anual y de la marcha general de la municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La cuenta pública se efectuará mediante informe escrito, el cual deberá hacer referencia a lo menos a los siguientes contenidos: a) El balance de la ejecución presupuestaria y el estado de situación financiera, indicando la forma en que la previsión de ingresos y gastos se ha cumplido efectivamente, como asimismo, el detalle de los LEY Nº 20.033 pasivos del municipio y de ART. 5º Nº 6 las corporaciones municipales D.O. 01.07.2005 cuando corresponda; b) Las acciones realizadas para el cumplimiento del plan comunal de desarrollo, así como los estados de avance de los programas de mediano y largo plazo, las metas cumplidas y los objetivos alcanzados; c) Las inversiones efectuadas en relación con los proyectos concluidos en el período y aquellos en ejecución, señalando específicamente las fuentes de su financiamiento; d) Un resumen de las observaciones más relevantes efectuadas por la Contraloría General de la República, en cumplimiento de sus funciones propias, relacionadas con la administración municipal; e) Los convenios celebrados con otras instituciones, públicas o privadas, así como la constitución de corporaciones o fundaciones, o la incorporación municipal a ese tipo de entidades; f) Las modificaciones efectuadas al patrimonio municipal, y g) Todo hecho relevante de la administración municipal que deba ser conocido por la comunidad local.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Un extracto de la cuenta pública del alcalde deberá ser difundido a la comunidad. Sin perjuicio de lo anterior, la cuenta íntegra efectuada por el alcalde deberá estar a disposición de los ciudadanos para su consulta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El no cumplimiento de lo establecido en este artículo será considerado causal de notable abandono de sus deberes por parte del alcalde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 68.- El alcalde podrá D.F.L 1-19.704 designar delegados en localidades ART. 68 distantes de la sede municipal o en D.O. 03.05.2002 cualquier parte de la comuna, cuando las circunstancias así lo justifiquen. Tal designación podrá recaer en un funcionario de la municipalidad o en ciudadanos que cumplan con los requisitos establecidos en el artículo 73 y no estén en la situación prevista por el inciso tercero del artículo 59.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si la designación recayere en un funcionario de la municipalidad, éste ejercerá su cometido en comisión de servicios; si fuere designada una persona ajena a aquélla, podrá ser contratada a honorarios o se desempeñará ad honórem, según se establezca en la respectiva resolución, quedando afecta a las mismas responsabilidades de los funcionarios municipales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La delegación deberá ser parcial y recaer sobre materias específicas. En la resolución respectiva el alcalde determinará las facultades que confiere, el plazo y el ámbito territorial de competencia del delegado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La designación de los delegados deberá ser comunicada por el alcalde al gobernador respectivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 69.- Los alcaldes LEY Nº 20.033 tendrán derecho a percibir una ART. 5º Nº 7 Asignación de Dirección Superior D.O. 01.07.2005 inherente al cargo, imponible y tributable, y que tendrá el carácter de renta para todo efecto legal, correspondiente al 100% de la suma del sueldo base y la asignación municipal. El gasto que represente el pago de este beneficio se efectuará con cargo al presupuesto de la respectiva municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dicha asignación será incompatible con la percepción de cualquier emolumento, pago o beneficio económico de origen privado o público, distinto de los que contempla el respectivo régimen de remuneraciones, y también será incompatible con la percepción de pagos por horas extraordinarias. Sólo se exceptúan de la incompatibilidad anterior, el ejercicio de los derechos que atañen personalmente a la autoridad edilicia; la percepción de los beneficios de seguridad social de carácter irrenunciable; los emolumentos que provengan de la administración de su patrimonio y del desempeño de la docencia, en los términos establecidos en el artículo 8º de la Ley Nº 19.863.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Con todo, las remuneraciones de los alcaldes y las asignaciones asociadas a ellas, no se considerarán para efectos de calcular el límite de gasto en personal de las municipalidades, establecido en el artículo 1º de la Ley Nº 18.294.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 70.- Los alcaldes no D.F.L 1-19.704 podrán tomar parte en la discusión y ART. 70 votación de asuntos en que él o sus D.O. 03.05.2002 parientes, hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, tengan interés.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO III DEL CONCEJO Artículo 71.- En cada D.F.L 1-19.704 municipalidad habrá un concejo de ART. 71 carácter normativo, resolutivo y D.O. 03.05.2002 fiscalizador, encargado de hacer efectiva la participación de la comunidad local y de ejercer las atribuciones que señala esta ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 72.- Los concejos D.F.L 1-19.704 estarán integrados por concejales ART. 72 elegidos por votación directa D.O. 03.05.2002 mediante un sistema de representación proporcional, en conformidad con esta ley. Durarán cuatro años en sus cargos y podrán ser reelegidos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cada concejo estará compuesto por: a) Seis concejales en las comunas o agrupaciones de comunas de hasta setenta mil electores; b) Ocho concejales en las comunas o agrupaciones de comunas de más de setenta mil y hasta ciento cincuenta mil electores, y c) Diez concejales en las comunas o agrupaciones de comunas de más de ciento cincuenta mil electores.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El número de concejales por elegir en cada comuna o agrupación de comunas, en función de sus electores, será determinado mediante resolución del Director del Servicio Electoral. Para estos efectos, se considerará el registro electoral vigente siete meses antes de la fecha de la elección respectiva. La resolución del Director del Servicio deberá ser publicada en el Diario Oficial dentro de los diez días siguientes al término del referido plazo de siete meses, contado hacia atrás desde la fecha de la elección.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 73.- Para ser elegido D.F.L 1-19.704 concejal se requiere: ART. 73 D.O. 03.05.2002 a) Ser ciudadano con derecho a sufragio; b) Saber leer y escribir; c) Tener residencia en la región a que pertenezca la respectiva comuna o agrupación de comunas, según corresponda, a lo menos durante los últimos dos años anteriores a la elección; d) Tener su situación militar al día, y e) No estar afecto a alguna de las inhabilidades que establece esta ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;No podrá ser alcalde ni LEY Nº 20.000 concejal el que tuviere dependencia ART. 70 de sustancias o drogas D.O. 16.02.2005 estupefacientes o sicotrópicas ilegales, a menos que justifique su consumo por un tratamiento médico.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 74.- No podrán ser LEY Nº 19.958 candidatos a alcalde o a concejal: ART. ÚNICO Nº 2 a) D.O. 17.07.2004 a) Los ministros de Estado, los D.F.L 1-19.704 subsecretarios, los ART. 74 secretarios regionales D.O. 03.05.2002 ministeriales, los intendentes, los gobernadores, los consejeros regionales, los parlamentarios, los miembros del consejo del Banco Central y el Contralor General de la República; b) Los miembros y funcionarios de los diferentes escalafones del Poder Judicial, del Ministerio Público, así como los del Tribunal Constitucional, del LEY Nº 19.806 Tribunal Calificador de ART. 22 Elecciones y de los tribunales D.O. 31.05.2002 electorales regionales, los miembros de las Fuerzas Armadas, Carabineros e Investigaciones, y c) Las personas que a la fecha de inscripción de sus candidaturas tengan vigente o suscriban, por sí o por terceros, contratos o cauciones ascendentes a doscientas unidades tributarias mensuales o más, con la respectiva municipalidad. Tampoco podrán serlo quienes tengan litigios pendientes con la municipalidad, a menos que se refieran al ejercicio de derechos propios, de su cónyuge, hijos, adoptados o parientes hasta el tercer grado de consanguinidad y segundo de afinidad inclusive.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Igual prohibición regirá respecto de los directores, administradores, representantes y socios titulares del diez por ciento o más de los derechos de cualquier clase de sociedad, cuando ésta tenga contratos o cauciones vigentes ascendentes a doscientas unidades tributarias mensuales o más, o litigios pendientes, con la municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Tampoco podrán ser candidatos LEY Nº 19.958 a alcalde o a concejal las personas ART. ÚNICO que se hallen condenadas por crimen Nº 2 b) o simple delito que merezca pena D.O. 17.07.2004 aflictiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 75.- Los cargos de D.F.L 1-19.704 concejales serán incompatibles con ART. 75 los de miembro de los consejos D.O. 03.05.2002 económicos y sociales provinciales y comunales, así como con las funciones públicas señaladas en las letras a) y b) del artículo anterior. También lo serán con todo empleo, función o comisión que se desempeñe en la misma municipalidad y en las corporaciones LEY Nº 20.033 o fundaciones en que ella participe, ART. 5º Nº 8 con excepción de los cargos a) y b) profesionales no directivos en D.O. 01.07.2005 educación, salud o servicios municipalizados. En el caso de que estos últimos profesionales desempeñen a su vez el cargo de concejal, el alcalde deberá respetar la autonomía en el ejercicio de las funciones de LEY Nº 19.958 los concejales, especialmente ART. ÚNICO la facultad de fiscalización. Nº 3 D.O. 17.07.2004 Tampoco podrán desempeñar el cargo de concejal: a) Los que durante el ejercicio de tal cargo incurran en alguno de los supuestos a que alude la letra c) del artículo 74, y b) Los que durante su desempeño actuaren como abogados o mandatarios en cualquier clase de juicio contra la respectiva municipalidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo establecido en la presente ley, a los concejales no les será aplicable la incompatibilidad establecida en el inciso primero del artículo 86 de la Ley Nº 18.834.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 76.- Los concejales D.F.L 1-19.704 cesarán en el ejercicio de sus ART. 76 cargos por las siguientes causales: D.O. 03.05.2002 a) Incapacidad psíquica o física para el desempeño del cargo; b) Renuncia por motivos justificados, aceptada por el concejo. Con todo, la renuncia que fuere motivada por la postulación a otro cargo de elección popular no requerirá de acuerdo alguno; c) Inasistencia injustificada a más del cincuenta por ciento de las sesiones ordinarias a que se cite en un año calendario; d) Inhabilidad sobreviniente, por alguna de las causales previstas en las letras a) y b) del artículo anterior; e) Pérdida de alguno de los requisitos exigidos para ser elegido concejal. Sin embargo, la suspensión del derecho de sufragio sólo dará lugar a la incapacitación temporal para el desempeño del cargo, y f) Incurrir en una contravención grave al principio de la probidad administrativa o en alguna de las incompatibilidades previstas en el inciso primero del artículo anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 77.- Las causales D.F.L 1-19.704 establecidas en las letras a), c), ART. 77 d), e) y f) del artículo anterior D.O. 03.05.2002 serán declaradas por el tribunal electoral regional respectivo, a requerimiento de cualquier concejal de la respectiva municipalidad, conforme al procedimiento establecido en los artículos 17 y siguientes de la Ley Nº 18.593. El concejal que estime estar afectado por alguna causal de inhabilidad deberá darla a conocer apenas tenga conocimiento de su existencia. La cesación en el cargo, tratándose de estas causales, operará una vez ejecutoriada la sentencia que declare su existencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 78.- Si falleciere o D.F.L 1-19.704 cesare en su cargo algún concejal ART. 78 durante el desempeño de su mandato, D.O. 03.05.2002 la vacante se proveerá con el ciudadano que, habiendo integrado la lista electoral del concejal que provoque la vacancia, habría resultado elegido si a esa lista hubiere correspondido otro cargo. Si el concejal que cesare hubiere sido elegido dentro de un subpacto, la prioridad para reemplazarlo corresponderá al candidato que hubiere resultado elegido si a ese subpacto le hubiere correspondido otro cargo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En caso de no ser aplicable la regla anterior, la vacante será proveída por el concejo, por mayoría absoluta de sus miembros en ejercicio, de entre los incluidos en una terna propuesta por el partido político al que hubiere pertenecido, al momento de ser elegido, quien hubiere motivado la vacante. Para tal efecto, el partido político tendrá un plazo de diez días hábiles desde su notificación por el secretario municipal del fallo del tribunal electoral regional. Transcurrido dicho plazo sin que se presente la terna, el concejal que provoca la vacante no será reemplazado. El LEY Nº 20.033 concejo deberá elegir al nuevo ART. 5º Nº 9 concejal dentro de los diez días D.O. 01.07.2005 siguientes de recibida la terna respectiva; si el concejo no se pronunciare dentro de dicho término, la persona que ocupe el primer lugar de la terna asumirá de pleno derecho el cargo vacante.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los concejales elegidos como independientes no serán reemplazados, a menos que éstos hubieren postulado integrando pactos. En este último caso, se aplicará lo dispuesto en los dos primeros incisos del presente artículo. Para tal efecto, la terna que señala el inciso segundo, será propuesta por el o los partidos políticos que constituyeron el subpacto con el independiente que motiva la vacante, o, en su defecto, por el pacto electoral que lo incluyó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El nuevo concejal permanecerá en funciones el término que le faltaba al que originó la vacante, pudiendo ser reelegido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En ningún caso procederán elecciones complementarias.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 79.- Al concejo le D.F.L 1-19.704 corresponderá: ART. 79 D.O. 03.05.2002 a) Elegir al alcalde, en caso de LEY Nº 19.958 vacancia, de acuerdo con lo ART. ÚNICO Nº 4 dispuesto en el artículo 62, D.O. 17.07.2004 para este efecto el concejal deberá acreditar cumplir con los requisitos especificados en el inciso segundo del artículo 57; b) Pronunciarse sobre las materias que enumera el artículo 65 de esta ley; c) Fiscalizar el cumplimiento de los planes y programas de inversión municipales y la ejecución del presupuesto municipal, analizar el registro LEY Nº 20.033 público mensual de gastos ART. 5º Nº 10 a) detallados que lleva la D.O. 01.07.2005 Dirección de Administración y Finanzas, como asimismo, la información, y la entrega de la misma, establecida en las letras c) y d) del artículo 27; d) Fiscalizar las actuaciones del alcalde y formularle las observaciones que le merezcan, las que deberán ser respondidas por escrito dentro del plazo LEY Nº 20.033 máximo de quince días; ART. 5º Nº 10 b) D.O. 01.07.2005 e) Pronunciarse respecto de los motivos de renuncia a los cargos de alcalde y de concejal; f) Aprobar la participación municipal en asociaciones, corporaciones o fundaciones; g) Recomendar al alcalde prioridades en la formulación y ejecución de proyectos específicos y medidas concretas de desarrollo comunal; h) Citar o pedir información, a través del alcalde, a los organismos o funcionarios municipales cuando lo estime necesario para pronunciarse sobre las materias de su competencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La facultad de solicitar información la tendrá también cualquier concejal, la que deberá formalizarse por escrito al concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El alcalde estará obligado a LEY Nº 20.033 responder el informe en un ART. 5º Nº 10 c) plazo no mayor de quince días; D.O. 01.07.2005 i) Elegir, en un solo acto, a los integrantes del directorio que le corresponda designar a la municipalidad en cada corporación o fundación en que tenga participación, cualquiera sea el carácter de ésta o aquélla. Estos directores informarán al concejo acerca de su gestión, como asimismo acerca de la marcha de la corporación o fundación de cuyo directorio formen parte; j) Solicitar informe a las empresas, corporaciones o fundaciones municipales, y a las entidades que reciban aportes o subvenciones de la municipalidad. En este último caso, la materia del informe sólo podrá consistir en el destino dado a los aportes o subvenciones municipales percibidos. Los informes requeridos deberán ser remitidos por escrito dentro LEY Nº 20.033 del plazo de quince días; ART. 5º Nº 10 d) D.O. 01.07.2005 k) Otorgar su acuerdo para la asignación y cambio de denominación de los bienes municipales y nacionales de uso público bajo su administración, como asimismo, de poblaciones, barrios y conjuntos habitacionales del territorio comunal; l) Fiscalizar las unidades y servicios municipales; ll) Autorizar los cometidos del alcalde y de los concejales que signifiquen ausentarse del territorio nacional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Requerirán también autorización los cometidos del alcalde y de los concejales que se realicen fuera del territorio de la comuna por más de diez días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Un informe de dichos cometidos y su costo se incluirán en el acta del concejo, y m) Supervisar el cumplimiento del plan comunal de desarrollo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Lo anterior es sin perjuicio de las demás atribuciones y funciones que le otorga la ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 80.- La fiscalización D.F.L 1-19.704 que le corresponde ejercer al ART. 80 concejo comprenderá también la D.O. 03.05.2002 facultad de evaluar la gestión del alcalde, especialmente para verificar que los actos municipales se hayan ajustado a las políticas, normas y acuerdos adoptados por el concejo, en el ejercicio de sus facultades propias.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las diferentes acciones de fiscalización deberán ser acordadas dentro de una sesión ordinaria del concejo y a requerimiento de cualquier concejal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El concejo, por la mayoría de sus miembros, podrá disponer la contratación de una auditoría externa que evalúe la ejecución presupuestaria y el estado de situación financiera del municipio. Esta facultad podrá ejercerse sólo una vez al año en los municipios cuyos ingresos anuales superen las 6.250 unidades tributarias anuales, y cada dos años en los restantes municipios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo anterior, el concejo dispondrá la contratación de una auditoría externa que evalúe la ejecución del plan de desarrollo, la que deberá practicarse cada tres o cuatro años, respectivamente, según la clasificación de los municipios por ingresos señalada en el inciso precedente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso las auditorías de que trata este artículo se contratarán por intermedio del alcalde y con cargo al presupuesto municipal. Los informes finales recaídos en ellas serán de conocimiento público.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 81.- El concejo sólo D.F.L 1-19.704 podrá aprobar presupuestos ART. 81 debidamente financiados, D.O. 03.05.2002 correspondiéndole especialmente al jefe de la unidad encargada del control, o al funcionario que cumpla esa tarea, la obligación de representar a aquél los déficit que advierta en el presupuesto municipal. Para estos efectos, el concejo deberá examinar trimestralmente el programa de ingresos y gastos, introduciendo las modificaciones correctivas a que hubiere lugar, a proposición del alcalde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si el concejo desatendiere la representación formulada según lo previsto en el inciso anterior y no introdujere las rectificaciones pertinentes, el alcalde que no propusiere las modificaciones correspondientes o los concejales que las rechacen, serán solidariamente responsables de la parte deficitaria que arroje la ejecución presupuestaria anual al 31 de diciembre del año respectivo. Habrá acción pública para reclamar el cumplimiento de esta responsabilidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, el concejo sólo LEY Nº 20.033 resolverá las modificaciones ART. 5º Nº 11 presupuestarias una vez que haya D.O. 01.07.2005 tenido a la vista todos los antecedentes que justifican la modificación propuesta, los cuales deberán ser proporcionados a los concejales con una anticipación de a lo menos 5 días hábiles a la sesión respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 82.- El D.F.L 1-19.704 pronunciamiento del concejo sobre ART. 82 las materias consignadas en la D.O. 03.05.2002 letra b) del artículo 79 se realizará de la siguiente manera: a) El alcalde, en la primera semana de octubre, someterá a consideración del concejo las orientaciones globales del municipio, el presupuesto municipal y el programa anual, con sus metas y líneas de acción. En las orientaciones globales, se incluirán el plan comunal de desarrollo y sus modificaciones, las políticas de servicios municipales, como, asimismo, las políticas y proyectos de inversión. El concejo deberá pronunciarse sobre todas estas materias antes del 15 de diciembre, luego de evacuadas las consultas por el consejo económico y social comunal, cuando corresponda.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) El proyecto y las modificaciones del plan regulador comunal se regirán por los procedimientos específicos establecidos por las leyes vigentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;c) En las demás materias, el pronunciamiento del concejo deberá emitirse dentro del plazo de veinte días, contado desde la fecha en que se dé cuenta del requerimiento formulado por el alcalde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si los pronunciamientos del concejo no se produjeren dentro de los términos legales señalados, regirá lo propuesto por el alcalde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 83.- El concejo se D.F.L 1-19.704 instalará el día seis de diciembre ART. 83 del año de la elección respectiva, D.O. 03.05.2002 con la asistencia de la mayoría absoluta de los concejales declarados electos por el tribunal electoral regional competente, convocados para tal efecto por el secretario municipal. En todo caso, el período de los cargos de alcalde y de concejal se computará siempre a partir de dicha fecha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En la primera sesión, el secretario municipal procederá a dar lectura al fallo del tribunal que dé cuenta del resultado definitivo de la elección en la comuna, tomará al alcalde y a los concejales electos el juramento o promesa de observar la Constitución y las leyes, y de cumplir con fidelidad las funciones propias de sus respectivos cargos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El concejo, en la sesión de instalación se abocará a fijar los días y horas de las sesiones ordinarias. Una copia del acta de esta sesión se remitirá al gobierno regional respectivo, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 84.- El concejo se D.F.L 1-19.704 reunirá en sesiones ordinarias y ART. 84 extraordinarias. Sus acuerdos se D.O. 03.05.2002 adoptarán en sala legalmente constituida.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las sesiones ordinarias se LEY Nº 20.033 efectuarán a lo menos tres veces ART. 5º Nº 12 al mes, en días hábiles, y en ellas D.O. 01.07.2005 podrá tratarse cualquier materia que sea de competencia del concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las sesiones extraordinarias serán convocadas por el alcalde o por un tercio, a lo menos, de los concejales en ejercicio. En ellas sólo se tratarán aquellas materias indicadas en la convocatoria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las sesiones del concejo serán públicas. Los dos tercios de los concejales presentes podrán acordar que determinadas sesiones sean secretas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 85.- En ausencia del D.F.L 1-19.704 alcalde, presidirá la sesión el ART. 85 concejal presente que haya obtenido, D.O. 03.05.2002 individualmente, mayor votación ciudadana en la elección respectiva, según lo establecido por el tribunal electoral regional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El secretario municipal, o quien lo subrogue, desempeñará las funciones de secretario del concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 86.- El quórum para D.F.L 1-19.704 sesionar será la mayoría de los ART. 86 concejales en ejercicio. D.O. 03.05.2002 Salvo que la ley exija un quórum distinto, los acuerdos del concejo se adoptarán por la mayoría absoluta de los concejales asistentes a la sesión respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si hay empate, se tomará una segunda votación. De persistir el empate, se votará en una nueva sesión, la que deberá verificarse a más tardar dentro de tercero día. Si se mantiene dicho empate, corresponderá al alcalde el voto dirimente para resolver la materia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 87.- Todo concejal D.F.L 1-19.704 tiene derecho a ser informado ART. 87 plenamente por el alcalde o quien D.O. 03.05.2002 haga sus veces, de todo lo relacionado con la marcha y funcionamiento de la corporación. Este derecho debe ejercerse de manera de no entorpecer la gestión municipal. El alcalde deberá dar respuesta en el plazo máximo de quince días, salvo en casos calificados en que aquél podrá prorrogarse por un tiempo razonable a criterio del concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 88.- Los concejales LEY Nº 20.033 tendrán derecho a percibir una dieta ART. 5º Nº 12 mensual de entre seis y doce D.O. 01.07.2005 unidades tributarias mensuales, según determine anualmente cada concejo por los dos tercios de sus miembros.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El alcalde acordará con el concejo el número de sesiones ordinarias a realizar en el mes, debiendo efectuarse a lo menos tres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La dieta completa sólo se percibirá por la asistencia a la totalidad de las sesiones del concejo celebradas en el mes respectivo, disminuyéndose proporcionalmente aquélla según el número de inasistencias del concejal. Para los efectos anteriores, se considerarán tanto las sesiones ordinarias como las extraordinarias. No obstante, la inasistencia sólo de hasta una sesión podrá ser compensada por la asistencia, en el mismo mes, a dos sesiones de comisión de las referidas en el artículo 92.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo señalado, cada concejal tendrá derecho anualmente a una asignación adicional, a pagarse en el mes de enero, correspondiente a seis unidades tributarias mensuales, siempre que durante el año calendario anterior haya asistido formalmente, a lo menos, al setenta y cinco por ciento de las sesiones celebradas por el concejo en dicho período.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Con todo, cada concejal tendrá además derecho a gastos de reembolso o fondos a rendir, por concepto de viático, en una cantidad no superior a la que corresponda al alcalde de la respectiva municipalidad por igual número de días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 89.- A los concejales D.F.L 1-19.704 no les serán aplicables las normas ART. 89 que rigen a los funcionarios D.O. 03.05.2002 municipales, salvo en materia de responsabilidad civil y penal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Ningún concejal de la municipalidad podrá tomar parte en la discusión y votación de asuntos en que él o sus parientes, hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, estén interesados, salvo que se trate de nombramientos o designaciones que deban recaer en los propios concejales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Se entiende que existe dicho interés cuando su resolución afecte moral o pecuniariamente a las personas referidas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 90.- Los empleadores D.F.L 1-19.704 de las personas que ejerzan un cargo ART. 90 de concejal, deberán conceder a D.O. 03.05.2002 éstas los permisos necesarios para ausentarse de sus labores habituales, con el objeto de asistir a las sesiones del concejo. El tiempo que abarcaren los permisos otorgados se entenderá trabajado para todos los efectos legales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, los concejales, por la actividad que realicen en tal condición, quedarán sujetos al seguro contra riesgo de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales establecido en la Ley Nº 16.744, gozando de los beneficios que correspondan a la naturaleza de su cargo. El costo de este beneficio será de cargo municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 91.- Los concejales D.F.L 1-19.704 podrán afiliarse al Sistema de ART. 91 Pensiones, de Vejez, de Invalidez D.O. 03.05.2002 y de Sobrevivencia de acuerdo a lo establecido en el Decreto Ley Nº 3.500, por el solo hecho de asumir tales funciones. Para estos efectos, los concejales se asimilarán al régimen de los trabajadores por cuenta ajena.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las obligaciones que las leyes pertinentes sobre seguridad social imponen a los empleadores, se radicarán para estos efectos en las respectivas municipalidades. Las cotizaciones previsionales se calcularán sobre la base de las asignaciones mensuales que a los concejales corresponda percibir en virtud del inciso 1º del artículo 88.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 92.- El concejo D.F.L 1-19.704 determinará en un reglamento interno ART. 92 las demás normas necesarias para su D.O. 03.05.2002 funcionamiento, regulándose en él las comisiones de trabajo que el concejo podrá constituir para desarrollar sus funciones, las que, en todo caso, serán siempre presididas por concejales, sin perjuicio de la asistencia de terceros cuya opinión se considere relevante a juicio de la propia comisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO IV DE LA PARTICIPACION CIUDADANA Párrafo 1º De las instancias de participación Artículo 93.- Cada municipalidad D.F.L 1-19.704 deberá establecer en una ordenanza ART. 93 las modalidades de participación de D.O. 03.05.2002 la ciudadanía local, teniendo en consideración las características singulares de cada comuna, tales como la configuración del territorio comunal, la localización de los asentamientos humanos, el tipo de actividades relevantes del quehacer comunal, la conformación etárea de la población y cualquier otro elemento que, en opinión de la municipalidad, requiera una expresión o representación específica dentro de la comuna y que al municipio le interese relevar para efectos de su incorporación en la discusión y definición de las orientaciones que deben regir la administración comunal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 94.- En cada D.F.L 1-19.704 municipalidad existirá un consejo ART. 94 económico y social comunal, D.O. 03.05.2002 compuesto por representantes de la comunidad local organizada. Será un órgano asesor de la municipalidad, el cual tendrá por objeto asegurar la participación de las organizaciones comunitarias de carácter territorial y funcional, y de actividades relevantes en el progreso económico, social y cultural de la comuna.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La integración, organización, competencias y funcionamiento de estos consejos, serán determinados por cada municipalidad, en un reglamento que el alcalde someterá a la aprobación del concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los consejeros durarán cuatro años en sus funciones. El consejo será presidido por el alcalde y, en su ausencia, por el vicepresidente que elija el propio consejo de entre sus miembros.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Con todo, los consejos deberán pronunciarse respecto de la cuenta pública del alcalde, sobre la cobertura y eficiencia de los servicios municipales de la comuna, y podrán además interponer el recurso de reclamación establecido en el Título Final de la presente ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El alcalde deberá informar al consejo acerca de los presupuestos de inversión, del plan comunal de desarrollo y del plan regulador. El consejo dispondrá de quince días para formular sus observaciones a dicho informe.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 95.- Para ser miembro D.F.L 1-19.704 del consejo económico y social ART. 95 comunal se requerirá: D.O. 03.05.2002 a) Tener 18 años de edad, con excepción de los representantes de organizaciones señalados en la Ley Nº 19.418; b) Tener un año de afiliación, como mínimo, a una organización del estamento, en caso que corresponda, en el momento de la elección; c) Ser chileno o extranjero avecindado en el país, y d) No haber sido condenado por LEY Nº 19.806 delito que merezca pena ART. 22 aflictiva. D.O. 31.05.2002 La inhabilidad contemplada en la letra anterior quedará sin efecto una vez transcurrido el plazo contemplado en el artículo 105 del Código Penal, desde el cumplimiento de la respectiva pena.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Serán aplicables a los miembros del consejo económico y social comunal las inhabilidades e incompatibilidades que esta ley contempla para los miembros de los concejos en el artículo 74 y en la letra b) del artículo 75.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, serán incompatibles con los cargos de consejeros regionales, concejales y consejeros provinciales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 96.- Las atribuciones D.F.L 1-19.704 municipales en materia de ART. 96 participación ciudadana dispuesta D.O. 03.05.2002 en los artículos anteriores, no obstan a la libre facultad de asociación que le corresponde a todos y a cada uno de los habitantes de la comuna, en cuyo ejercicio el conjunto de los habitantes o una parte de ellos, pueden darse las formas de organización que estimen más apropiadas para el desarrollo de sus intereses, con la sola limitación del pleno respeto a las leyes vigentes y al orden público.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 2º De las audiencias públicas y la oficina de reclamos Artículo 97.- Cada D.F.L 1-19.704 municipalidad deberá regular en la ART. 97 ordenanza municipal de participación D.O. 03.05.2002 a que se refiere el artículo 93 las audiencias públicas por medio de las cuales el alcalde y el concejo conocerán acerca de las materias que estimen de interés comunal, como asimismo las que no menos de cien ciudadanos de la comuna les planteen. Exceptúanse de esta exigencia las comunas de menos de 5.000 habitantes, en las que el concejo determinará el número de ciudadanos requirentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de la facultad reguladora del concejo, la solicitud de audiencia pública deberá acompañarse de las firmas de respaldo correspondientes, contener los fundamentos de la materia sometida a conocimiento del concejo y, además, deberá identificar a las personas que, en un número no superior a cinco, representarán a los requirentes en la audiencia pública que al efecto se determine.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 98.- Sin perjuicio D.F.L 1-19.704 de lo dispuesto en los artículos ART. 98 anteriores, cada municipalidad D.O. 03.05.2002 deberá habilitar y mantener en funcionamiento una oficina de partes y reclamos abierta a la comunidad en general. La ordenanza de participación establecerá un procedimiento público para el tratamiento de las presentaciones o reclamos, como asimismo los plazos en que el municipio deberá dar respuesta a ellos, los que, en ningún caso, serán superiores a treinta días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La información y documentos D.F.L 1-19.704 municipales son públicos. En dicha ART. 98 oficina deberán estar disponibles, D.O. 03.05.2005 para quien los solicite, a lo menos los siguientes antecedentes: a) El plan comunal de desarrollo, el presupuesto municipal y el plan regulador comunal con sus correspondientes seccionales, y las políticas específicas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) El reglamento interno, el reglamento de contrataciones y adquisiciones, la ordenanza de participación y todas las ordenanzas y resoluciones municipales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;c) Los convenios, contratos y concesiones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;d) Las cuentas públicas de los alcaldes en los últimos 3 años.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;e) Los registros mensuales de gastos efectuados al menos en los últimos dos años.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 3º De los plebiscitos comunales Artículo 99.- El alcalde, con D.F.L 1-19.704 acuerdo del concejo, o a ART. 99 requerimiento de los dos tercios D.O. 03.05.2002 del mismo concejo o por iniciativa de los ciudadanos inscritos en los registros electorales de la comuna, someterá a plebiscito las materias de administración local relativas a inversiones específicas de desarrollo comunal, a la aprobación o modificación del plan comunal de desarrollo, a la modificación del plan regulador u otras de interés para la comunidad local, siempre que sean propias de la esfera de competencia municipal, de acuerdo con el procedimiento establecido en los artículos siguientes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 100.- Para la D.F.L 1-19.704 procedencia del plebiscito a ART. 100 requerimiento de la ciudadanía, D.O. 03.05.2002 deberá concurrir con su firma, ante notario público u oficial del Registro Civil, a lo menos el 10% de los ciudadanos inscritos en los registros electorales de la comuna al 31 de diciembre del año anterior, debiendo acreditarse dicho porcentaje mediante certificación que expedirá el Director Regional del Servicio Electoral.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 101.- Dentro del D.F.L 1-19.704 décimo día de adoptado el acuerdo ART. 101 del concejo, de recepcionado D.O. 03.05.2002 oficialmente el requerimiento del concejo o de los ciudadanos en los términos del artículo anterior, el alcalde dictará un decreto para convocar a plebiscito. Dicho decreto se publicará, dentro de los quince días siguientes a su dictación, en el Diario Oficial y en un periódico de los de mayor circulación en la comuna. Asimismo, se difundirá mediante avisos fijados en la sede comunal y en otros lugares públicos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El decreto contendrá la o las cuestiones sometidas a plebiscito. Además, señalará la fecha de su realización, debiendo efectuarse, en todo caso, no antes de sesenta ni después de noventa días, contados desde la publicación de dicho decreto en el Diario Oficial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los resultados del plebiscito serán vinculantes para la autoridad municipal, siempre que vote en él más del 50% de los ciudadanos inscritos en los registros electorales de la comuna.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las inscripciones electorales en la comuna respectiva se suspenderán desde el día siguiente a aquel en que se publique en el Diario Oficial el decreto alcaldicio que convoque a plebiscito y se reanudarán desde el primer día hábil del mes subsiguiente a la fecha en que el Tribunal Calificador de Elecciones comunique al Director del Servicio Electoral el término del proceso de calificación del plebiscito.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En materia de plebiscitos municipales, no habrá lugar a propaganda electoral por televisión y no serán aplicables los preceptos contenidos en los artículos 31 y 31 bis de la Ley Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 102.- No podrá D.F.L 1-19.704 convocarse a plebiscito comunal ART. 102 durante el período comprendido D.O. 03.05.2002 entre los ocho meses anteriores a cualquier elección popular y los dos meses siguientes a ella.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Tampoco podrán celebrarse plebiscitos comunales dentro del mismo año en que corresponda efectuar elecciones municipales, ni sobre un mismo asunto más de una vez durante el respectivo periodo alcaldicio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El Servicio Electoral y las municipalidades se coordinarán para la programación y realización de los plebiscitos, previamente a su convocatoria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 103.- La convocatoria D.F.L 1-19.704 a plebiscito nacional o a elección ART. 103 extraordinaria de Presidente de la D.O. 03.05.2002 República, suspenderá los plazos de realización de los plebiscitos comunales, hasta la proclamación de sus resultados por el Tribunal Calificador de Elecciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 104.- La realización D.F.L 1-19.704 de los plebiscitos comunales, en lo ART. 104 que sea aplicable, se regulará por D.O. 03.05.2002 las normas establecidas en la Ley N° 18.700, Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios, con excepción de lo dispuesto en el artículo 175 bis.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, el costo de los plebiscitos comunales será de cargo de la municipalidad respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO V DE LAS ELECCIONES MUNICIPALES Artículo 105.- Para las D.F.L 1-19.704 elecciones municipales, en todo lo ART. 105 que no sea contrario a esta ley, D.O. 03.05.2002 regirán las disposiciones de la Ley Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios, de la Ley Orgánica Constitucional de los Partidos Políticos y de la Ley Orgánica Constitucional sobre Sistema de Inscripciones Electorales y Servicio Electoral.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 106.- Las elecciones D.F.L 1-19.704 municipales se efectuarán cada ART. 106 cuatro años, el último domingo del D.O. 03.05.2002 mes de octubre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 1º De la presentación de candidaturas Artículo 107.- Las candidaturas D.F.L 1-19.704 a alcaldes y concejales sólo podrán ART. 107 ser declaradas hasta las D.O. 03.05.2002 veinticuatro horas del nonagésimo día anterior a la fecha de la elección correspondiente. Tales declaraciones sólo podrán incluir hasta tantos candidatos como cargos corresponda elegir en la respectiva comuna o agrupación de comunas. Las candidaturas a alcalde y concejal LEY Nº 19.958 son excluyentes entre sí. Una misma ART. ÚNICO persona sólo podrá postular al cargo Nº 5 a) de alcalde o de concejal en una D.O. 17.07.2004 sola comuna.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cada declaración debe ir LEY Nº 19.958 acompañada de un testimonio jurado ART. ÚNICO del respectivo candidato, en el cual Nº 5 b) éste afirme cumplir con todos los D.O. 17.07.2004 requisitos exigidos por los artículos 73 y 74. Dicha declaración consignará, además, el nombre, cédula de identidad y domicilio del Administrador Electoral y del Administrador Electoral General, en su caso. Esta declaración jurada será hecha ante notario público. También podrá efectuarse ante el oficial del Registro Civil correspondiente a la comuna. La falsedad de cualquiera de los hechos aseverados en la declaración, o su omisión, producen la nulidad de la declaración de ese candidato y la de todos sus efectos legales posteriores, incluyendo su elección.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En el caso que un alcalde LEY Nº 19.958 postulare a su reelección o a su ART. ÚNICO elección como concejal en su propia Nº 5 c) comuna, se procederá a su D.O. 17.07.2004 subrogación en conformidad con el inciso primero del artículo 62, desde los treinta días anteriores a la fecha de la elección y hasta el día siguiente de ella. En todo caso, durante el período señalado, la presidencia del concejo sólo podrá ejercerla un concejal que no estuviere repostulando a dicho cargo. Si hubiere más de uno en tal situación la presidencia le corresponderá a quien haya obtenido individualmente mayor votación ciudadana en la elección respectiva. Si todos los concejales estuvieren repostulando, la presidencia se decidirá por sorteo entre ellos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las declaraciones de candidaturas a alcalde y a concejales que presente un pacto electoral y los subpactos comprendidos en él podrán incluir candidatos de cualquiera de los partidos que los constituyan, independientemente de si éste se encuentra legalmente constituido en la respectiva región, siempre que lo esté en la mayoría de las regiones del país y al menos uno de los partidos suscriptores del pacto se encuentre constituido a nivel nacional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En lo demás, las declaraciones de candidaturas se regirán por los artículos 3º, 3º bis, con excepción de su inciso tercero, 4º, incisos segundo y siguientes, y 5º de la Ley Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 108.- Las candidaturas D.F.L 1-19.704 a alcalde podrán ser declaradas por ART. 107 bis un partido político, por un pacto D.O. 03.05.2002 de partidos, por un pacto entre un LEY Nº 19.958 partido político e independientes, ART. ÚNICO por un pacto de partidos e Nº 6 a) independientes, y por D.O. 17.07.2004 independientes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las candidaturas a alcalde LEY Nº 19.958 declaradas sólo por indepen-dientes, ART. ÚNICO se sujetarán a los porcentajes y Nº 6 b) formalidades establecidos en los D.O. 17.07.2004 artículos 112 y 113 de la presente ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 109.- En las elecciones LEY Nº 19.958 de concejales un partido político ART. ÚNICO podrá pactar con uno o varios Nº 6 b) partidos políticos, con D.O. 17.07.2004 independientes o con ambos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los partidos políticos que participen en un pacto electoral podrán subpactar entre ellos o con independientes, de acuerdo a las normas que sobre acumulación de votos de los candidatos se establecen en el artículo 124 de la presente ley, pudiendo excepcionalmente excluir en forma expresa, al momento de formalizarlo, la o las comunas en que no regirá dicho subpacto. Los subpactos estarán siempre integrados por los mismos partidos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los candidatos independientes que participen en un pacto electoral podrán subpactar entre ellos, con un subpacto de partidos integrantes del mismo o con un partido del pacto que no sea miembro de un subpacto de partidos. Asimismo, podrán subpactar con un partido integrante de un subpacto en la o las comunas expresamente excluidas de dicho subpacto. Para los efectos señalados, como para la declaración de candidaturas, los candidatos independientes actuarán por sí o por medio de mandatario designado especialmente para ello por escritura pública.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;A la formalización de un subpacto electoral le serán aplicables, en lo pertinente, las normas de los incisos cuarto y quinto del artículo 3º bis de la Ley Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 110.- Las D.F.L 1-19.704 declaraciones de pactos electorales, ART. 109 de los subpactos que se acuerden, D.O. 03.05.2002 así como la o las comunas excluidas de los subpactos y las candidaturas a alcalde y a concejales que se incluyan, deberán constar en un único instrumento y su entrega se formalizará en un solo acto ante el Director del Servicio Electoral dentro del mismo plazo establecido en el artículo 107 para la declaración de candidaturas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 111.- A los pactos D.F.L 1-19.704 y subpactos se les individualizará ART. 110 sólo con su nombre y a cada uno de D.O. 03.05.2002 los partidos políticos suscriptores con su nombre y símbolo, indicándose a continuación los nombres completos del candidato a alcalde o, en su caso, de los candidatos a concejales afiliados al respectivo partido. En LEY Nº 19.958 el caso de declaraciones de partidos ART. ÚNICO políticos, éstos se individualizarán Nº 7 a) con su nombre y símbolo. D.O. 17.07.2004 En el caso de los independientes LEY Nº 19.958 que forman parte de un pacto se les ART. ÚNICO individualizará al final del Nº 7 b) respectivo pacto, bajo la D.O. 17.07.2004 denominación "independientes". Los independientes que, a su vez, formen parte de un subpacto, se les individualizará de la misma forma al final del respectivo subpacto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los subpactos entre independientes y entre éstos y partidos se individualizarán como tales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las declaraciones de candidaturas a alcalde y concejales de una misma lista o pacto deberán señalar expresamente el cargo al cual postulan los respectivos candidatos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 112.- Las declaraciones D.F.L 1-19.704 de candidaturas independientes a ART. 111 alcalde o concejal deberán ser D.O. 03.05.2002 patrocinadas por un número no inferior al 0.5% de los electores que hayan sufragado en la votación popular más reciente en la comuna o agrupación de comunas respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, entre los patrocinantes no se contabilizarán los correspondientes a afiliados a partidos políticos que superen el cinco por ciento del porcentaje mínimo que establece el inciso anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La determinación del número mínimo necesario de patrocinantes la hará el Director del Servicio Electoral mediante resolución que se publicará en el Diario Oficial con siete meses de anticipación, a lo menos, a la fecha en que deba realizarse la elección.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos anteriores, los independientes que postulen integrando pactos o subpactos no requerirán de patrocinio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 113.- El patrocinio D.F.L 1-19.704 de candidaturas independientes a ART. 112 alcalde o concejal deberá D.O. 03.05.2002 suscribirse ante un notario público de la respectiva comuna, por ciudadanos inscritos en los registros electorales de la misma. En aquellas comunas en donde no exista notario público, será competente para certificar el patrocinio el oficial del Registro Civil de la jurisdicción respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;No podrá figurar el mismo patrocinante en diversas declaraciones de candidaturas independientes. Si ello ocurriere, será válido solamente el patrocinio que figure en la primera declaración hecha ante el Servicio Electoral, y si se presentaren varias simultáneamente, no será válido en ninguna de ellas el patrocinio que se haya repetido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;No obstante, a los candidatos independientes que postulen integrando pactos o subpactos no les será aplicable lo dispuesto en los incisos anteriores.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 114.- Al tercer día de D.F.L 1-19.704 expirado el plazo para declarar ART. 113 candidaturas, el Director del D.O. 03.05.2002 Servicio Electoral procederá a efectuar el sorteo contemplado en el inciso segundo del artículo 23 de la Ley Nº 18.700, Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 2º De las inscripciones de candidatos Artículo 115.- El Director D.F.L 1-19.704 Regional del Servicio Electoral, ART. 114 dentro de los diez días siguientes D.O. 03.05.2002 a aquél en que venza el plazo para la declaración de candidaturas, deberá, mediante resolución que se publicará en un diario de los de mayor circulación en la región respectiva, aceptar o rechazar las que hubieren sido declaradas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los partidos políticos y los candidatos independientes podrán, dentro de los cinco días siguientes a la publicación de la referida resolución, reclamar de ella ante el tribunal electoral regional respectivo, el que deberá pronunciarse dentro de quinto día.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 116.- Dentro de los D.F.L 1-19.704 tres días siguientes al vencimiento ART. 115 del plazo para impugnar a que se D.O. 03.05.2002 refiere el artículo anterior o al fallo ejecutoriado del tribunal electoral regional, en su caso, el Director Regional del Servicio Electoral procederá a inscribir las candidaturas en un registro especial. Desde este momento, se considerará que los candidatos tienen la calidad de tales para todos los efectos legales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, el tribunal electoral regional deberá notificar sus resoluciones a los respectivos Directores Regionales del Servicio Electoral y a los patrocinantes de los reclamos tan pronto como las pronuncie.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 3º Del escrutinio en las mesas receptoras de sufragio Artículo 117.- Las mesas D.F.L 1-19.704 receptoras de sufragio, en lo ART. 115 bis relativo a los resultados de la D.O. 03.05.2002 votación, sólo consignarán en el acta de escrutinio, como también en los formularios de acta y en las minutas de resultado, las votaciones individuales obtenidas por cada candidato, los votos nulos y los votos en blanco, dejándose constancia además del total de sufragios emitidos en la respectiva mesa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 118.- Para los D.F.L 1-19.704 efectos del escrutinio general y de ART. 116 la calificación de las elecciones, D.O. 03.05.2002 contemplados en el párrafo siguiente, el secretario de la mesa receptora de sufragios remitirá al presidente del tribunal electoral regional el sobre a que se refieren los artículos 73 y 74 de la Ley Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios. Asimismo, el secretario de la Junta Electoral remitirá al mismo tribunal los sobres con las actas de cuadros de los Colegios Escrutadores que hubieren funcionado en su jurisdicción.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 4º Del escrutinio general y de la calificación de las elecciones Artículo 119.- El escrutinio D.F.L 1-19.704 general y la calificación de las ART. 117 elecciones municipales serán D.O. 03.05.2002 practicados por los tribunales electorales regionales, que tendrán, en cuanto les fueren aplicables, todas las facultades que se conceden al Tribunal Calificador de Elecciones en los Títulos IV y V de la Ley Orgánica Constitucional sobre Votaciones Populares y Escrutinios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las resoluciones que dicten los tribunales electorales regionales, en el marco de la competencia que se les confiere por la presente ley, serán apelables para ante el Tribunal Calificador de Elecciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Con todo, las reclamaciones de nulidad y las solicitudes de rectificaciones, se interpondrán directamente ante el tribunal electoral regional del territorio en que se hubieren cometido los hechos que sirvan de fundamento al reclamo, dentro de los tres días siguientes a la fecha de la respectiva elección, acompañándose en el mismo acto los antecedentes en que se funde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dentro del plazo de dos días, contado desde el respectivo reclamo, se rendirán ante el tribunal las informaciones y contrainformaciones que se produzcan. El tribunal dictará la sentencia que resuelva las reclamaciones electorales, sean de nulidad o de rectificación de escrutinios, a más tardar al duodécimo día contado desde la fecha de la elección. Esta sentencia se notificará por el estado diario y sólo será susceptible del recurso de apelación, el que deberá deducirse dentro del plazo de segundo día, contado desde la notificación practicada por el estado diario, y será someramente fundado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El plazo para comparecer en segunda instancia será de segundo día contado desde el respectivo certificado de ingreso. La resolución que proclame a los candidatos definitivamente electos, no será susceptible de recurso alguno.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo establecido en los incisos precedentes, las instancias jurisdiccionales electorales deberán poner en conocimiento del tribunal del crimen competente, aquellos hechos o circunstancias fundantes de la reclamación, que a su juicio revistieren las características de delito.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 120.- Para determinar D.F.L 1-19.704 los concejales elegidos, el tribunal ART. 118 electoral regional deberá seguir el D.O. 03.05.2002 procedimiento indicado en los artículos siguientes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 121.- Para establecer D.F.L 1-19.704 los votos de lista, el tribunal ART. 119 sumará las preferencias emitidas D.O. 03.05.2002 a favor de cada uno de los candidatos de una misma lista.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 122.- Para determinar D.F.L 1-19.704 el cuociente electoral, los votos ART. 120 de lista se dividirán sucesivamente D.O. 03.05.2002 por uno, dos, tres, cuatro, y así sucesivamente, hasta formar tantos cuocientes por cada lista como concejales corresponda elegir. Todos estos cuocientes se colocarán en orden decreciente hasta tener un número de ellos igual al de cargos por elegir. El cuociente que ocupe el último de estos lugares será el cuociente electoral y permitirá determinar cuántos son los elegidos en cada lista mediante la división del total de votos de la misma por dicho cuociente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin embargo, en el caso del Nº 3 del artículo 123, el cuociente electoral pasará a ser el que siga en el orden decreciente a que se refiere el inciso anterior si el cargo sobrante fuera uno, o el que le siga, si fueren dos y así sucesivamente, si fueren más.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 123.- Para determinar D.F.L 1-19.704 los candidatos a concejales elegidos ART. 121 dentro de cada lista se observarán D.O. 03.05.2002 las siguientes reglas: 1) Si a una lista corresponde igual número de concejales que el de candidatos presentados, se proclamará elegidos a todos éstos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2) Si el número de candidatos presentados es mayor que el de los concejales que a la lista corresponda, se proclamará elegidos a los que hubieren obtenido las más altas mayorías individuales, a menos que la lista corresponda a un pacto electoral, caso en el cual se aplicará la norma del artículo siguiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3) Si el número de candidatos de una o más listas es inferior al de concejales que le haya correspondido, el cuociente será reemplazado en la forma señalada en el inciso segundo del artículo precedente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;4) Si, dentro de una misma lista, un cargo correspondiere con igual derecho a dos o más candidatos, resultará elegido aquel que haya obtenido el mayor número de preferencias individuales y, en caso de que persista la igualdad, se procederá por el tribunal electoral regional al sorteo del cargo en audiencia pública.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;5) Si el último cargo por llenar correspondiere con igual derecho a dos o más listas o candidaturas independientes, resultará elegido el candidato de la lista o independiente que haya obtenido mayor número de preferencias individuales y, en caso de que persista la igualdad, se procederá por el tribunal electoral regional al sorteo del cargo en audiencia pública.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 124.- Para determinar D.F.L 1-19.704 los candidatos elegidos en una lista ART. 122 en la cual existan pactos o D.O. 03.05.2002 subpactos, se procederá a sumar las preferencias de los candidatos incluidos en cada uno de los partidos o de los subpactos, según sea el caso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El total de votos válidamente obtenidos por cada partido o subpacto se dividirá por uno, dos, tres, cuatro, y así sucesivamente, hasta formar por cada uno de los partidos o subpactos tantos cuocientes como cargos corresponda elegir a la lista. Todos esos cuocientes se ordenarán en forma decreciente y el que ocupe el ordinal correspondiente al último de los cargos por elegir por la lista será el cuociente de los partidos o subpactos de la misma. El total de votos de cada partido o subpacto deberá dividirse por dicho cuociente para determinar cuántos cargos corresponderá elegir al respectivo partido o subpacto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si el número de candidatos de algún partido o subpacto fuere inferior al de concejales que les correspondiere, o si el candidato independiente que no se hubiere integrado a un subpacto, obtuviere votos suficientes para elegir más de un cargo, el cuociente aplicable pasará a ser el que siga en el orden decreciente a que se refiere el inciso anterior, si el cargo sobrante fuera uno, o, el que le siga, si fueren dos y así sucesivamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dentro de cada partido o subpacto, los candidatos preferirán entre sí según el número de votos que hubieren obtenido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 125.- Las listas que D.F.L 1-19.704 incluyan pactos entre partidos ART. 123 políticos o subpactos podrán D.O. 03.05.2002 incluir una o más candidaturas independientes. Cuando un pacto electoral incluya la postulación de uno o más independientes, para los efectos de determinar los cargos a elegir en la lista los votos de cada candidato independiente, que no forme parte de un subpacto, se considerarán separada o individualmente, como si lo fueran de un partido político integrante del pacto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 126.- Para los efectos D.F.L 1-19.704 de lo dispuesto en los artículos ART. 124 precedentes, cada postulación o D.O. 03.05.2002 candidatura independiente, que no forme parte de un pacto, se considerará como si fuera una lista y tendrá el tratamiento propio de ésta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 127.- Será elegido D.F.L 1-19.704 alcalde el candidato que obtenga la ART. 125 mayor cantidad de sufragios D.O. 03.05.2002 válidamente emitidos en la comuna, esto es, excluidos los votos en blanco y los nulos, según determine el tribunal electoral regional competente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En caso de empate, el tribunal electoral regional respectivo, en audiencia pública y mediante sorteo, determinará al alcalde electo de entre los candidatos empatados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 128.- Dentro de los D.F.L 1-19.704 dos días siguientes a aquél en que ART. 126 su fallo quede a firme, el tribunal D.O. 03.05.2002 electoral regional enviará una copia autorizada de la parte pertinente del mismo y el acta complementaria de proclamación, en lo que se refiera a las respectivas comunas, al intendente y al secretario municipal de cada una de las municipalidades de la provincia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Comunicará, al mismo tiempo, su proclamación a cada uno de los candidatos elegidos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Una copia completa del fallo y de su acta complementaria se remitirá, además, por el presidente del tribunal electoral regional respectivo, al Ministro del Interior y al Director del Servicio Electoral, con el objeto de que tomen conocimiento del término del proceso electoral municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO VI DE LAS CORPORACIONES, FUNDACIONES Y ASOCIACIONES MUNICIPALES Párrafo 1º De las corporaciones y fundaciones municipales Artículo 129.- Una o más D.F.L 1-19.704 municipalidades podrán constituir o ART. 127 participar en corporaciones o D.O. 03.05.2002 fundaciones de derecho privado, sin fines de lucro, destinadas a la promoción y difusión del arte y de la cultura.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Estas personas jurídicas se constituirán y regirán por las normas del Título XXXIII del Libro Primero del Código Civil, sin perjuicio de las disposiciones especiales contenidas en esta ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 130.- Las D.F.L 1-19.704 corporaciones y fundaciones a que ART. 128 se refiere este párrafo podrán D.O. 03.05.2002 formarse con una o más personas jurídicas de derecho privado o con otras entidades del sector público.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, la creación o participación municipal en estas entidades deberá ser aprobada por el concejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 131.- Los cargos de D.F.L 1-19.704 directores de las corporaciones y ART. 129 fundaciones que constituyan las D.O. 03.05.2002 municipalidades no darán lugar a ningún emolumento por su desempeño.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;No podrán ser directores o ejercer funciones de administración en las entidades a que se refiere el presente título, así como en las corporaciones establecidas con arreglo al Decreto con Fuerza de Ley Nº 1-3.063, del año 1980, del Ministerio del Interior, el cónyuge del alcalde o de los concejales, así como sus parientes consanguíneos hasta el tercer grado inclusive, por afinidad hasta el segundo grado y las personas ligadas a ellos por adopción.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, entre los fines artísticos y culturales que se proponga la entidad, en ningún caso se comprenderán la administración y la operación de establecimientos educacionales o de atención de menores.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 132.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades podrán otorgar ART. 130 aportes y subvenciones a las D.O. 03.05.2002 corporaciones y fundaciones de que formen parte, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 65, letra g).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En ningún caso las municipalidades podrán caucionar compromisos contraídos por estas entidades.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 133.- Las corporaciones D.F.L 1-19.704 y fundaciones de participación ART. 131 municipal deberán rendir D.O. 03.05.2002 semestralmente cuenta documentada a las municipalidades respectivas acerca de sus actividades y del uso de sus recursos. Lo anterior será sin perjuicio de la fiscalización que pueda ejercer el concejo respecto del uso de los aportes o subvenciones municipales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 134.- El personal que D.F.L 1-19.704 labore en las corporaciones y ART. 132 fundaciones de participación D.O. 03.05.2002 municipal se regirá por las normas laborales y previsionales del sector privado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 135.- La fiscalización D.F.L 1-19.704 de estas entidades será efectuada ART. 133 por la unidad de control de la D.O. 03.05.2002 municipalidad, en lo referente a los aportes municipales que les sean entregados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 136.- Sin perjuicio de D.F.L 1-19.704 lo establecido en los artículos 6º ART. 134 y 25 de la Ley Nº 10.336, la D.O. 03.05.2002 Contraloría General de la República fiscalizará las corporaciones, fundaciones o asociaciones municipales, cualquiera sea su naturaleza y aquellas constituidas en conformidad a este título, con arreglo al Decreto con Fuerza de Ley Nº 1-3.063, del año 1980, del Ministerio del Interior, o de acuerdo a cualquiera otra disposición legal, respecto del uso y destino de sus recursos, pudiendo disponer de toda la información que requiera para este efecto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La unidad de control municipal respectiva tendrá, en los mismos términos, la facultad fiscalizadora respecto de estas entidades.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 2º De las asociaciones de municipalidades Artículo 137.- Dos o más D.F.L 1-19.704 municipalidades, pertenezcan o no ART. 135 a una misma provincia o región, D.O. 03.05.2002 podrán constituir asociaciones municipales para los efectos de facilitar la solución de problemas que les sean comunes o lograr el mejor aprovechamiento de los recursos disponibles.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Estas asociaciones podrán tener por objeto: a) La atención de servicios comunes; b) La ejecución de obras de desarrollo local; c) El fortalecimiento de los instrumentos de gestión; d) La realización de programas vinculados a la protección del medio ambiente, al turismo, a la salud o a otros fines que les sean propios; e) La capacitación y el perfeccionamiento del personal municipal, y f) La coordinación con instituciones nacionales e internacionales, a fin de perfeccionar el régimen municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 138.- Los convenios D.F.L 1-19.704 que celebren las municipalidades ART. 136 para crear asociaciones municipales D.O. 03.05.2002 deberán consultar, entre otros aspectos, los siguientes: a) La especificación de las obligaciones que asuman los respectivos asociados; b) Los aportes financieros y demás recursos materiales que cada municipio proporcionará para dar cumplimiento a las tareas concertadas; c) El personal que se dispondrá al efecto, y d) El municipio que tendrá a su cargo la administración y dirección de los servicios que se presten u obras que se ejecuten.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Estos convenios deberán contar con el acuerdo de los respectivos concejos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 139.- Los fondos D.F.L 1-19.704 necesarios para el funcionamiento ART. 137 de las asociaciones, en la parte D.O. 03.05.2002 que corresponda al aporte municipal, se consignarán en los presupuestos municipales respectivos. Los municipios asociados no podrán afianzar ni garantizar los compromisos financieros que las asociaciones contraigan y éstos no darán lugar a ninguna acción de cobro contra aquéllos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Respecto del personal mencionado en la letra c) del artículo anterior, no regirá la limitación de tiempo para las comisiones de servicio que sea necesario ordenar, cuando se trate de personal municipal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 140.- Ninguna D.F.L 1-19.704 corporación, fundación o ART. 138 asociación municipal, creada D.O. 03.05.2002 o que se cree en virtud de ésta u otras leyes, podrá contratar empréstitos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO FINAL LEY Nº 20.033 ART. 5º Nº 14 D.O. 01.07.2005 Artículo 141.- Los reclamos que D.F.L 1-19.704 se interpongan en contra de las ART. 140 resoluciones u omisiones ilegales D.O. 03.05.2002 de la municipalidad se sujetarán a las reglas siguientes: a) Cualquier particular podrá reclamar ante el alcalde contra sus resoluciones u omisiones o las de sus funcionarios, que estime ilegales, cuando éstas afecten el interés general de la comuna. Este reclamo deberá entablarse dentro del plazo de treinta días, contado desde la fecha de publicación del acto impugnado, tratándose de resoluciones, o desde el requerimiento de las omisiones; b) El mismo reclamo podrán entablar ante el alcalde los particulares agraviados por toda resolución u omisión de éste o de otros funcionarios, que estimen ilegales, dentro del plazo señalado en la letra anterior, contado desde la notificación administrativa de la resolución reclamada o desde el requerimiento, en el caso de las omisiones; c) Se considerará rechazado el reclamo si el alcalde no se pronunciare dentro del término de quince días, contado desde la fecha de su recepción en la municipalidad; d) Rechazado el reclamo en la forma señalada en la letra anterior o por resolución fundada del alcalde, el afectado podrá reclamar, dentro del plazo de quince días, ante la corte de apelaciones respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El plazo señalado en el inciso anterior se contará, según corresponda, desde el vencimiento del término indicado en la letra c) precedente, hecho que deberá certificar el secretario municipal, o desde la notificación que éste hará de la resolución del alcalde que rechace el reclamo, personalmente o por cédula dejada en el domicilio del reclamante.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El reclamante señalará en su escrito, con precisión, el acto u omisión objeto del reclamo, la norma legal que se supone infringida, la forma como se ha producido la infracción y, finalmente, cuando procediere, las razones por las cuales el acto u omisión le perjudican; e) La corte podrá decretar orden de no innovar cuando la ejecución del acto impugnado le produzca un daño irreparable al recurrente; f) La corte dará traslado al alcalde por el término de diez días. Evacuado el traslado o teniéndosele por evacuado en rebeldía, la corte podrá abrir un término de prueba, si así lo estima necesario, el que se regirá por las reglas de los incidentes que contempla el Código de Procedimiento Civil; g) Vencido el término de prueba, LEY Nº 19.806 se remitirán los autos al ART. 22 fiscal judicial para su D.O. 31.05.2002 informe y a continuación se ordenará traer los autos en relación. La vista de esta causa gozará de preferencia; h) La corte, en su sentencia, si da lugar al reclamo, decidirá u ordenará, según sea procedente, la anulación total o parcial del acto impugnado; la dictación de la resolución que corresponda para subsanar la omisión o reemplazar la resolución anulada; la declaración del derecho a los perjuicios, cuando se hubieren solicitado, y el envío de los LEY Nº 19.806 antecedentes al Ministerio ART. 22 Público, cuando estimare que D.O. 31.05.2002 la infracción pudiere ser constitutiva de delito, e i) Cuando se hubiere dado lugar al reclamo, el interesado podrá presentarse a los tribunales ordinarios de justicia para demandar, conforme a las LEY Nº 19.806 reglas del juicio sumario, la ART. 22 indemnización de los perjuicios D.O. 31.05.2002 que procedieren y ante el Ministerio Público, la investigación criminal que correspondiere. En ambos casos, no podrá discutirse la ilegalidad ya declarada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 142.- Las D.F.L 1-19.704 municipalidades incurrirán en ART. 141 responsabilidad por los daños D.O. 03.05.2002 que causen, la que procederá principalmente por falta de servicio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;No obstante, las municipalidades tendrán derecho a repetir en contra del funcionario que hubiere incurrido en falta personal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 143.- Los plazos de D.F.L 1-19.704 días establecidos en esta ley serán ART. 142 de días hábiles. D.O. 03.05.2002 No obstante, los plazos de días establecidos en los artículos 62 y 82, letra c), así como en el Título V "De las elecciones municipales", serán de días corridos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 144.- Derógase el D.F.L 1-19.704 Decreto Ley Nº 1.289, de 1975. ART. 143 D.O. 03.05.2002 Artículo 145.- Instalada una D.F.L 1-19.704 nueva municipalidad, el o los ART. 144 municipios originarios le D.O. 03.05.2002 traspasarán en el plazo de seis meses, los servicios municipales y sus establecimientos o sedes, ubicados en el territorio comunal que estén a su cargo en virtud de las normas que estableció el Decreto con Fuerza de Ley Nº 1-3.063, de 1980, del Ministerio del Interior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 146.- El traspaso de D.F.L 1-19.704 los servicios municipales y sus ART. 145 establecimientos o sedes se D.O. 03.05.2002 efectuará en forma definitiva, mediante la celebración de un convenio entre las respectivas municipalidades, el cual deberá considerar entre otros los siguientes aspectos: - Descripción detallada del servicio que tome a su cargo la nueva municipalidad, precisando los derechos y obligaciones que el ministerio correspondiente señaló a la municipalidad originaria.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;- Individualización de los activos muebles e inmuebles que se traspasen. Respecto de los inmuebles, deberán identificarse y expresarse todas las menciones exigidas por la ley y reglamentación respectiva para la inscripción de los bienes en los registros pertinentes. En el evento de considerarse el traspaso de vehículos motorizados, deberá cumplirse con similar exigencia para su debida identificación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;- Nómina y régimen del personal que se traspasa de municipalidad señalando, entre otros antecedentes, nombre, función que realiza, antigüedad en el servicio, lugar de desempeño, situación previsional y remuneración.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;- El vínculo laboral a que esté afecto el personal que se traspase de conformidad a la ley se mantendrá vigente con la nueva municipalidad empleadora, sin solución de continuidad, no afectando los derechos y obligaciones que de él emanan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El convenio deberá ser sancionado por decreto de los respectivos alcaldes. El traspaso regirá desde el primer día del mes siguiente al de la fecha del decreto alcaldicio de la municipalidad derivada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;DISPOSICIONES TRANSITORIAS Artículo 1º.- El personal que D.F.L 1-19.704 preste servicios en las ART. 1º municipalidades continuará afecto Transitorio a las normas estatutarias D.O. 03.05.2002 actualmente en vigor hasta la dictación de los preceptos a que se refiere el artículo 40 de esta ley.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, seguirán siendo aplicables a dicho personal las normas previsionales que lo rigen en la actualidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 2º.- Mientras no se D.F.L 1-19.704 dicte la ley a que se refiere el ART. 2º artículo 126, inciso primero, de Transitorio la Constitución Política, las D.O. 03.05.2002 cuestiones de competencia que se susciten entre municipalidades de una misma provincia serán resueltas por el gobernador respectivo y aquellas que se produzcan entre municipalidades pertenecientes a distintas provincias, por el intendente que corresponda.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 3º.- Para los efectos D.F.L 1-19.704 de lo dispuesto en el artículo 19 de ART. 3º esta ley, en tanto no se apruebe un Transitorio nuevo censo de habitantes, se D.O. 03.05.2002 aplicará el censo efectuado en 1982, y en el caso de creación de comunas nuevas o traspaso de territorios efectuados con posterioridad a dicho censo, se considerará la población que señale el informe oficial que emita el Instituto Nacional de Estadísticas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Anótese, tómese razón y publíquese.- Andrés Zaldívar Larraín, Vicepresidente de la República.- Felipe Harboe Bascuñán, Ministro del Interior (S).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Lo que transcribo a usted para su conocimiento.- Saluda a usted, Claudia Serrano Madrid, Subsecretaria de Desarrollo Regional y Administrativo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-4509897352791831546?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/4509897352791831546/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=4509897352791831546' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/4509897352791831546'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/4509897352791831546'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2007/05/fija-el-texto-refundido-coordinado-y.html' title='FIJA EL TEXTO REFUNDIDO, COORDINADO Y SISTEMATIZADO DE LA LEY Nº 18.695, ORGANICA CONSTITUCIONAL DE MUNICIPALIDADES D.F.L. Núm. 1.-'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-5749160445598460367</id><published>2007-05-28T12:01:00.000-04:00</published><updated>2007-05-28T12:02:06.370-04:00</updated><title type='text'>REGLAMENTO QUE FIJA EL PROCEDIMIENTO Y ETAPAS PARA ESTABLECER PLANES DE PREVENCION Y DE DESCONTAMINACION</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Santiago, 15 de Mayo de 1995.- Hoy se decretó lo que sigue: Núm. 94.- Visto: Lo dispuesto en la Ley 19.300, de 1994, en sus artículos 32 y 44 y, teniendo presente las facultades que me confiere el artículo 32 número 8 de la Constitución Política de la República D e c r e t o: TITULO PRIMERO {ARTS. 1-5} Disposiciones Generales Artículo 1°.- El procedimiento para la elaboración de los Planes de Prevención y de Descontaminación, y su proposición a la autoridad para su establecimiento, conforme a lo dispuesto en el inciso final del artículo cuarenta y cuatro de la Ley 19.300, se sujetará a las normas del presente reglamento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 2°.- El Plan de Descontaminación es un instrumento de gestión ambiental que tiene por finalidad recuperar los niveles señalados en las normas primarias y/o secundarias de calidad ambiental de una zona saturada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El Plan de Prevención, por su parte, es un instrumento de gestión ambiental que tiene por finalidad evitar la superación de una o más normas de calidad ambiental primaria o secundaria, en una zona latente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 3°.- La elaboración de los Planes de Prevención y de Descontaminación corresponderá a la Comisión Nacional del Medio Ambiente, en adelante la Comisión, y comprenderá las siguientes etapas: desarrollo de estudios científicos, análisis técnico y económico, consultas a organismos competentes, públicos y privados, análisis de las observaciones formuladas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Todas estas etapas tendrán una adecuada publicidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 4°.- El Director Ejecutivo de la Comisión Nacional del Medio Ambiente, en adelante el Director, podrá previa aprobación del Consejo Directivo, crear Comités Operativos que intervengan en la determinación de los Planes de Prevención y de Descontaminación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cada Comité, de conformidad con lo establecido en el inciso 1° del artículo 77° de la Ley, estará constituido por representantes de los ministerios, servicios y demás organismos competentes, según el tipo de norma. Tales representantes serán designados por el Director, a propuesta de los servicios respectivos y previa aprobación del Consejo Directivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 5°.- La elaboración del Plan de Prevención o de Descontaminación dará origen a un expediente, que contendrá las resoluciones que se dicten, la consultas evacuadas, las observaciones que se formulen, y todos los datos y documentos relativos a la elaboración del plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Todas estas piezas, debidamente foliadas, se agregarán al expediente según el orden de su dictación, preparación o presentación en conformidad a las etapas y plazos establecidos en este reglamento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin embargo, quedarán exceptuadas de ingresar al expediente aquellas piezas que, por su naturaleza o por su volumen, no puedan agregarse, las que deberán archivarse en forma separada en la Comisión. De dicho archivo deberá quedar constancia en el expediente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El expediente y su archivo serán públicos y se mantendrán en las oficinas de la Comisión, donde podrán ser consultados. Cualquier persona podrá pedir, a su costo, fotocopia de todas o algunas de las piezas agregadas o archivadas en dicho expediente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin embargo, el Director Ejecutivo de la Comisión, en adelante el Director, mediante resolución fundada, podrá negar el acceso de terceros a los documentos acompañados por los titulares de las actividades responsables de la emisión de los contaminantes a que se refiere el plan, cuando la ley así lo disponga o cuando lo solicite el interesado por razones fundadas o cuando así lo proponga el presidente del Comité. La responsabilidad de la custodia de dichos documentos le corresponderá al Director.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La Comisión formará una tabla pública que dará cuenta mensualmente del estado en que se encuentran los distintos expedientes de preparación de Planes de Prevención o de Descontaminación y, en especial, de los plazos y gestiones pendientes. Copia de esta tabla se entregará a cada una de las Comisiones Regionales del Medio Ambiente, para conocimiento público.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO SEGUNDO {ARTS. 6-14} PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACION DE LOS PLANES DE PREVENCION Y DE DESCONTAMINACION Párrafo 1° {ART. 6} Del procedimiento para la preparación del anteproyecto de Plan de Prevención y de Descontaminación Artículo 6°.- La preparación de un Plan de Descontaminación o de Prevención se iniciará, una vez que se haya dictado el respectivo decreto que declara una zona específica del territorio como saturada o latente, mediante resolución del Director. Dicha preparación durará como máximo ciento veinte días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La resolución a que se refiere el inciso anterior, deberá contener a lo menos, lo siguiente: a) La zona geográfica del territorio en la cual se aplicará, la que corresponderá a aquella declarada previamente como zona saturada o latente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) El requerimiento de un informe a la Comisión Regional del Medio Ambiente respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;c) La fecha límite de recepción de antecedentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cualquier persona, hasta la fecha límite indicada, podrá aportar antecedentes técnicos, científicos, sociales y económicos sobre la zona latente o saturada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dichos antecedentes deberán entregarse por escrito a la Comisión o a las Comisiones Regionales del Medio Ambiente respectivas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La resolución deberá ser publicada en el Diario Oficial, y además, en un diario o periódico de circulación nacional y regional el día domingo siguiente a su publicación en el Diario Oficial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 2° {ART. 7} Del desarrollo de estudios científicos Artículo 7°.- Una vez determinados cuáles serán los estudios científicos y los antecedentes preparatorios necesarios para la formulación del plan, el Director Ejecutivo los encargará y establecerá una fecha límite para su presentación, la que en ningún caso podrá ser inferior a los sesenta días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los estudios y antecedentes a que se refiere el inciso anterior, deberán informar sobre las siguientes materias: a) Los tipos y la ubicación de fuentes emisoras, puntuales, difusas y/o móviles que impactan en el área.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) La magnitud y caracterización de emisiones que impactan en el área objeto del plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;c) La estimación del impacto negativo en la salud de la población afectada por la contaminación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;d) Las características generales, físicas, químicas, microbiológicas del o los medios receptores y/o impactados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;e) Los demás instrumentos de gestión ambiental y otros instrumentos de estímulo a acciones de mejoramiento ambiental que podrían utilizarse, tales como normas de emisión y permisos de emisión transables; y f) La estimación del impacto social y económico de la utilización de tales instrumentos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 3° {ART. 8} De la etapa de análisis técnico y económico Artículo 8°.- Transcurrido el plazo de sesenta días establecido en el inciso 1° del artículo 7°, el Director encargará un análisis general del impacto económico y social del plan, que deberá ser evacuado en un plazo de cuarenta días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dentro del plazo de ciento veinte días a que se refiere el inciso primero del artículo sexto, el Director, por resolución fundada, podrá prorrogar o disminuir los plazos para la preparación de los informes o del anteproyecto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 4° {ARTS. 9-12} De la etapa de consulta a organismos competentes públicos y privados Artículo 9°.- Elaborado el anteproyecto de plan, el Director lo aprobará mediante resolución, que ordenará también someterlo a consulta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Un extracto de la resolución se publicará en el Diario Oficial correspondiente al día primero o quince más próximo a la fecha de la resolución, o al día hábil siguiente, si no fuere publicado en las fechas indicadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 10.- Efectuada la publicación a que se refiere el artículo anterior, el Director solicitará por escrito la opinión sobre el anteproyecto de plan al Consejo Consultivo y a las respectivas Comisiones Regionales del Medio Ambiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 11.- Los informes que emitan el Consejo Consultivo y las Comisiones Regionales del Medio Ambiente respectivas, deberán ser evacuados dentro del plazo de sesenta días, contados desde la publicación en el Diario Oficial. Dichos informes serán fundados, y en ellos se dejará constancia de los votos disidentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Los informes de las Comisiones Regionales del Medio Ambiente deberán contener la opinión de sus respectivos Consejos Consultivos Regionales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 12.- Dentro del plazo de sesenta días, contado desde la publicación de la resolución que aprueba el anteproyecto, cualquiera persona, natural o jurídica, podrá formular observaciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las observaciones deberán ser fundadas y presentarse por escrito a la Comisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 5° {ARTS. 13-14} De la etapa de análisis de la observaciones formuladas Artículo 13.- Dentro de los treinta días siguientes de vencido el plazo a que se refiere el artículo doce de este reglamento, el Director en base a los antecedentes contenidos en el expediente y a las observaciones formuladas en la etapa de consulta, propondrá al Consejo Directivo el proyecto definitivo de Plan de Prevención o de Descontaminación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El proyecto será conocido por el Consejo Directivo en la sesión ordinaria o extraordinaria siguiente a la fecha de su presentación, la que en ningún caso podrá ser después de quince días de despachado el proyecto definitivo. El asunto deberá agregarse a la tabla respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 14.- Aprobado por el Consejo Directivo el proyecto definitivo de Plan de Prevención o de Descontaminación, será sometido a la consideración del Presidente de la República para su decisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El decreto supremo que lo apruebe deberá ser firmado por el Ministro Secretario General de la Presidencia y por el o los ministros sectoriales que correspondan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO TERCERO {ARTS. 15-18} DEL CONTENIDO DE LOS PLANES DE PREVENCION Y DE DESCONTAMINACION Párrafo 1° {ARTS. 15-16} Del Plan de Descontaminación Artículo 15.- El Plan deberá contener los antecedentes y la identificación, delimitación y descripción del área afectada, una referencia a los datos de las mediciones de calidad ambiental que fundaron la respectiva declaración de zona saturada y los antecedentes relativos a las fuentes emisoras que estuvieren impactando en dicha zona.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Además, dicho plan deberá contener, a lo menos las siguientes materias: a) La relación que exista entre los niveles de emisión totales y los niveles de contaminantes a ser regulados; b) El plazo en que se espera alcanzar la reducción de emisiones materia del plan; c) El aporte porcentual de las distintas fuentes a la emisión total; y d) La proporción en que deberán reducir sus emisiones las fuentes responsables de la emisión de los contaminantes. En todo caso, el plan deberá señalar el límite máximo admisible de emisión para cada contaminante regulado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, el plan podrá establecer límites máximos de concentración en las fuentes emisoras, por cada tipo de contaminante regulado, concentración que deberá ser igual para todas las fuentes emisoras de similares características.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El Plan establecerá el instrumento de gestión ambiental correspondiente para el caso de fuentes difusas no puntuales; e) La indicación de los responsables de su cumplimiento; y f) La identificación de las autoridades a cargo de su fiscalización.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para efectos de su fiscalización, el Plan deberá incluir un programa de medición y control del cumplimiento de las respectivas normas de calidad ambiental y/o de emisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sea que las mediciones obtenidas correspondan a programas de medición y control realizados por organismos públicos competentes, o que dichas mediciones hayan sido efectuadas por instituciones privadas cuyos resultados hayan sido certificadas por los organismos públicos competentes, deberán sujetarse a las metodologías y/o procedimientos de medición que establezcan tales órganos. Se podrá proponer metodologías y/o procedimientos de homologación en aquellos casos en que exista discrepancia en la determinación de algún factor; g) Los instrumentos de gestión ambiental que se usarán para cumplir sus objetivos. En especial, el plan considerará la formulación de un plan operacional para enfrentar los episodios críticos de contaminación; la ejecución de acciones de cooperación pública; de programas de educación y difusión ambiental.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Con todo, el plan podrá considerar otros instrumentos de estímulo a acciones de mejoramiento y reparación ambientales; h) La proposición, cuando sea posible, de mecanismos de compensación de emisiones; i) Un cronograma de reducción de emisiones y de entrada en vigencia de los instrumentos ya descritos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;j) La estimación de sus costos y beneficios económicos y sociales, desde el punto de vista de la población, ecosistemas o especies protegidos; de los emisores y del Estado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;k) Las condiciones que exigirá la Comisión para el desarrollo de nuevas actividades en el área geográfica en que se esté aplicando el plan; y l) Un programa de verificación del cumplimiento de las condiciones y requisitos establecidos en el respectivo plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 16.- La Comisión, apoyada en los resultados del programa de verificación señalado en el artículo precedente y en los informes, podrá proponer la actualización de las acciones del plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, el Director encargará la realización de un informe anual sobre el avance de respectivo plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 2° {ARTS. 17-18} De los Planes de Prevención Artículo 17.- El plan deberá contener los antecedentes y la identificación, delimitación y descripción del área afectada, los datos de las mediciones que fundaron la respectiva declaración de zona latente y los antecedentes respecto de las fuentes que están impactando en dicha zona.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Además, dicho plan deberá contener, a lo menos, las siguientes materias: a) La relación existente entre los niveles de emisión totales y los niveles de contaminantes a ser regulados; b) La indicación de los responsables de su cumplimiento; c) La identificación de las autoridades a cargo de su fiscalización.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Para efectos de su fiscalización, el Plan deberá incluir un programa de medición y control del cumplimiento de las respectivas normas de calidad ambiental y/o de emisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sea que las mediciones obtenidas correspondan a programas de medición y control realizados por organismos públicos competentes, o que dichas mediciones hayan sido efectuadas por instituciones privadas cuyos resultados hayan sido certificados por los organismo públicos competentes, deberán sujetarse a las metodologías y/o procedimientos de medición que establezcan tales órganos. Se podrá proponer metodologías y/o procedimientos de homologación en aquellos casos en que exista discrepancia en la determinación de algún factor; d) Los instrumentos de gestión ambiental que se usarán para cumplir sus objetivos; Con todo, el plan podrá considerar otros instrumentos de estímulo a acciones de mejoramiento y reparación ambientales; e) La proposición, cuando sea posible, de mecanismos de compensación de emisiones; f) Un cronograma de entrada en vigencia de los instrumentos ya descritos; g) La estimación de sus costos y beneficios económicos y sociales. En especial la evaluación de los costos y beneficios para la población, ecosistema o especie directamente protegidas por las normas que dan origen al plan; h) Las condiciones que exigirá la Comisión para el desarrollo de nuevas actividades en el área geográfica en que se esté aplicando el plan, y i) Un programa de verificación del cumplimiento de las condiciones y requisitos establecidos en el respectivo plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 18.- La Comisión, apoyada en los resultados del programa de verificación señalado en el artículo precedente y en los informes, podrá proponer la actualización de las acciones del plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, el Director encargará la realización del informe anual sobre el avance de respectivo plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO CUARTO {ART. 19} Procedimiento de reclamo Artículo 19.- Los decretos supremos que establezcan planes de prevención o de descontaminación, serán reclamables ante el juez de letras competente, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 49 y 50 de la Ley 19.300, por cualquier persona que considere que no se ajustan a dicha ley y a la cual le causen perjuicio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El plazo para interponer el reclamo será de treinta días, contado desde la fecha de publicación del decreto en el Diario Oficial, o desde la fecha de su aplicación tratándose de las regulaciones especiales para casos de emergencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La interposición del reclamo no suspenderá en caso alguno los efectos del acto impugnado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Anótese, tómese razón y publíquese.- EDUARDO FREI RUIZ-TAGLE, Presidente de la República.- Genaro Arriagada Herrera, Ministro Secretario General de la Presidencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento.- Saluda a Ud., Jorge Rosenblut Ratinoff, Subsecretario General de la Presidencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-5749160445598460367?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/5749160445598460367/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=5749160445598460367' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/5749160445598460367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/5749160445598460367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2007/05/reglamento-que-fija-el-procedimiento-y.html' title='REGLAMENTO QUE FIJA EL PROCEDIMIENTO Y ETAPAS PARA ESTABLECER PLANES DE PREVENCION Y DE DESCONTAMINACION'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-2474493602721480968</id><published>2007-05-28T11:59:00.000-04:00</published><updated>2007-05-28T12:01:02.242-04:00</updated><title type='text'>ESTABLECE NORMAS DE EMISION DE CONTAMINANTES APLICABLES A LOS VEHICULOS MOTORIZADOS Y FIJA LOS PROCEDIMIENTOS PARA SU CONTROL</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Santiago, 7 de Enero de 1994.- Visto: Lo dispuesto en el artículo 95 de la ley N° 18.290, de Tránsito; en el artículo 3° de la ley N° 18.696; y en el artículo 32 N° 8 de la Constitución Política de la República de Chile; Decreto: Artículo 1º.- La emisión de contaminantes por DTO 131,TRANSPORTES el tubo de escape de los vehículos motorizados de Art. primero Nº 1 encendido por chispa (ciclo Otto) de dos y cuatro D.O. 13.03.2002 tiempos, respecto de los cuales no se hayan establecido normas de emisión expresadas en gr/km, gr/HP-h, o gr/kw-h, no podrá exceder las concentraciones máximas siguientes: a) Monóxido de carbono (CO) e Hidrocarburos (HC) Años de uso %Máximo de CO Contenido máximo de del vehículo (en volumen) HC en partes por millón (p.p.m.); sólo motores de 4 tiempos 13 y más 4,5 800 12 a 7 4,0 500 6 y menos 4,0 300 Los años de uso del vehículo, se contabilizarán como la diferencia entre el año en que se efectúa el control y el año de fabricación del vehículo más una unidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Humo visible; sólo motores de 4 tiempos; Se permitirá solamente la emisión de vapor de agua.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La emisión de monóxido de carbono de los vehículos motorizados de dos ruedas de encendido por chispa (ciclo Otto) de dos y cuatro tiempos, no podrá exceder la concentración máxima de 4,5%.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 2°.- Las mediciones instrumentales de monóxido de carbono (CO) e hidrocarburos (HC) a que se refiere el artículo anterior, se efectuarán con el vehículo detenido, motor funcionando a régimen normal de temperatura, debiéndose tomar mediciones en ralentí y en un modo de alta velocidad (2.500 +- 300 revoluciones por minuto).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 3°.- La emisión de contaminantes por el DTO 16, S.GRAL.PRES.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;tubo de escape de los vehículos diesel, que circulen en Art. 9, b) la Región Metropolitana, considerará sólo el humo visible D.O. 06.06.1998 (partículas en suspensión), medido a través del Indice de Ennegrecimiento, Opacidad u Opacidad en flujo parcial: a) Indice de Ennegrecimiento: Se medirá conforme a las condiciones y método señalados en los artículos 4° y 5°, siguientes. El Indice de Ennegrecimiento, que se mide sólo para el ensayo con carga, deberá ser inferior o igual al valor que se indica para la correspondiente potencia del motor del vehículo, en la tabla siguiente: Potencia del Indice de ennegrecimiento motor (CV-DIN) máximo permitido --------------------------------------------- 10 a 50 5,6 51 a 100 5,3 101 a 150 5,0 151 a 200 4,6 201 o superior 4,2 --------------------------------------------- b) Opacidad: Se medirá en dos condiciones de ensayo, ensayo en carga sobre dinamómetro y ensayo de aceleración libre, efectuados conforme a lo estipulado en el artículo 4°, letras b.1) y b.2), respectivamente, y de acuerdo con el método de medición señalado en el artículo 5°, siguientes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b.1) La opacidad medida en el ensayo en carga sobre dinamómetro, deberá ser inferior o igual al valor que se indica para la correspondiente potencia del motor del vehículo y diámetro del tubo de escape, en la tabla siguiente que corresponda: - Hasta el 31 de diciembre de 1994: Potencia Opacidad máxima según Potencia del motor diámetro tubo escape de ensayo -------------------- (CV-DIN) 3" 3 1/2" 4" ó más (HP) ---------------------------------------------- 80 a 120 10% 11% 13% 45 121 a 165 - 12% 14% 60 166 ó sup. - 12% 14% 80 ---------------------------------------------- - A contar del 1 de enero de 1995: Potencia Opacidad máxima según Potencia del motor diámetro tubo escape de ensayo (CV-DIN) 3" 3 1/2" 4" ó más (HP) ---------------------------------------------- 80 a 120 8% 9% 10% 45 121 a 165 - 9% 10% 60 166 ó sup. - 9% 10% 80 ---------------------------------------------- Los vehículos que no alcancen la potencia de ensayo se entenderá que no cumplen con la norma de emisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b.2) La opacidad en flujo parcial medida en los DTO 131, TRANSPORTES vehículos Diesel, en el ensayo de Art. primero Nº 2 aceleración libre, deberá ser inferior o igual D.O. 13.03.2002 al valor que, para cada región y tipo de vehículo, se indica: b.2.1) Regiones I a la IV y VII a la XII: TIPO DE VEHICULO Coeficiente de Extinción K en m-1 Máximo Buses, camiones y tractocamiones cuyo motor esté afecto al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 82 de 1993 o al D.S. Nº 55 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 2.1 Buses, camiones y tractocamiones cuyo motor no esté afecto al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 82 de 1993 o al D.S. Nº 55 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 3.6 Buses, camiones y tractocamiones dotados de motor con turboalimentador y sin limitador de humo; que no esté afecto al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 82 de 1993 o al D.S. Nº 55 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 4.2 Vehículos motorizados livianos y medianos afectos al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 211 de 1991 o al D.S. Nº 54 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 2.5 Vehículos motorizados livianos y medianos no afectos al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 211 de 1991 o al D.S. Nº 54 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 2.8 b.2.2) Regiones Metropolitana, V y VI: TIPO DE VEHICULO Coeficiente de Extinción K en m-1 Máximo Buses, camiones y tractocamiones cuyo motor esté afecto al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 82 de 1993 o al D.S. Nº 55 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 1.6 Buses, camiones y tractocamiones cuyo motor no esté afecto al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 82 de 1993 o al D.S. Nº 55 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 2.8 Buses, camiones y tractocamiones dotados de motor con turboalimentador y sin limitador de humo; que no esté afecto al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 82 de 1993 o al D.S. Nº 55 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 4.2 Vehículos motorizados livianos y medianos afectos al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S. Nº 211 de 1991 o al D.S.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Nº 54 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 2.5 Vehículos motorizados livianos y medianos no afectos al cumplimiento de la norma de emisión establecida en el D.S Nº 211 de 1991 o al D.S.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Nº 54 de 1994, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. 2.8 Buses de locomoción colectiva urbana y 1.9 DTO 58, rural en la Región Metropolitana cuyo SEC. GRAL. PRES.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;motor no esté afecto al cumplimiento de Art. 83 la norma de emisión establecida en el D.O. 29.01.2004 D.S. Nº82 de 1993, en el D.S. Nº130 de 2001 o en el D.S.Nº55 de 1994, todos del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones La medición de la opacidad en flujo parcial medida DTO 16, S.GRAL.PRES.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;en el ensayo de aceleración libre y/o la opacidad en Art. 9, d) flujo parcial medida en el ensayo en carga sobre D.O. 06.06.1998 dinamómetro, aplicándose para esta última el equivalente técnico correspondiente a los valores establecidos en la letra b.2) de este mismo artículo, serán obligatorias para los buses que presten servicios de locomoción colectiva en la Provincia de Santiago y las comunas de Puente Alto y San Bernardo, de las Provincias de Cordillera y Maipo, respectivamente, o para aquellos cuyos servicios tengan origen o destino en dicha área geográfica.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La medición de opacidad en flujo parcial medida en DTO 16, S.GRAL.PRES.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;el ensayo de aceleración libre, será obligatorio para los Art. 9, e) vehículos con motor diesel que presten servicio o D.O. 06.06.1998 circulen en la Región Metropolitana. En regiones DTO 131,TRANSPORTES distintas a la Metropolitana, la medición de opacidad Art. primero Nº 3 en flujo parcial en el ensayo de aceleración libre, D.O. 13.03.2002 será obligatoria para los vehículos con motor Diesel, a partir de la fecha en que las plantas de revisión técnica deban contar con el instrumento para hacer dicha medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 4°.- Las condiciones en que deberán efectuarse las mediciones instrumentales de humo visible (partículas en suspensión), indicadas en el artículo anterior, son las siguientes: a) Método de ensayo cuando se mide Indice de Ennegrecimiento: Se efectuará con el vehículo en marcha sobre rodillos, con el motor a régimen normal de temperatura (aproximadamente 80°C), seleccionando una marcha que permita alcanzar una velocidad comprendida entre 36 y 62 Km/h, con el acelerador a fondo. En estas condiciones y luego que el vehículo mantenga la velocidad inicial por un período de a lo menos 10 segundos, deberá aplicarse freno para simular carga, manteniendo siempre el acelerador a fondo, hasta que el vehículo disminuya su velocidad al 80% de la velocidad inicial. Para obtener el Indice de Ennegrecimiento, la muestra deberá tomarse después que el vehículo marche aproximadamente 5 segundos al 80% de la velocidad inicial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Métodos de ensayo cuando se mide Opacidad: b.1) Ensayo en carga sobre dinamómetro: Se efectuará con el vehículo funcionando sobre los rodillos del dinamómetro, con el motor a régimen normal de temperatura (aproximadamente 80°C), en la penúltima marcha de la caja de velocidades, con el acelerador a fondo. Se aplica carga, manteniendo el acelerador a fondo, hasta que la entrega de potencia de las ruedas del vehículo sea 45, 60 u 80 HP, según si la potencia del motor se encuentre comprendida entre 80 y 120 CV, 121 y 165 CV o sobre 165 CV, respectivamente. Después que el motor marche en tales condiciones aproximadamente durante 5 segundos, se mide la opacidad de los gases de escape en forma continua.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b.2) Ensayo de aceleración libre: Se efectuará con el vehículo con su transmisión en neutro, las ruedas acuñadas o frenadas para evitar cualquier desplazamiento del vehículo, y el motor funcionando a régimen normal de temperatura (aproximadamente 80°C), sin acelerar (en ralentí). A partir de dicha condición, se presionará rápidamente el acelerador desde el ralentí a la posición de máxima potencia, manteniendo el pedal del acelerador en esa posición por no más de 10 segundos o hasta que el motor alcance su máxima velocidad gobernada, para después liberar el pedal de tal modo que el motor se desacelere hasta llegar al ralentí; esta operación se hará dos veces, para liberar de residuos el tubo escape. Luego, se repetirá el proceso de aceleración, ahora en fase de medición, por dos o más veces, con un máximo de cinco, hasta que dos mediciones consecutivas no difieran en más de 3 unidades de opacidad (%), siendo la medición en el ensayo la mayor de las dos mediciones consecutivas que cumplan con la condición de no diferir en más de tres unidades de opacidad (%) antes indicada. En el caso que en el máximo de cinco mediciones, no se obtengan dos mediciones consecutivas que cumplan con la condición antes señalada, se entenderá que el vehículo no cumple con la norma de emisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 5°.- La determinación instrumental para el control, verificación y certificación de las emisiones de contaminantes, se efectuará en base a los siguientes métodos oficiales de muestreo y análisis: a) Monóxido de carbono (CO) e hidrocarburos (HC): Método infrarrojo no dispersivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Humo visible (motores diesel): b.1) Indice de Ennegrecimiento: Método reflectométrico para medir el ennegrecimiento de un filtro de papel especial a través del cual se debe aspirar 330 cc de gases de escape por medio de una bomba colectora de gas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b.2) Opacidad: Método consistente en medir la absorción y dispersión de luz por el flujo total de gases de escape una fuente luminosa y un sensor fotoeléctrico.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b.3) Opacidad en flujo parcial: Método DTO 16, S.GRA.PRES.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;consistente en medir la absorción y dispersión Art. 9, f) de la luz de una muestra de gases de escape D.O. 06.06.1998 mediante una fuente luminosa y un sensor fotoeléctrico, en cuyo caso, se aplicarán DTO 61, TRANSPORTES los valores a que se refiere la letra D.O. 24.08.2002 b.2) del artículo 3º. NOTA 1 INCISO ELIMINADO DTO 16, S.GRAL.PRES.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Art. 9, g) D.O. 06.06.1998 NOTA NOTA: El Nº 4 del Art. primero del DTO 131, Transportes, publicado el 13.03.2002, sustituye en el inciso final la oración: "los valores a que se refiere el artículo 3º serán los equivalentes técnicos correspondientes", por la siguiente: "se aplicarán los valores a que se refiere la letra b.2) del artículo 3º." Sin embargo, el inciso final fue derogado anteriormente por el DTO 16, Secretaría General de la Presidencia, de 1998.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;NOTA 1: El DTO 61, Transportes, publicado el 24.08.2002, modificó el DTO 131, Transportes, publicado el 13.03.2002, modificatorio del presente decreto, la cual ha sido incorporada a la presente actualización.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 6°.- Los procedimientos para la fiscalización en la vía pública, serán los siguientes: a) Monóxido de carbono (CO) e hidrocarburos (HC): Detección instrumental, efectuando la medición a la salida de los gases del tubo de escape en las condiciones especificadas en el artículo 2°.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Humo visible: b.1) Vehículos motor de encendido por chispa y de DTO 131, TRANSPORTES 4 tiempos (ciclo Otto): No se permitirá la Art. primero Nº 5 emisión de humo visible por el tubo de escape, D.O. 13.03.2002 excepto vapor de agua.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b.2) Vehículos motor diesel: No se permitirá la emisión continuada por el tubo de escape por más de cinco segundos, de humo visible de densidad colorimétrica superior al N° 2 de la Escala Ringelmann.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En el caso de los vehículos a los que les es aplicable la norma de opacidad, también se podrá controlar instrumentalmente con opacímetro, efectuando el ensayo de aceleración libre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 7°.- De conformidad con lo establecido en el artículo 4° de la ley 18.290 (19.171), el cumplimiento de estas normas de emisión será fiscalizado por Carabineros de Chile e Inspectores fiscales y municipales, debiendo denunciarse al Juzgado que corresponda, las infracciones o contravenciones que se cometan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 8°.- Los límites máximos de emisión de contaminantes para vehículos en uso que fija el presente decreto, no serán aplicables a los vehículos para los cuales se haya fijado o fije en el futuro mediante decreto, normas de emisión expresadas en gr/km, gr/HP-h; o gra/kw-h; a estos vehículos se aplicarán los límites máximos de emisión de contaminantes en las revisiones técnicas y en la fiscalización en la vía pública, que los correspondientes decretos en cada caso fijan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;A los vehículos con motor Diesel, regidos por las DTO 131,TRANSPORTES normas de emisión a que se refiere el inciso anterior, Art. primero Nº 6 se les aplicarán además, las normas de los acápites D.O. 13.03.2002 b.2.1) y b.2.2) del artículo 3º del presente decreto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 9°.- Derógase el Decreto Supremo N° 69 de 1989, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, Subsecretaría de Transportes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 10°.- El presente decreto comenzará a regir a contar del 1 de abril de 1994.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículos transitorios {ARTS. 1TRANS-2TRANS} 1°.- En regiones distintas a la Región Metropolitana, la norma de emisión de hidrocarburos (HC) a que se refiere el artículo 1°, comenzará a regir el 1 de enero de 1995; hasta dicha fecha, con referencia a los establecido en la letra a) del artículo 5°, se aceptarán instrumentos de medición de monóxido de carbono (CO) que se basan en el método colorimétrico o calorimétrico, previo informe técnico que fundamentalmente considerará la confiabilidad y exactitud de las medidas del instrumento, para un ritmo de trabajo de 10 vehículos por hora.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 2°.- Lo dispuesto en el último inciso del artículo 3°, entrará a regir a contar de la vigencia del presente decreto para la fiscalización en la vía pública y a contar del 1 de enero de 1995, como control obligatorio en planta revisora.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Anótese, tómese razón y publíquese.- PATRICIO AYLWIN AZOCAR, Presidente de la República.- Germán Molina Valdivieso, Ministro de Transportes y Telecomunicaciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Lo que transcribo para su conocimiento.- Saluda a Ud.- Patricia Muñoz Villela, Jefe Depto. Administrativo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-2474493602721480968?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/2474493602721480968/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=2474493602721480968' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/2474493602721480968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/2474493602721480968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2007/05/establece-normas-de-emision-de.html' title='ESTABLECE NORMAS DE EMISION DE CONTAMINANTES APLICABLES A LOS VEHICULOS MOTORIZADOS Y FIJA LOS PROCEDIMIENTOS PARA SU CONTROL'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-5566305978064977193</id><published>2007-05-28T11:58:00.000-04:00</published><updated>2007-05-28T11:59:47.158-04:00</updated><title type='text'>ESTABLECE NORMA DE EMISION DE RUIDOS MOLESTOS GENERADOS POR FUENTES FIJAS, ELABORADA A PARTIR DE LA REVISION DE LA NORMA DE EMISION</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Santiago, 24 de diciembre de 1997.- Hoy se decretó lo que sigue: Núm. 146.- Vistos: Lo establecido en la Constitución Política de la República en sus artículos 19 Nº 8 y 32 Nº 8; lo dispuesto en la ley 19.300; en el decreto supremo Nº 93 de 1995 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia; el decreto con fuerza de ley Nº 725 de 1968, Código Sanitario; el decreto supremo Nº 745 de 1992 del Ministerio de Salud; las resoluciones exentas Nº 1.959 de 27 de agosto de 1996, Nº 2.216 de 13 de septiembre de 1996, Nº 0085 de 10 de febrero de 1997, Nº 0088 de 12 de febrero de 1997, todas dictadas por la Dirección Ejecutiva de la Comisión Nacional del Medio Ambiente, dentro del proceso de revisión de la norma de emisión de ruidos molestos generados por fuentes fijas; el acuerdo Nº 29/97 de 6 de junio de 1997, del Consejo Directivo de la Comisión Nacional del Medio Ambiente; las publicaciones practicadas durante la revisión de la norma, los estudios científicos y el análisis general del impacto económico y social de la misma; las observaciones formuladas en la etapa de consulta al anteproyecto de revisión de la norma; el análisis de las señaladas observaciones; y los demás antecedentes, datos y documentos contenidos en el expediente público creado para efectos de la revisión de la norma; y lo dispuesto en la resolución Nº 520 de 1996 de la Contraloría General de la República, que fija el texto refundido, coordinado y sistematizado de la resolución Nº 55 de 1992 de la Contraloría General de la República, Considerando: Que de conformidad con el procedimiento y etapas señalados en la ley 19.300 y en el decreto supremo Nº 93 de 1995 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia, se ha revisado la norma de emisión de ruidos molestos generados por fuentes fijas contenida en el decreto supremo Nº 286 de 1984 del Ministerio de Salud (D.S. Nº 286/84); Que en dicha revisión, se concluyó que determinadas materias requieren actualizarse y perfeccionarse, a fin de obtener un instrumento jurídico, eficaz y eficiente, que permita proteger adecuadamente a la comunidad de la contaminación acústica proveniente de fuentes fijas; Que en atención a lo señalado precedentemente, se requiere la modificación de la norma de emisión referida, la que atendida la cantidad de enmiendas propuestas reemplaza en su totalidad a la contenida en el D.S. Nº 286/84, D e c r e t o : Artículo primero emisión de ruidos molestos generados por fuentes fijas, elaborada a partir de la revisión de la norma de emisión, contenida en el decreto supremo Nº 286, de 1984, del Ministerio de Salud: TITULO I Disposiciones Generales 1º.- La presente norma establece los niveles máximos permisibles de presión sonora corregidos y los criterios técnicos para evaluar y calificar la emisión de ruidos molestos generados por fuentes fijas hacia la comunidad, tales como las actividades industriales, comerciales, recreacionales, artísticas u otras.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo anteriormente señalado, en los lugares de trabajo se aplicarán los límites máximos permitidos establecidos en el decreto supremo Nº 745 de 23 de julio de 1992, del Ministerio de Salud.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La presente norma se aplicará en todo el territorio nacional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2º.- Corresponderá a los Servicios de Salud del país, y en la Región Metropolitana, al Servicio de Salud del Ambiente de la Región Metropolitana, fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de la presente norma, sin perjuicio de las atribuciones específicas que correspondan a los demás organismos públicos con competencia en la materia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO II Definiciones 3º.- Para los efectos de la presente norma se entenderá por: a) Decibel (dB): Unidad adimensional usada para expresar el logaritmo de la razón entre una cantidad medida y una cantidad de referencia. De esta manera, el decibel es usado para describir niveles de presión, potencia o intensidad sonora.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;b) Decibel A (dB (A)): Es el nivel de presión sonora medido con el filtro de ponderación A.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;c) Fuente Emisora de Ruido: Toda actividad, proceso, operación o dispositivo que genere, o pueda generar, emisiones de ruido hacia la comunidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;d) Fuente Fija Emisora de Ruido: Toda fuente emisora de ruido diseñada para operar en un lugar fijo o determinado. No pierden su calidad de tal las fuentes que se hallen montadas sobre un vehículo transportador para facilitar su desplazamiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;e) Nivel de Presión Sonora (NPS o SPL): Se expresa en decibeles (dB) y se define por la siguiente relación matemática: NPS = 20 Log (P1) P en que: P1: valor efectivo de la presión sonora medida.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;P: valor efectivo de la presión sonora de referencia, RECTIFICACION fijado en 2x10-5 [N/m2] D.O. 18.07.1998 NOTA f) Nivel de Presión Sonora Continuo Equivalente (NPSeq, o Leq): Es aquel nivel de presión sonora constante, expresado en decibeles A, que en el mismo intervalo de tiempo, contiene la misma energía total (o dosis) que el ruido medido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;g) Nivel de Presión Sonora Máximo (NPSmáx o SPLmáx): Es el NPS más alto registrado durante el período de medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;h) Nivel de Presión Sonora Corregido (NPC): Es aquel nive de presión sonora que resulte de las correcciones establecidas en la presente norma.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;i) Receptor: Persona o personas afectadas por el ruido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;j) Respuesta Lenta: Es la respuesta del instrumento de medición que evalúa la energía media en un intervalo de 1 segundo. Cuando el instrumento mide el nivel de presión sonora con respuesta lenta, dicho nivel se denomina NPS Lento. Si además se emplea el filtro de ponderación A, el nivel obtenido se expresa en dB (A) Lento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;k) Ruido Estable: Es aquel ruido que presenta fluctuaciones de nivel de presión sonora, en un rango inferior o igual a 5 dB (A) Lento, observado en un período de tiempo igual a un minuto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;I) Ruido Fluctuante: Es aquel ruido que presenta fluctuaciones de nivel de presión sonora, en un rango superior a 5 dB (A) Lento, observado en un período de tiempo igual a un minuto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;m) Ruido Imprevisto: Es aquel ruido fluctuante que presenta una variación de nivel de presión sonora superior a 5 dB (A) Lento en un intervalo no mayor a un segundo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;n) Ruido de Fondo: Es aquel ruido que prevalece en ausencia del ruido generado por la fuente fija a medir.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;ñ) Ruido Ocasional: Es aquel ruido que genera una fuente emisora de ruido distinta de aquella que se va a medir, y que no es habitual en el ruido de fondo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;o) Zona I: Aquella zona cuyos usos de suelo permitidos de acuerdo a los instrumentos de planificación territorial corresponden a: habitacional y equipamiento a escala vecinal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;p) Zona II: Aquella zona cuyos usos de suelo permitidos de acuerdo a los instrumentos de planificación territorial corresponden a los indicados para la Zona I, y además se permite equipamiento a escala comunal y/o regional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;q) Zona III: Aquella zona cuyos usos de suelo permitidos de acuerdo a los instrumentos de planificación territorial corresponden a los indicados para la Zona II, y además se permite industria inofensiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;r) Zona IV: Aquella zona cuyo uso de suelo permitido de acuerdo a los instrumentos de planificación territorial corresponde a industrial, con industria inofensiva y/o molesta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO III De los Niveles Máximos Permisibles de Presión Sonora Corregido 4º.- Los niveles de presión sonora corregidos que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, medidos en el lugar donde se encuentre el receptor, no podrán exceder los valores que se fijan a continuación: Niveles Máximos Permisibles de Presión Sonora Corregidos (NPC) en dB (A) Lento de 7 a 21 Hrs. de 21 a 7 Hrs.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Zona I 55 45 Zona II 60 50 Zona III 65 55 Zona IV 70 70 5º.- En las áreas rurales, los niveles de presión sonora corregidos que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, medidos en el lugar donde se encuentre el receptor, no podrán superar al ruido de fondo en 10 dB (A) o más.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;6º.- Las fuentes fijas emisoras de ruido deberán cumplir con los niveles máximos permisibles de presión sonora corregidos correspondientes a la zona en que se encuentra el receptor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO IV Del Instrumento de Medición 7º.- Las mediciones se efectuarán con un sonómetro integrador que cumpla con las exigencias señaladas para los tipos 0, 1 o 2, establecidas en las normas de la Comisión Electrotécnica Internacional (International Electrotechnical Commission, IEC Standard), publicaciones Nº 651 "Sonómetros" ("Sound Level Meters"), primera edición de 1979; y Nº 804 "Sonómetros Integradores-promediadores" ("Integrating-averaging Sound Level Meters"), primera edición de 1985. Lo anterior podrá acreditarse mediante certificado de fábrica del instrumento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso, se podrán realizar mediciones con otros instrumentos tales como registradores gráficos, dispositivos de grabación, o cualquier otro dispositivo que lo permita, siempre que cumpla con las exigencias señaladas en el inciso anterior.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO V Procedimientos de Medición 8º.- Para los efectos de la presente norma, la obtención del nivel de presión sonora corregido, se efectuará de acuerdo al siguiente procedimiento: A.- Generalidades.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1. Las mediciones se efectuarán con un sonómetro integrador debidamente calibrado.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2. Se utilizará el filtro de ponderación A y la respuesta lenta del instrumento de medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3. Los resultados de las mediciones se expresarán en dB (A) Lento y se evaluará la exposición al ruido según el concepto de nivel de presión sonora corregido (NPC).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;4. Las mediciones deberán ser acompañadas de un informe técnico, el que deberá contener, al menos, lo siguiente: * Individualización del titular de la fuente, * Individualización del receptor, * Hora y fecha de la medición, * Identificación del tipo de ruido, * Croquis del lugar en donde se realiza la medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Deberá señalarse las distancias entre los puntos de medición y entre éstos y otras superficies, * Identificación de otras fuentes emisoras de ruido que influyan en la medición. Deberá especificarse su origen y características, * Valores NPC obtenidos para la fuente fija emisora de ruido y los procedimientos de corrección empleados, * Valores de ruido de fondo obtenidos, en el evento que sea necesario, * Identificación del instrumento utilizado y su calibración.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;* Identificación de la persona que realizó las mediciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;B.- Condiciones de Medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las mediciones para determinar el nivel de presión sonora corregido de los distintos tipos de ruido definidos en la letra C de este número, se efectuarán en el lugar, momento y condición de mayor molestia, de acuerdo a las siguientes indicaciones: 1. Mediciones Externas: 1.1. Los puntos de medición se ubicarán entre 1,2 y 1,5 metros sobre el suelo, y en caso de ser posible, a unos 3,5 metros o más de las paredes, construcciones u otras estructuras reflectantes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1.2. Se efectuarán como mínimo tres mediciones en puntos separados entre sí en aproximadamente 0,5 metros, y de ellas se obtendrá el promedio aritmético.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1.3. Deberán descartarse aquellas mediciones que incluyan ruidos ocasionales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2. Mediciones Internas: 2.1. Las mediciones se harán en las condiciones habituales de uso de la habitación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2.2. Los puntos de medición se ubicarán entre 1,2 y 1,5 metros sobre el piso, en caso de ser posible, a 1,0 metros o más de las paredes, y aproximadamente a 1,5 metros de las ventanas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2.3. Se efectuarán como mínimo tres mediciones en puntos separados entre sí en aproximadamente 0,5 metros, y de ellas se obtendrá el promedio aritmético.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2.4. Deberá realizarse una corrección sobre los niveles de presión sonora medidos, ya sea: * para ventana abierta, corrección de + 5 dB (A) * para ventana cerrada, corrección de + 10 dB (A) 2.5. Deberán descartarse aquellas mediciones que incluyan ruidos ocasionales.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;C.- Tipo de Ruido.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La técnica de evaluación dependerá del tipo de ruido del cual se trate, ya sea: 1. Ruido Estable.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1.1. En el evento que el ruido estable mantenga su fluctuación en torno a un solo nivel de presión sonora durante la jornada diaria de funcionamiento de la fuente, se realizará una medición de NPSeq de 1 minuto para cada uno de los puntos de medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1.2. En el evento que el ruido estable no mantenga su fluctuación en torno a un nivel de presión sonora durante la jornada diaria de funcionamiento de la fuente, es decir, es escalonado en el tiempo con una sucesión de distintos niveles de ruidos RECTIFICACION estables, se realizará una medición de NPSeq D.O. 18.07.1998 de 1 minuto para cada uno de los puntos de medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dicha medición se realizará durante el momento en que el nivel de ruido de la fuente alcance su mayor valor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2. Ruido Fluctuante.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2.1. Para cada uno de los puntos de medición se realizarán cinco mediciones de NPSeq de 1 minuto, y se calculará el promedio aritmético de los cinco valores de NPSeq obtenidos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2.2. Se calculará la diferencia aritmética entre el mayor y menor de los cinco valores de NPSeq obtenidos, y esa diferencia se dividirá por 5.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;2.3. El nivel para cada uno de los puntos de medición, estará dado por la suma aritmética de los valores obtenidos en 2.1. y 2.2. precedentes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3. Ruido Imprevisto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3.1. Para cada uno de los puntos de medición se realizarán tres mediciones, de un minuto cada una, a fin de obtener el NPSeq de 1 minuto y el NPSmáx correspondiente al minuto de medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3.2. Para cada medición realizada, se elegirá el mayor valor entre el NPSeq, y el NPSmáx disminuido en 5 dB(A).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3.3. El nivel para cada uno de los puntos de medición estará dado por el promedio aritmético de los tres valores resultantes del número 3.2. precedente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;D.- Correcciones de Niveles de Presión Sonora por Ruido de Fondo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1. En el evento que el ruido de fondo afecte significativamente las mediciones, se podrá realizar una corrección a los valores obtenidos de la emisión de una fuente fija. Para tal efecto, se deberá seguir el siguiente procedimiento: 1.1. Se deberá medir el nivel de presión sonora del ruido de fondo bajo las mismas condiciones de medición a través de las cuales se obtuvieron los valores de la emisión de la fuente fija emisora de ruido. Esta medición se podrá realizar en cualquiera de los tres puntos de medición.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1.2. Para la obtención del nivel de presión sonora de ruido de fondo, se medirá NPSeq en forma continua, hasta que se estabilice la lectura, registrando el valor de NPSeq cada cinco minutos. Se entenderá por estabilizada la lectura, cuando la diferencia aritmética entre dos registros consecutivos sea menor o igual a 2 dB(A). El nivel a considerar será el último de los niveles registrados. En ningún caso la medición deberá extenderse por más de 30 minutos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1.3. En el evento que el valor obtenido en el número 1.2.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;precedente provenga de una medición interna, se deberá realizar la corrección señalada en el Número 8º, letra B, 2.4, "corrección para mediciones internas", de la presente norma.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;1.4. El valor obtenido de la emisión de la fuente fija medida, se corregirá según la siguiente tabla: Correcciones por Ruido de Fondo Diferencia aritmética entre el Corrección nivel de presión sonora obtenido de la emisión de la fuente fija y el nivel de presión sonora del ruido de fondo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;10 o más dB (A) 0 dB (A) de 6 a 9 dB (A) - 1 dB (A) de 4 a 5 dB (A) - 2 dB (A) 3 dB(A) - 3 dB (A) menos de 3 dB (A) Medición nula 2. En el evento que la diferencia aritmética entre el nivel de presión sonora obtenido de la emisión de la fuente fija y el nivel de presión sonora del ruido de fondo sea menor de 3 dB(A), será necesario medir bajo condiciones de menor ruido de fondo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;3. El procedimiento para obtener el nivel de ruido de fondo establecido en los números 1.1., 1.2. y 1.3.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;precedentes, será aplicable a lo dispuesto para áreas rurales en el Número 5º.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO VI Vigencia 9º.- La presente norma entrará en vigencia noventa días después de su publicación en el Diario Oficial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;NOTA: Lo que se rectifica es el número "2" de la norma, el cual debe aparecer como exponente en el extremo superior derecho de la letra "m".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo segundo 286 de 1984 del Ministerio de Salud, que "Aprueba Reglamento Sobre Niveles Máximos Permisibles de Ruidos Molestos Generados por Fuentes Fijas", a contar de la entrada en vigencia de la norma de emisión establecida en el artículo precedente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Anótese, tómese razón, publíquese y archívese.- EDUARDO FREI RUIZ-TAGLE, Presidente de la República.- Alex Figueroa Muñoz, Ministro de Salud.- Juan Villarzú Rohde, Ministro Secretario General de la Presidencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Lo que transcribo a Ud., para su conocimiento.- Saluda atte. a Ud., Sergio Galilea Ocon, Subsecretario General de la Presidencia de la República&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1251007293863305764-5566305978064977193?l=leyesma.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://leyesma.blogspot.com/feeds/5566305978064977193/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1251007293863305764&amp;postID=5566305978064977193' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/5566305978064977193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1251007293863305764/posts/default/5566305978064977193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://leyesma.blogspot.com/2007/05/establece-norma-de-emision-de-ruidos.html' title='ESTABLECE NORMA DE EMISION DE RUIDOS MOLESTOS GENERADOS POR FUENTES FIJAS, ELABORADA A PARTIR DE LA REVISION DE LA NORMA DE EMISION'/><author><name>Medio Ambiente de Pudahuel</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03868853580647041376</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='19' src='http://lh6.google.com/image/mapudahuel/RlRo-DQVwDI/AAAAAAAAADI/jNvhf1CWA3c/s288/ma.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1251007293863305764.post-8789853552425301580</id><published>2007-05-28T11:57:00.000-04:00</published><updated>2007-05-28T11:58:28.151-04:00</updated><title type='text'>REGLAMENTO PARA LA DICTACION DE NORMAS DE CALIDAD AMBIENTAL Y DE EMISION</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Santiago, 15 de mayo de 1995.- Hoy se decretó lo que sigue: Núm. 93.- Visto: Lo dispuesto en los artículos 32 y 40 de la Ley 19.300, de 1994, y teniendo presente las facultades que me confiere el artículo 32 número 8° de la Constitución Política de la República, D e c r e t o: TITULO PRIMERO {ARTS. 1-8} Disposiciones Generales Artículo 1°.- El procedimiento para la dictación de normas de calidad ambiental primarias y secundarias y el procedimiento y los criterios para la revisión de dichas normas, se sujetarán a las disposiciones del presente reglamento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;De igual manera, el procedimiento para la dictación de normas de emisión deberá sujetarse a las etapas señaladas en el artículo 32 inciso tercero de la Ley 19.300 y a lo dispuesto en este reglamento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 2°.- Las normas primarias de calidad ambiental son aquellas que establecen los valores de las concentraciones y períodos, máximos o mínimos permisibles de elementos, compuestos, sustancias, derivados químicos o biológicos, energías, radiaciones, vibraciones, ruidos, o combinación de ellos, cuya presencia o carencia en el ambiente pueda constituir un riesgo para la vida o salud de la población, definiendo los niveles que originan situaciones de emergencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Tales normas se establecerán mediante decreto supremo que llevará las firmas del Ministro Secretario General de la Presidencia y del Ministro de Salud, y serán publicadas en el Diario Oficial. Ellas tendrán aplicación en todo el territorio de la República.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 3°.- Las normas secundarias de calidad ambiental son aquellas que establecen los valores de las concentraciones y períodos, máximos o mínimos permisibles de sustancias, elementos, energía o combinación de ellos, cuya presencia o carencia en el ambiente pueda constituir un riesgo para la protección o conservación del medio ambiente, o la preservación de la naturaleza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El decreto supremo que establece estas normas señalará el ámbito territorial de su aplicación, el que podrá ser todo el territorio de la República, o una parte de él.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Las normas secundarias se dictarán mediante decreto supremo que será suscrito por el Ministro Secretario General de la Presidencia y por el ministro sectorial que corresponda, y se publicarán en el Diario Oficial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 4°.- Las normas de emisión son aquellas que establecen la cantidad máxima permitida para un contaminante medida en el efluente de la fuente emisora.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Tales normas se establecerán mediante decreto supremo, que señalará su ámbito territorial de aplicación. Si se tratare de materias que no corresponden a un ministerio determinado, serán dictadas mediante decreto del Ministerio Secretaría General de la Presidencia. El respectivo decreto se publicará en el Diario Oficial.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 5°.- El procedimiento para la dictación de las normas de calidad y de emisión, comprenderá las siguientes etapas: desarrollo de estudios científicos, análisis técnico y económico, consulta a organismos competentes públicos y privados y análisis de las observaciones formuladas. Todas las etapas tendrán una adecuada publicidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La coordinación del procedimiento de generación de normas de calidad ambiental y de emisión, corresponderán a la Comisión Nacional del Medio Ambiente, en adelante la Comisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Asimismo, corresponderá a la Comisión proponer, facilitar, revisar y coordinar la dictación de las normas de emisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 6°.- El Director Ejecutivo de la Comisión Nacional del Medio Ambiente, en adelante el Director, podrá, previa aprobación del Consejo Directivo, crear Comités Operativos que intervengan en la dictación de una determinada norma o de un grupo de normas afines.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cada Comité, de conformidad con lo dispuesto en el inciso 1° del artículo 77° de la Ley, estará constituido por representantes de los ministerios, servicios y demás organismos competentes, según el tipo de norma. Tales representantes serán designados por el Director, a propuesta de los servicios respectivos y previa aprobación del Consejo Directivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 7°.- La tramitación del proceso de dictación de normas dará origen a un expediente, que contendrá las resoluciones que se dicten, las consultas evacuadas, las observaciones que se formulen, y todos los datos y documentos relativos a la dictación de la norma.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Todas estas piezas, debidamente foliadas, se agregarán al expediente según el orden de su dictación, preparación o presentación, en conformidad a las etapas y plazos establecidos en este reglamento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin embargo, quedarán exceptuadas de ingresar al expediente aquellas piezas que, por su naturaleza o por su volumen, no puedan agregarse, las que deberán archivarse en forma separada en la Comisión. De dicho archivo deberá quedar constancia en el expediente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La Oficina de Partes de la Comisión dejará constancia de la fecha de presentación y dará recibo de los documentos agregados o archivados.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 8°.- El expediente y su archivo serán públicos y se mantendrán en las oficinas de la Comisión, donde podrán ser consultados. Cualquier persona podrá pedir, a su costo, fotocopia de todas o algunas de las piezas agregadas o archivadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;El Director, mediante resolución fundada, podrá negar el acceso a terceros de los documentos acompañados cuando así lo solicite el interesado o cuando así lo proponga el presidente del Comité. La responsabilidad por la custodia de dichos documentos recaerá en el Director.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La Comisión formará una tabla pública en que dará cuenta de la materia y estado en que se encuentran los distintos expedientes de normas, sus plazos y gestiones pendientes, con indicación de la fecha de inicio del proceso.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Copia de dicha tabla se exhibirá en las oficinas de las Comisiones Regionales del Medio Ambiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;TITULO SEGUNDO {ARTS. 9-23} Procedimiento para la Dictación de Normas de Calidad Ambiental y de Emisión Párrafo 1° {ARTS. 9-10} DEL PROGRAMA DE DICTACION DE NORMAS PRIMARIAS Y SECUNDARIAS DE CALIDAD AMBIENTAL Y NORMAS DE EMISION Artículo 9°.- Corresponderá al Director, previa consulta a los órganos competentes de la Administración del Estado, proponer al Consejo Directivo para su aprobación, en marzo del año respectivo, un programa priorizado de dictación de normas de calidad ambiental y de emisión.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La consulta a que se refiere el inciso anterior se efectuará por el Director el primero de diciembre del año anterior a aquél en que deba hacer la propuesta al Consejo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La proposición del programa priorizado de dictación de normas al Consejo Directivo deberá contener, además del programa propiamente tal, una reseña de todas las opiniones vertidas por los órganos consultados. En el caso que el programa no acoja la propuesta de inclusión de una norma, deberá fundarse.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;En todo caso los ministerios competentes, frente a una situación de emergencia, podrán solicitar la inclusión de una norma en el programa, previa aprobación del Consejo Directivo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 10.- Una vez aprobado el programa por el Consejo Directivo, en una o más sesiones citadas especialmente para tal propósito, el Director publicará, mediante aviso, un extracto del programa aprobado. Tal publicación se efectuará en el Diario Oficial correspondiente al día primero o quince más próximo a la fecha de la mencionada aprobación, o al día hábil siguiente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 2° {ART. 11} DE LA ELABORACION DEL ANTEPROYECTO DE NORMA Artículo 11.- La elaboración del anteproyecto de norma se iniciará mediante resolución dictada al efecto por el Director una vez efectuada la publicación a que se refiere el artículo diez. Dicha etapa durará ciento cincuenta días.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;La resolución ordenará la formación del expediente a que hace referencia el artículo séptimo del presente reglamento, señalará el plazo de recepción de los antecedentes sobre el contaminante o los contaminantes a normar, el que en ningún caso podrá exceder de setenta días, y en caso que corresponda, se referirá a la consulta efectuada por el Director al Consejo Directivo para los efectos de la creación del Comité previsto en el artículo 6°.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dicha resolución deberá ser publicada en el Diario Oficial y además, en un diario o periódico de circulación nacional.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Cualquier persona, natural o jurídica, podrá dentro del plazo señalado por la resolución, aportar antecedentes técnicos, científicos y sociales sobre la materia a normar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Dichos antecedentes deberán ser fundados y entregarse por escrito a la Comisión Nacional del Medio Ambiente o a la Comisión Regional del Medio Ambiente respectiva.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Párrafo 3° {ARTS. 12-14} DE LA ETAPA DE DESARROLLO DE ESTUDIOS CIENTIFICOS Artículo 12.- Una vez determinados los estudios científicos y los antecedentes preparatorios necesarios para la formulación de la norma, el Director los encargará y establecerá una fecha límite para su presentación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Artículo 13.- Recibidos los estudios científicos y antecedentes preparatorios, se analizará la consistencia de los mismos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Si los estudios son suficientes, se elaborará el anteproyecto de norma en el plazo de cuarenta días. Si son insuficientes, el Director podrá ampliar dicho plazo o solicitar estudios complementarios.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Courier; color: windowtext;"&gt;Sin perjuicio de lo anterior, se podrá tomar como re
